Übersetzung für "Die erinnerung" in Englisch

Zur Erinnerung: Die Rückbürgschaft betrug 65 % je Bürgschaft [29].
It will be recalled that the counter-guarantee was 65 % per bond. [29].
DGT v2019

Deshalb ist es wichtig, auch kurz die Tatsachen in Erinnerung zu rufen.
It is therefore useful to recap on the facts.
Europarl v8

Die Erinnerung an ihn sollten wir ebenfalls bewahren.
His memory is one that we should treasure as well.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal kurz die Rahmenbedingungen in Erinnerung rufen.
I would now like to briefly remind the House of the state of play.
Europarl v8

Wir haben hier die Pflicht zur Erinnerung und zur Wachsamkeit.
In such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant.
Europarl v8

Die Pflicht der Erinnerung ist ein dringendes Gebot.
The duty of remembrance is a profound duty.
Europarl v8

Die Erinnerung daran bildet die Grundlage für unsere gemeinsame europäische Identität.
It is the memory of these things that provides a basis for our common European identity.
Europarl v8

Im schneeweißen Nordeuropa hat sich die Erinnerung an den Sommer dann schon abgekühlt.
In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.
Europarl v8

Die Erinnerung an die unglückliche Lage ihres Mannes trübte ihr Glück nicht.
The memory of her husband's grief did not poison her happiness.
Books v1

Geben Sie hier eine Empfängerliste ein für die Erinnerung per E-Mail.
Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers
KDE4 v2

Man braucht ein Objekt, um die Erinnerung weiterzutragen.
You need some object to carry memory through.
TED2020 v1

Wir erlangen die Erinnerung meist nur wieder.
Quite often, we are simply retrieving the memory.
TED2020 v1

Wir wissen, dass dies die Integration von Informationen in die Erinnerung erfordert.
We know that it depends on introducing some but not too much new information to be incorporated into the memory.
TED2020 v1

Doch die Erinnerung daran ist bis heute im Gedächtnis der Menschen präsent.
But even today, that memory is still in people's minds.
TED2020 v1

Die Erinnerung an das elterliche Gut überkam sie.
Then the memory of the Bertaux came back to her.
Books v1

Öffnet die Erinnerung mit der angegebenen ID im Dialog zur Bearbeitung von Erinnerungen.
Display the Alarm Edit dialog to edit the alarm with the specified event ID.
KDE4 v2

Wählen Sie hier aus, wie oft die Erinnerung wiederholt werden soll.
Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat.
KDE4 v2

Aktivieren Sie diese Einstellung, damit die Erinnerung regelmäßig wiederholt wird.
Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval.
KDE4 v2

Und drittens, verstärken wir die Erinnerung durch visuelle Beständigkeit.
And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
TED2013 v1.1

Schlaf und die Verarbeitung von Erinnerung sind also sehr wichtig.
So sleep and memory consolidation is also very important.
TED2020 v1

Die Erinnerung hingegen kann man nicht anfassen.
But memory is not.
TED2020 v1

Erinnern Sie sich an die kontextabhängige Erinnerung?
Now, remember that bit about context-dependent memory?
TED2020 v1

Es ist auch die Erinnerung daran, wie mein Vater nach Hause kommt.
It's the memory of my father coming back home.
TED2020 v1

Ihre Werke fokussieren die zahlreichen Facetten und die Heterogenität kollektiver Erinnerung.
Her work invites the spectator to an opening to the ambiguities and multiplicities acting in the collective memory.
Wikipedia v1.0