Übersetzung für "Die gründe dafür sind vielfältig" in Englisch

Die Gründe dafür sind vielfältig, zu nennen sind aber vor allem:
There are many reasons for this, mainly as a result of:
TildeMODEL v2018

Die Gründe dafür sind vielfältig und werden im Detail nicht behandelt.
There are many reasons for this and they will not be described in detail.
EuroPat v2

Die Gründe dafür sind vielfältig und in jedem Alter unterschiedlich.
The reasons are many, and at each age they are different.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig und vom Gebrauchszweck des Produktes abhängig.
The reasons for this are many and varied and depend on the intended use of the product.
EuroPat v2

Die Gründe dafür sind so vielfältig wie die Schüler selbst.
The reasons are as diverse as the students themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig, die Folgen katastrophal.
The reasons for it are manifold, the consequences disastrous.
ParaCrawl v7.1

Denn die Gründe dafür sind vielfältig und vor allem bei soziotechnischen Systemen nicht immer vorhersehbar.
There are a variety of reasons for them and, in socio-technical systems, they are not always predictable, either.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig, konzentrieren sich jedoch unserer Ansicht nach in den folgenden Punkten:
The reasons for this vary, but concentrate, in our opinion, in the following points:
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig und liegen auf gesellschaftlicher, Unternehmens- und individueller Ebene.
The reasons are manifold and can be found on social, corporate and individual levels.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig, liegen aber vor allem an einem schlecht geschriebenen Drehbuch.
The reasons for that are multifold, but most of all are to be pinpointed on a badly written script.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind sicherlich vielfältig und liegen sicherlich auch in der Entwicklung der Fachcommunity begründet.
The reasons for this are certainly manifold, and they undoubtedly lie in the development of the chemistry community.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig und teilen sich in objektive Schwierigkeiten vor Ort und in Verhalten von Kommission und Ministerrat auf.
There are many reasons for this, and they can be divided into objective difficulties on the ground and the behaviour of the Commission and the Council of Ministers.
Europarl v8

Die Gründe dafür sind vielfältig und reichen von fehlendem Zugang zu Informationen oder Leistungen bis hin zu fehlender Unterstützung durch ihre Partner oder Gemeinschaften.
The reasons range from a lack of access to information or services to lack of support from their partners or communities.
News-Commentary v14

Die Gründe dafür sind vielfältig, aber in den neuen Mitglied­staaten liegt das Haupthindernis in dem Widerstreben der Unternehmen, ein anderes und vielleicht aufgrund des gemeinschaftlichen Besitzstandes fortschrittlicheres Gesellschafts­modell mit einem neoliberalen Modell, wie es insbesondere in den Ländern Osteuropas vor­herrscht, in Einklang zu bringen.
The responsibility for this is widely shared, but the main obstacle in the new countries is the reluctance on the part of businesses to accept a different, and perhaps more developed social model resulting from the acquis communautaire.
TildeMODEL v2018

Die Gründe dafür sind vielfältig: Baugesetzgebung, Gesetze im Bereich des Öffentlichen Verkehrs, Zugänglichkeit im allgemeinen.
In fact, with the development of new technologies, it is important to establish general provisions.
EUbookshop v2

Die Gründe dafür sind vielfältig und stehen nicht unbedingt mit euro päischen Fragen in Zusammenhang (siehe Tabelle 9).
There were many reasons for this, not necessarily connected with European issues (see Table 9).
EUbookshop v2

Die Gründe dafür sind vielfältig: fehlende Neugeborenen-Hörscreenings, fehlende Hörtests an Schulen, Fachkräftemangel sowie die hohen Kosten für audiologisches Equipment.
Much hearing loss remains unidentified for several reasons: the lack of newborn and school hearing screenings, an insufficient number of hearing health professionals, and the high cost of equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig: man konnte nicht, wollte nicht, hatte keine Zeit oder war schlicht unaufmerksam.
The reasons for this are versatile: one could not see, did not want to, did not have the time, or was simply inattentive.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig, aber einer von ihnen sind enorme finanzielle Kosten für die Instandhaltung solcher Schiffe.
The reasons are many, but one of them are huge financial costs of maintaining such vessels.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig – Armut, mangelnde Qualität der Bildung und Diskriminierung der am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen.
For a number of reasons – poverty, lack of quality education and discrimination of disadvantaged social groups.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig, aber der massive Einsatz von Pestiziden, das Ausräumen der Landschaft durch das Verschwinden kleinbäuerlicher Betriebe und der zunehmende Landverbrauch tragen wesentlich dazu bei", sagt Manfred Gahr, Direktor am Max-Planck-Institut für Ornithologie in Seewiesen.
There are many reasons for this, but the widespread use of pesticides, countryside clearance in the wake of the disappearance of small-scale agricultural operations and increasing land consumption all contribute significantly to this development". Practicable measures for more biodiversity
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind vielfältig und sie reichen von der Angst um den eigenen Job hin zu Sicherheitsbedenken.
There are many reasons for that, from fear of job losses in IT to information security.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind sicherlich vielfältiger Natur.
There are many reasons for this, of course.
ParaCrawl v7.1