Übersetzung für "Die molukken" in Englisch
Die
Molukken
stehen
vollkommen
im
Schatten
von
Ost-Timor.
The
Moluccas
have
been
completely
overshadowed
by
East
Timor.
Europarl v8
Die
Molukken
verbindet
ein
historisches
Band
mit
den
Niederlanden.
In
the
case
of
the
Moluccas,
there
is
a
historic
bond
with
the
Netherlands.
Europarl v8
Timor,
die
Molukken,
Aceh,
Papua
und
jetzt
Borneo-Kalimantan
zeugen
davon.
Timor,
Moluccas,
Aceh,
Papua
and
now
Borneo-Kalimantan
all
show
this.
Europarl v8
Darin
verzichtete
Spanien
auf
seinen
Anspruch
auf
die
Molukken.
It
assigned
the
Moluccas
to
Portugal
and
the
Philippines
to
Spain.
Wikipedia v1.0
Die
Grundfarbe
der
Molukken
ist
weiß.
The
female
is
larger
than
the
male
on
average.
Wikipedia v1.0
Die
gesamten
Molukken
bildeten
bis
1999
eine
gemeinsame
Provinz
Maluku.
All
the
Maluku
Islands
were
part
of
a
single
province
from
1950
until
1999.
WikiMatrix v1
Dann
nahmen
sie
Kurs
auf
die
Molukken.
They
were
then
to
proceed
to
the
Moluccas.
WikiMatrix v1
Die
auf
den
Molukken
zurückgelassen
lecke
"Trinidad"
wurde
dort
repariert.
She
had
been
leaking
and
left
behind
on
the
Moluccas
and
was
repaired.
ParaCrawl v7.1
Silber
strömt
von
Indien
weiter
an
die
Molukken.
Silver
is
streaming
from
India
to
the
Moluccas.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Reise
waren
die
Gewürzinseln,
die
Molukken.
The
destination
of
the
journey
were
the
spice
islands,
the
Molukken.
ParaCrawl v7.1
Die
Molukken
gleichen
noch
immer
einem
Pulverfass.
The
Moluccas
are
still
like
a
powder
keg.
ParaCrawl v7.1
Die
Molukken
sind
kein
Einzelfall.
The
Moluccan
situation
is
not
an
isolated
case.
Europarl v8
Es
geht
doch
nicht
an,
dass
die
Molukken
in
den
ASEM-Gesprächen
unerwähnt
bleiben.
Surely
the
Moluccas
cannot
be
overlooked
in
the
ASEM
negotiations.
Europarl v8
Zwei
der
ursprünglichen
Schiffe
der
Magellan-Expedition
erreichen
die
Gewürzinseln
der
Molukken
(Reinhard
Bd.I.,S.46).
Two
of
the
original
ships
of
Magellan's
expedition
are
reaching
the
spicy
islands
of
Moluccas
(Reinhard,
vol.I,
p.46).
ParaCrawl v7.1
Nächste
Woche
verschieben
wir
uns
auf
die
Molukken,
totales
"Neuland"
für
uns.
Next
week
we
will
move
to
the
Moluccas,
which
are
completely
"new
land"
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Inseln
sind
Teil
der
überwiegend
christlich
geprägten
Molukken,
die
auch
als
Gewürzinseln
bekannt
sind.
The
islands
are
part
of
the
predominantly
Christian
Moluccas,
also
known
as
the
Spice
Islands.
ParaCrawl v7.1
Die
Molukken
sind
Teil
eines
großen
Staates
mit
einer
Vielzahl
von
Nationalitäten
und
religiösen
Gruppen,
eines
Staates,
der
auseinanderzufallen
droht
und
in
dem
die
Spannungen
zunehmen.
The
Moluccas
form
part
of
a
great
State
comprising
many
nationalities
and
religious
groupings.
It
is
a
State
that
is
at
risk
of
falling
apart
and
where
tensions
are
running
high.
Europarl v8
Einer
der
Gründe
für
die
Tragödie
ist
die
Zwangsvertreibung
von
anderen
Inseln
auf
die
Molukken,
wodurch
das
traditionelle
Gleichgewicht
zwischen
den
Bevölkerungsgruppen
gestört
worden
ist.
One
of
the
causes
of
the
tragedy
is
the
fact
that
people
have
been
forced
to
migrate
from
other
islands
to
the
Moluccas.
As
a
result,
the
traditional
relationship
between
the
population
groups
has
been
disrupted.
