Übersetzung für "Die lausitz" in Englisch
Dadurch
entstand
ein
Fluss,
der
noch
heute
durch
die
Lausitz
fließt.
Just
to
the
north
of
Bautzen
the
river
flows
through
the
Bautzen
Reservoir.
Wikipedia v1.0
Touren
in
die
Lausitz
wird
Ursula
Silbernagel
ihrer
Kundschaft
künftig
anbieten.
Ursula
Silbernagel
will
be
offering
her
clients
tours
in
Lusatia
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Stölzle-Lausitz-Gläser
sind
kristallklar
und
stehen
für
höchste
Tischkultur.
The
Stölzle-Lausitz
glasses
are
crystal
clear
and
stand
for
the
highest
table
culture.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
waren
sie
mit
der
Gletscherschmelze
aus
Skandinavien
in
die
Lausitz
gelangt.
Originally,
they
were
transported
by
glaciers
from
Scandinavia
to
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Sie
prägt
mit
ihren
Besonderheiten
die
sorbische
mittlere
Lausitz.
The
special
features
of
this
region
characterise
Sorbian
middle
Lausitz.
ParaCrawl v7.1
Skalice
lag
an
einer
alten
Handelsstraße
von
Böhmen
in
die
Lausitz.
Skalice
used
to
lie
on
an
old
country
road
from
Bohemia
to
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprünglich
slawische
Siedlung
entstand
an
einem
Handelsweg
aus
Böhmen
in
die
Lausitz.
The
originally
Slavic
settlement
emerged
at
a
trading
route
from
Bohemia
to
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Namensgeber
für
die
IBA
Lausitz
ist
Hermann
Fürst
von
Pückler-Muskau.
The
man
behind
the
name
is
Hermann
Fürst
von
Pückler-Muskau.
ParaCrawl v7.1
Spreewaldgurken
und
Lausitzer
Leinöl
sind
weit
über
die
Lausitz
hinaus
bekannt
und
geschätzt.
Spreewald
gherkins
and
Lusatian
linseed
oil
are
well-known
and
appreciated
well
beyond
the
borders
of
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Die
Lausitz
ist
eine
Landschaft
im
Wandel.
Lusatia
is
a
landscape
in
the
course
of
change.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
sie
die
Lausitz
und
die
angrenzenden
polnischen
Nachbarregionen
näher
zusammen
bringen.
It
is
also
intended
to
bring
Lusatia
closer
to
its
Polish
neighbours.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
IBA
Lausitz
wir
dort
mit
einem
Beitrag
vertreten
sein.
The
IBA
Lusatia
will
also
be
represented
there.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beendigung
des
Braunkohleabbaus
ist
die
Lausitz
stark
vom
Strukturwandel
betroffen.
Lusatia
has
been
strongly
affected
by
structural
change
since
lignite
exploration
has
been
terminated.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jubiläum
verschlägt
es
die
Chromtour
dieses
Mal
in
die
Lausitz.
For
its
anniversary,
the
Chromtour
is
heading
to
the
Lausitz
area
this
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
Lausitz.
This
applies
to
the
Lusatia,
too.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Lausitz
sollen
die
Leitsätze
eine
Art
Selbstverpflichtung
sein.
The
guiding
principles
are
intended
as
a
kind
of
voluntary
commitment
towards
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
ob
die
Lausitz
von
deutscher
oder
slawischer
Seite
christianisiert
wurde,
ist
umstritten.
In
the
Polish
part
Polish
is
spoken,
and
in
the
German
part
German,
Upper-
and
Lower
Sorbian.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Fahrradrundkurs
über
20
Kilometer
bekamen
die
Teilnehmer
Einblicke
in
die
Erdgeschichte
der
Lausitz.
The
cyclists
enjoyed
insights
into
the
geology
of
Lusatia
on
the
20-kilometre
circuit.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Regie
werden
Landschaften
zur
eindrucksvollen
Bühne
und
die
Menschen
der
Lausitz
zu
Künstlern.
The
landscape
will
form
the
impressive
backdrop
and
the
people
of
Lusatia
will
be
the
performers
on
his
stage.
ParaCrawl v7.1
Arno
Zensen
(Teamchef
Audi
Sport
Team
Rosberg):
"Wir
freuen
uns
auf
die
Lausitz.
Arno
Zensen
(Team
Director
Audi
Sport
Team
Rosberg):
"We
are
looking
forward
to
the
Lausitz.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
er
einer
von
vier
Tagebauen,
die
in
der
Lausitz
noch
aktiv
sind.
It
is
one
of
the
four
active
open-cast
mines
still
remaining
in
Lusatia.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
investiert
die
Lausitz
Elaste
GmbH
ca.
193.000
Euro
in
neue
Maschinen
und
Anlagen,
In
2014,
Lausitz
Elaste
GmbH
invested
about
193,000
Euro
in
new
machinery
and
equipment
in
order
CCAligned v1
Die
Lausitz
Elaste
GmbH
ist
ein
mittelständisches
Unternehmen
mit
Firmensitz
in
Rothenburg/Oberlausitz.
Lausitz
Elaste
GmbH
is
a
medium-sized
company
based
in
Rothenburg/Upper
Lusatia.
CCAligned v1
Nach
der
Schlacht
wurde
er
in
die
Lausitz
zur
Armee
des
Herzogs
von
Bevern
geschickt.
After
the
battle,
he
was
sent
to
Lausitz
to
join
the
army
of
the
Duke
of
Bevern.
WikiMatrix v1
Das
Institut
für
Wirtschafsinformatik
der
Universität
Leipzig
und
die
Hochschule
Lausitz
unterstützten
diesen
Verbund
als
Forschungspartner.
The
institute
for
business
informatics
at
Leipzig
University
and
Lausitz
University
for
applied
sciences
supported
this
network
as
scientific
partners.
ParaCrawl v7.1
Im
Kunstprojekt
sind
die
Menschen
der
Lausitz
und
die
25
IBA-Projekte
Dreh-
und
Angelpunkt.
The
art
project
will
centre
around
the
people
of
Lusatia
and
the
25
IBA
projects.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Drei-Tages-Exkursion
in
die
Lausitz
haben
wir
Ende
Juni
die
Heimat
des
Wolfes
kennen
gelernt.
We
took
a
three-day
trip
to
Brandenburg's
Lausitz
region
late
June
to
explore
the
wolves'
habitat.
ParaCrawl v7.1
Die
Lausitz
erhielt
ihren
Namen
von
den
Lusizern,
einem
Stamm
der
slawischen
Sorben.
The
name
Lusatia
comes
from
the
Lusizers,
a
Sorbian
Slavic
tribe.
ParaCrawl v7.1