Übersetzung für "Die gefaehrdeten" in Englisch

Dies gilt insbesondere fuer die am staerksten gefaehrdeten Mitglieder unserer Gesellschaft - die Kinder und die Jugendlichen.
This is particularly true of the most vulnerable members of our society, children and adolescents.
TildeMODEL v2018

Offen freiliegendes Gel gefaehrdet die Funktion des X1 nicht.
Exposed gel does not compromise the function of the X1.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird die am meisten gefaehrdete Gruppe, die der Kinder und Jugendlichen, gegen Reklame fuer Tabakerzeugnisse geschuetzt.
At the same time, it protects the most vulnerable group, children and adolescents, from smoking promotion.
TildeMODEL v2018

Globale Probleme wie die Verschmutzung der Meere, der Schutz der Waelder, die Erhaltung gefaehrdeter Tier- und Pflanzenarten und die globale Erwaermung (Treibhauseffekt) stehen ganz oben, doch werden auch Entwicklungsfragen wie die Unterstuetzung der Dritten Welt bei der Erhaltung ihrer Umwelt oder bei der Foerderung ihrer umweltgerechten industriellen Entwicklung nachdruecklich unterstuetzt.
Global problems such as pollution of the sea, protecting the forests, the preservation of endangered plants and animal species and global warming (the greenhouse effect) receive the strongest mandate, with a high level of support also given to issues related to Development, such as helping Third World countries to protect their environment, or encouraging industrial development in Third World countries which does not damage the environment.
TildeMODEL v2018

Wenn die Versorgung gefaehrdet erscheint, ist dann unbedingt die beste Antwort, einen europaeischen Champion aufzubauen?
If there is a risk to security of supply, is the best answer necessarily to build, support and protect a Eurochampion?
TildeMODEL v2018

Zusammen mit der von der Kommission im Sommer 1988 vorgeschlagenen Richtlinie ueber den Schutz der natuerlichen und naturnahen Lebensraeume sowie der wildlebenden Tier- und Pflanzenarten haben die Aktionen fuer den Naturschutz das Ziel, auf Gemeinschaftsebene bis zum Jahr 2000 ein Netz von Naturschutzgebieten zu schaffen und fuer die Erhaltung derzeit gefaehrdeter Arten auch im kommenden Jahrtausend zu sorgen.
With the Directive on the protection of natural and semi-natural habitats, and on wild fauna and flora, proposed by the Commission in summer 1988, action relating to nature conservation aims to set up by the year 2000 a Community network of adequately protected natural zones and to ensure the preservation of endangered species now and in the next millennium.
TildeMODEL v2018

Er weist auf die bisher in diesem Komplex nur selten thematisierte Herausforderung hin, dass der frühe und klassische moderne Nationalismus nicht nur die Multinationalitaet und im Prinzip die dynastische Herrschaftsform gefaehrdete, sondern gerade wegen der in ihm enthaltenen und relevanten strukturmodernisierenden Potenz (die ja mit den Hauptzügen des zeitgenössischen Liberalismus im ganzen letztlich identisch ist).
It draws the attention on the challenge, only rarely thematized up to now in this complex, that the former and classical modern nationalism because of the relevant structure-modernizing power endanger the multi-nationality and in principle the dynastic rule form.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass frueher schon Botaniker gekommen waren, um die Population von Mammillaria hernandezii zu studieren, nur um herauszufinden, dass die Art gefaehrdet war.
It turned out that botanists had already come to their village to study the populations of Mammillaria hernandezii and determined that the species was threatened.
ParaCrawl v7.1

Mir ging es gut, in der Tat, mir ging es wirklich gut. Alles ging so schnell, ich bekam das Gefuehl, nicht atmen zu koennen und fiel in Ohnmacht, obwohl es nicht die Ohnmacht selbst war, die mein Leben gefaehrdete. Als ich fiel, stieß ich mit meinem Nacken auf den Rand einer Betonstufe.
I was fine; indeed I was doing really well. Everything happened so fast, I began to feel I had no breath and I fainted, although it was not the fainting itself which endangered my life, it was when I was falling I bumped the back of my neck on the rim of a concrete step.
ParaCrawl v7.1