Europarl v8
Zu
den
Molukken:
Die
Kommission
verfolgt
aufmerksam
die
innenpolitischen
Ereignisse
in
Indonesien
und
teilt
mit
den
Abgeordneten
die
ernste
Besorgnis
über
den
dramatischen
Religionskonflikt
auf
den
Molukken
sowie
über
die
damit
verbundene
Zahl
der
Verletzten
und
Toten.
On
the
Moluccas:
the
Commission
follows
closely
domestic
events
in
Indonesia
and
shares
with
honourable
Members,
the
serious
concerns
about
the
dramatic
inter-religious
conflict
in
the
Moluccas
and
the
ensuing
injury
and
loss
of
life.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
der
indonesischen
Regierung
gegenüber
bei
zahlreichen
Gelegenheiten
und
unter
besonderer
Bezugnahme
auf
die
Molukken
klargestellt,
daß
sie
sie
für
Recht
und
Ordnung
in
ganz
Indonesien
verantwortlich
hält.
The
European
Union
has
made
it
clear
to
the
Indonesian
government,
on
numerous
occasions,
with
particular
reference
to
the
Moluccas,
that
it
holds
it
responsible
for
law
and
order
throughout
Indonesia.
Europarl v8
Zu
den
Gebieten,
die
bereits
seit
November
1998
stark
unter
Menschenrechtsverletzungen
zu
leiden
haben,
gehört
die
Inselgruppe
der
Molukken.
The
Moluccan
island
group
is
one
of
the
areas
that
has
suffered
terribly
under
the
violation
of
human
rights
going
all
the
way
back
to
November
1998.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
dem
gerade
Gesagten
zu,
nämlich,
daß
auch
eine
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
erneut
nach
Osttimor
und
vielleicht
auch
auf
die
Molukken
reisen
muß,
um
sich
über
die
Vorgänge
in
diesen
Gebieten
zu
informieren.
I
also
agree
with
what
has
just
been
said,
namely
that
a
delegation
of
the
European
Parliament
should
also
go
and
visit
East
Timor
once
again,
and
maybe
the
Moluccas
too,
to
gain
an
insight
into
the
events
in
these
areas.
Europarl v8
Frau
Maij-Weggen
weiß,
dass
ich
wie
sie
über
die
Lage
in
Indonesien
beunruhigt
bin,
nicht
zuletzt
über
die
Lage
auf
den
Molukken
und
einigen
anderen
Inseln
sowie
in
einigen
Provinzen,
und
ich
versichere
ihr,
dass
wir
bei
Bedarf
im
nächsten
Jahr
und
in
Zukunft
jährlich
3
Millionen
Euro
für
die
Molukken
bereit
stellen
werden.
Mrs
Maij-Weggen
knows
that
I
share
her
concern
about
the
situation
in
Indonesia,
not
least
the
situation
in
the
Moluccas
and
some
of
the
other
islands
and
provinces
and
I
assure
Mrs
Maij-Weggen
that
we
will
be
allocating
EUR
3
million
to
the
Moluccas
next
year
and
for
future
years,
if
that
is
required.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
die
selben
Laskar
Dschihad-Gruppen,
die
bereits
so
viel
Elend
über
die
Molukken
gebracht
und
dort
Tausende
von
Menschen
getötet
sowie
Hunderttausende
in
die
Flucht
getrieben
haben.
These
are
the
same
Laskar
Jihad
groups
that
previously
caused
such
misery
in
the
Moluccas
and
were
responsible
for
thousands
of
deaths
and
hundreds
of
thousands
of
refugees.
Europarl v8
Nach
Gesprächen
zwischen
Kommissar
Patten
und
dem
indonesischen
Außenminister,
Herrn
Wirajuda,
im
November
vergangenen
Jahres
besuchte
eine
unabhängige
Mission
zur
Konfliktverhütung
in
Indonesien
im
Rahmen
des
schnellen
Eingreifmechanismus
der
Kommission
im
Februar
2002
die
Molukken,
Sulawesi
und
Papua.
Following
discussions
between
Commissioner
Patten
and
the
Indonesian
Foreign
Minister,
Mr
Wirajuda,
last
November,
and
in
the
context
of
the
Commission's
Rapid
Reaction
Mechanism,
an
independent
mission
on
conflict
prevention
in
Indonesia
visited
the
Moluccas,
Sulawesi
and
Papua
in
February
2002.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
des
Missionsberichts
wird
zurzeit
ein
Paket
von
Projekten
für
die
Molukken
und
Papua
ausgearbeitet.
On
the
basis
of
the
mission's
report,
a
package
of
projects
is
now
in
preparation
for
the
Moluccas
and
Papua.
Europarl v8