Übersetzung für "Die kohle stimmt" in Englisch
Die
Kohle
stimmt,
aber
die
Leute
sind
Nazis.
I
mean,
the
cash
is
good,
but
these
people,
they're
nazis.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
die
Kohle
stimmt
ist
alles
gut.
But
if
your
money's
green
then
it's
all
good.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
macht
Velvet
auch
Auftragsarbeiten,
wenn
die
Kohle
stimmt.
He's
told
me
Velvet
will
do
commissions
if
there's
enough
dough.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Kohle
stimmt:
her
mit
Montel!
If
the
money's
right,
bring
on
Montel.
Nobody's
running,
nobody's
ducking.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Kohle
stimmt,...
wird
irgendjemand
diesen
Bushwhacker
schon
abknallen.
You
make
the
price
right,
somebody
gonna
get
a
whiff
of
that
bushwhacker's
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
fast
überall,
wo
ich
eingeladen
bin,
solange
die
Kohle
stimmt.
Wow,
yeah,
I'll
play
almost
anywhere
I'm
invited
as
long
as
there's
a
paycheck
involved.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
wenn
die
Kohle
stimmt,
dann
kann
ich
dich
bis
nach
Tschetschenien
bringen.
In
fact,
baby,
the
money
is
right,
I
can
take
you
to
Chechnya.
OpenSubtitles v2018
Ich
frag
auch
nicht,
Wer
du
bist
Wir
wollen
bloß
high
Werden,
und
die
Kohle
stimmt
auch.
Well,
I
didn't
ask
who
you
were.
We
just
want
to
get
high,
and
our
money's
green.
OpenSubtitles v2018
Wenn
bei
einem
die
Kohle
nicht
stimmt,...
weil
er's
verloren
hat
oder
wegen
den
Bullen,...
wenn
du's
ihm
dann
nicht
zeigst,
wird
er
voll
auf
dir
rumtrampeln.
Your
boy
come
up
short
saying
spillage
or
police
or
whatever,
you
let
him
be,
and
then
he
gettin'
over
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
skrupellos
und
geldgierig
bleiben
wir
trotzdem
noch...
ein
paar
Rüstungsdeals
hier,
ein
abgeholzter
Regenwald
da,
Hauptsache,
die
Kohle
stimmt
–
denn
Manager
haben
kein
Gewissen.
But
we're
still
unscrupulous
and
greedy...
a
few
arms
deals
here,
a
cleared
rainforest
there,
as
long
as
the
price
is
right
–
after
all,
managers
don't
have
a
conscience.
ParaCrawl v7.1