Übersetzung für "Die genauen auswirkungen" in Englisch

Die genauen Auswirkungen dieser Neuerungen müssen überwacht werden.
We will need, in future, to monitor the specific effects of these new developments.
Europarl v8

Die genauen Auswirkungen eines übermäßigen Konsums von Soja wurden jedoch noch nicht untersucht.
The University of Illinois has developed a soy milk that makes use of the entire soybean.
Wikipedia v1.0

Die genauen Auswirkungen würden sehr stark von der Höhe der beschlossenen Senkungen abhängen.
The precise impact would very much depend on the level of cuts decided.
TildeMODEL v2018

Die genauen Auswirkungen schwanken dabei stark von einer Regeneration zur nächsten.
The activity is fairly constant from one return to the next.
WikiMatrix v1

Die genauen Auswirkungen und der Umfang dieser Bedrohungen sind allerdings schwer zu ermitteln.
The scale and impact of this threat is not known.
WikiMatrix v1

Die genauen makroökonomischen Auswirkungen des Millennium Bugs lassen sich schwer abschätzen.
The exact macroeconomic impact of the Millennium Bug is difficult to assess.
EUbookshop v2

Die genauen Auswirkungen hängen von vielen Faktoren ab und sind schwer vorherzusagen.
The exact effects depend on many factors and are hard to predict.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche klinische Studien werden weiterhin die genauen Auswirkungen der Zulage sowie zu bestimmen.
Numerous clinical trials are continuing to determine the precise impact, as well as additions.
ParaCrawl v7.1

Mit der folgenden Tabelle sollen die genauen Auswirkungen der einzelnen Optionen kurz zusammengefasst werden:
The following table was produced to give a short summary on the detailed impacts of the different options:
TildeMODEL v2018

In Spanien kennen wir nicht die genauen Auswirkungen der Millionen für die Ausbildung ausgegebenen Peseten.
In Spain, we do not exactly know the effects of the millions of pesetas spent on training.
EUbookshop v2

Die genauen Auswirkungen hängen allerdings stark davon ab, wie diese Senkung finanziert wird.
This means that the inflationary impulse that is given is smaller and wage price dynamics are much more moderate.
EUbookshop v2

Auch die genauen Auswirkungen auf die Realwirtschaft sind seiner Ansicht nach noch nicht ausreichend untersucht.
He also expressed the opinion that the exact impact on the real economy had not been sufficiently examined.
ParaCrawl v7.1

Trotz ihrer Bedeutung können die genauen Auswirkungen des Klimawandels auf die genannten Katastrophen im Rahmen dieser Diskussion nicht ausführlich erläutert werden.
Although it is a matter of great importance, it does not fall within the scope of this discussion to address the impact of climate change on these disasters.
Europarl v8

Herr Präsident, ich kann Frau Pollack versichern, daß die Europäische Kommission, wie bereits gesagt, ihre Anstrengungen und ihre Untersuchungen in der Tat darauf ausrichten wird, die genauen Auswirkungen dieses Phänomens und der Brände in der Region Indonesiens auf die anderen Staaten weltweit und natürlich auch auf die Europäische Union festzustellen.
Mr President, I would like to assure Mrs Pollack that, as I mentioned in my reply, the European Commission will direct its efforts and investigations to ascertaining the effects of the phenomenon and of the fires in that region of Indonesia on all nations, at a global level and, of course, in the European Union.
Europarl v8

Obwohl wir uns über die genauen Auswirkungen nicht sicher sind, glauben viele Wissenschaftler, dass die jährliche Gesamtniederschlagsmenge ebenso wie deren Saisonabhängigkeit und die Häufigkeit von Extremereignissen ansteigen werden.
Although we are not certain about the exact effects, many scientists believe that total annual precipitation will increase, but that its seasonality and the frequency of extremes may also increase.
News-Commentary v14

Allerdings ist es aufgrund der verfügbaren Daten über soziale Auswirkungen wie soziale Teilhabe und verbesserte Lebensbedingungen nicht möglich, die genauen Auswirkungen korrekt abzuschätzen und einen Vergleich der Optionen anzustellen.
However, the available evidence on such social impacts such as social participation and improved standards of living do not allow for an adequate assessment of the precise impacts in order to compare the options.
TildeMODEL v2018

Daher wird es erforderlich sein, die genauen Auswirkungen der einzelnen Bestandteile dieser Politik zu einem späteren Zeitpunkt einer Folgenabschätzung zu unterziehen.
It will thus be necessary to assess the specific impacts of concrete elements of the policy at a later stage.
TildeMODEL v2018

Da die Richtlinie und die als Anhang beigefügte Vereinbarung auf nationaler Ebene durchgeführt werden müssen und da der Vorschlag es den Mitgliedstaaten ermöglicht, einen besseren Schutz vorzusehen, werden die genauen Auswirkungen von Form und Inhalt der nationalen Durchführungsmaßnahmen abhängen.
As the Directive and the annexed agreement must be implemented at national level, and as the proposal allows Member States to provide for better protection, the precise effects will depend on the form and content of the national implementation measures.
TildeMODEL v2018

