Übersetzung für "Die gefaehrdeten" in Englisch
Dies
gilt
insbesondere
fuer
die
am
staerksten
gefaehrdeten
Mitglieder
unserer
Gesellschaft
-
die
Kinder
und
die
Jugendlichen.
This
is
particularly
true
of
the
most
vulnerable
members
of
our
society,
children
and
adolescents.
TildeMODEL v2018
Offen
freiliegendes
Gel
gefaehrdet
die
Funktion
des
X1
nicht.
Exposed
gel
does
not
compromise
the
function
of
the
X1.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
die
am
meisten
gefaehrdete
Gruppe,
die
der
Kinder
und
Jugendlichen,
gegen
Reklame
fuer
Tabakerzeugnisse
geschuetzt.
At
the
same
time,
it
protects
the
most
vulnerable
group,
children
and
adolescents,
from
smoking
promotion.
TildeMODEL v2018
Globale
Probleme
wie
die
Verschmutzung
der
Meere,
der
Schutz
der
Waelder,
die
Erhaltung
gefaehrdeter
Tier-
und
Pflanzenarten
und
die
globale
Erwaermung
(Treibhauseffekt)
stehen
ganz
oben,
doch
werden
auch
Entwicklungsfragen
wie
die
Unterstuetzung
der
Dritten
Welt
bei
der
Erhaltung
ihrer
Umwelt
oder
bei
der
Foerderung
ihrer
umweltgerechten
industriellen
Entwicklung
nachdruecklich
unterstuetzt.
Global
problems
such
as
pollution
of
the
sea,
protecting
the
forests,
the
preservation
of
endangered
plants
and
animal
species
and
global
warming
(the
greenhouse
effect)
receive
the
strongest
mandate,
with
a
high
level
of
support
also
given
to
issues
related
to
Development,
such
as
helping
Third
World
countries
to
protect
their
environment,
or
encouraging
industrial
development
in
Third
World
countries
which
does
not
damage
the
environment.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Versorgung
gefaehrdet
erscheint,
ist
dann
unbedingt
die
beste
Antwort,
einen
europaeischen
Champion
aufzubauen?
If
there
is
a
risk
to
security
of
supply,
is
the
best
answer
necessarily
to
build,
support
and
protect
a
Eurochampion?
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
der
von
der
Kommission
im
Sommer
1988
vorgeschlagenen
Richtlinie
ueber
den
Schutz
der
natuerlichen
und
naturnahen
Lebensraeume
sowie
der
wildlebenden
Tier-
und
Pflanzenarten
haben
die
Aktionen
fuer
den
Naturschutz
das
Ziel,
auf
Gemeinschaftsebene
bis
zum
Jahr
2000
ein
Netz
von
Naturschutzgebieten
zu
schaffen
und
fuer
die
Erhaltung
derzeit
gefaehrdeter
Arten
auch
im
kommenden
Jahrtausend
zu
sorgen.
With
the
Directive
on
the
protection
of
natural
and
semi-natural
habitats,
and
on
wild
fauna
and
flora,
proposed
by
the
Commission
in
summer
1988,
action
relating
to
nature
conservation
aims
to
set
up
by
the
year
2000
a
Community
network
of
adequately
protected
natural
zones
and
to
ensure
the
preservation
of
endangered
species
now
and
in
the
next
millennium.
TildeMODEL v2018
Er
weist
auf
die
bisher
in
diesem
Komplex
nur
selten
thematisierte
Herausforderung
hin,
dass
der
frühe
und
klassische
moderne
Nationalismus
nicht
nur
die
Multinationalitaet
und
im
Prinzip
die
dynastische
Herrschaftsform
gefaehrdete,
sondern
gerade
wegen
der
in
ihm
enthaltenen
und
relevanten
strukturmodernisierenden
Potenz
(die
ja
mit
den
Hauptzügen
des
zeitgenössischen
Liberalismus
im
ganzen
letztlich
identisch
ist).
It
draws
the
attention
on
the
challenge,
only
rarely
thematized
up
to
now
in
this
complex,
that
the
former
and
classical
modern
nationalism
because
of
the
relevant
structure-modernizing
power
endanger
the
multi-nationality
and
in
principle
the
dynastic
rule
form.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
frueher
schon
Botaniker
gekommen
waren,
um
die
Population
von
Mammillaria
hernandezii
zu
studieren,
nur
um
herauszufinden,
dass
die
Art
gefaehrdet
war.
It
turned
out
that
botanists
had
already
come
to
their
village
to
study
the
populations
of
Mammillaria
hernandezii
and
determined
that
the
species
was
threatened.
ParaCrawl v7.1
Mir
ging
es
gut,
in
der
Tat,
mir
ging
es
wirklich
gut.
Alles
ging
so
schnell,
ich
bekam
das
Gefuehl,
nicht
atmen
zu
koennen
und
fiel
in
Ohnmacht,
obwohl
es
nicht
die
Ohnmacht
selbst
war,
die
mein
Leben
gefaehrdete.
Als
ich
fiel,
stieß
ich
mit
meinem
Nacken
auf
den
Rand
einer
Betonstufe.
I
was
fine;
indeed
I
was
doing
really
well.
Everything
happened
so
fast,
I
began
to
feel
I
had
no
breath
and
I
fainted,
although
it
was
not
the
fainting
itself
which
endangered
my
life,
it
was
when
I
was
falling
I
bumped
the
back
of
my
neck
on
the
rim
of
a
concrete
step.
ParaCrawl v7.1