Da es sich um eine Rahmenvereinbarung handelt, die einen beträchtlichen Spielraum bei ihrer Umsetzung belässt, lassen sich die genauen wirtschaftlichen Auswirkungen zumal vor ihrer Umsetzung auf der europäischen Ebene nicht bestimmen.
As this is a framework agreement, providing for considerable variation in its application, the precise economic effects can not be determined at EU-level or in advance of its implementation.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Indien war es aufgrund der Tatsache, dass die Antidumpingmaßnahmen erst im Jahr 2015 auferlegt wurden, zu früh, um Schlüsse über die genauen Auswirkungen zu ziehen.
The investigation showed, to the contrary, that usually the tendering procedure takes place for each product type separately and that customers are sourcing from several suppliers the same product types which does not support the allegations made that a large portfolio of product types must be offered to the same customer.
DGT v2019

Trotz der fehlenden Dokumentation, die die genauen ökonomischen Auswirkungen der ÍG übertragenen Dienstleistungen belegen, sowie der raumplanerischen Unwägbarkeit müsse die Überwachungsbehörde anerkennen, dass diese Verpflichtungen den Effekt einer Reduzierung des Pachtzinses hatten.
According to the City, the agreements with ÍG do not involve state aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement, since ÍG did not receive an advantage.
DGT v2019

Auch wenn sich die genauen Auswirkungen dieser Option auf die operativen Kosten nicht vorhersagen lassen, dürften sich diese Auswirkungen selbst für die drei Mitgliedstaaten, die das Recht auf Akteneinsicht noch einführen müssen, sehr in Grenzen halten.
Whilst the precise impact of this option on operational costs cannot be predicted, it is likely that even for those 3 Member States that will have to introduce the right, the impact on operational costs will very limited.
TildeMODEL v2018

Daraus lässt sich schließen, dass die EU eine Rolle bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten in der Entwicklung nationaler Versorgungsstrategien übernehmen könnte, obwohl die genauen Auswirkungen solcher Strategien auf den grenzüberschreitenden Austausch und das Angebot der Ausgangsmaterialien für die Arzneimittelherstellung sorgfältig analysiert werden müssten.
This may suggest a role for the EU in supporting Member States to develop national sufficiency policies although the exact impact of such policies on cross-border exchanges and the supply of starting materials for medicinal product manufacture would need to be carefully analysed.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein ernster Mangel an glaubwürdigen, vergleichbaren und überprüfbaren Informationen über bestimmte Preis- und Kostenaspekte, insbesondere über die Faktoren, die die Übertragungs- und Verteilungskosten in die Höhe treiben, über die genauen Auswirkungen der Energiekosten auf der Ebene der Produktionsanlagen und über die Höhe der Steuern und Subventionen vor allem für die Industrie.
There is a serious lack of credible, comparable and verifiable information on certain aspects of prices and costs, in particular on the drivers of transmission and distribution costs, on the exact impact of energy on costs at the level of production facilities and on the levels of taxation and subsidy, in particular for industry.
TildeMODEL v2018

Es werden mehr Informationen benötigt, um die genauen Gründe und Auswirkungen der unterschiedlichen Vorgehensweisen in den Mitgliedstaaten zu ermitteln.
More information is needed to identify the precise reasons and impacts of the divergent solutions in Member States.
TildeMODEL v2018

Wenn potentielle Veränderungen identifiziert wurden, die auf Neuklassifizierungen zurückzuführen sind, werden die Berichtspflichtigen ersucht, Ad-hoc-Daten über die genauen Auswirkungen auf die gemeldete Bilanz zu übermitteln.
Where potential changes due to reclassifications have been identified, reporting agents are asked for ad hoc information on the precise impact on the reported balance sheet.
DGT v2019

Ein weiteres Unternehmen gab lediglich an, es könne in den Zeiten der Wirtschaftskrise nur schwer die genauen Auswirkungen von Antidumpingzöllen in der Zukunft vorhersehen, äußerte sich jedoch nicht dahingehend, dass es die Zölle für sinnlos halte.
One other company only mentioned that it is difficult for them in the economic crisis to foresee the exact effect of anti-dumping duties in the future, but this company did not mention that the duties were without merit.
DGT v2019

Auch ohne detaillierte Angaben über die genauen Auswirkungen der Steuerbefreiung auf den Wettbewerb in der Keramikindustrie ist daher logischerweise der Schluss zu ziehen, dass die Maßnahme den Wettbewerb auf den relevanten Keramikmärkten verfälschen könnte.
Logically it must be concluded, even without detailed data to substantiate the competitive effect of the measure in the ceramic sector, that the measure has the potential to distort competition in the relevant ceramics markets.
DGT v2019

Während die genauen Auswirkungen der politischen Maßnahmen einschließlich der Umstrukturierung der Siliciumindustrie schwer einzuschätzen sind, gaben mehrere interessierte Parteien an, die Nachfrage in der VR China werde bis Ende 2011 auf etwa 580000 Tonnen steigen.
While it is difficult to estimate the precise impact of the policy measures including the restructuring of the silicon industry, several interested parties indicated that demand in the PRC would reach around 580000 tonnes by the end of 2011.
DGT v2019