Übersetzung für "Die ergebnisse waren" in Englisch
Die
Ergebnisse
dieser
Anstrengungen
waren
recht
begrenzt.
Results
have
been
fairly
limited.
Europarl v8
Dazu
ist
die
Präsidentschaft
da,
und
die
Ergebnisse
waren
es
wert.
That
is
what
the
Presidency
is
there
for
and
the
results
were
worth
it.
Europarl v8
Doch
die
Ergebnisse
waren
kaum
der
Rede
wert.
Yet,
the
results
were
insignificant.
Europarl v8
Auch
die
Ergebnisse
waren
zum
Verzweifeln.
The
results
were
heartbreaking.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
waren
erschreckend.
The
results
of
these
investigations
were
shocking.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Politik
waren
außerordentlich.
The
results
of
that
policy
have
been
extraordinary.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
waren
ihnen
nicht
zugänglich.
The
results
were
unavailable
to
them.
TED2013 v1.1
Wir
befragten
über
120
Personen
und
die
Ergebnisse
waren
verschieden.
Well,
we
actually
surveyed
over
120
individuals,
and
the
results
were
mixed.
TED2020 v1
Die
Ergebnisse
waren
bei
den
beiden
Behandlungsgruppen
ähnlich.
Results
were
similar
between
the
two
treatment
groups.
ELRC_2682 v1
Die
wichtigsten
Ergebnisse
waren
der
erhöhte
Präimplantationsverlust
und
weniger
lebensfähige
Föten.
The
main
findings
were
increased
pre-implantation
loss
and
fewer
viable
foetuses.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
waren
auch
über
die
Stratifizierungsfaktoren
Krankheitsstadium
und
BRAF-V600-Mutationstyp
hinweg
konsistent.
Results
were
also
consistent
across
stratification
factors
for
disease
stage
and
BRAF
V600
mutation
type.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
dieser
Patientenpopulation
waren
ebenfalls
konsistent
mit
den
Gesamt-Wirksamkeits-
und
Sicherheitsergebnissen.
The
results
of
this
patient
population
were
also
consistent
with
the
overall
efficacy
and
safety
results.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
dieser
Analysen
waren
den
primären
Ergebnissen
zum
progressionsfreien
Überleben
sehr
ähnlich.
The
results
of
these
analyses
were
very
similar
to
the
primary
PFS
results.
ELRC_2682 v1
Die
pharmakokinetischen
Ergebnisse
waren
vergleichbar
mit
denen
bei
Erwachsenen.
The
pharmacokinetic
results
were
comparable
to
those
in
adults.
ELRC_2682 v1
Die
PSA-Ergebnisse
waren
verblindet
und
wurden
nicht
als
Grund
für
einen
Behandlungsabbruch
verwendet.
PSA
results
were
blinded
and
were
not
used
for
treatment
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
waren
bei
Patienten
mit
und
ohne
Metformin-Behandlung
gleich.
Results
were
consistent
for
patients
treated
with
or
without
metformin.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
waren
für
Xultophy
und
Liraglutid
ähnlich.
The
results
were
similar
for
Xultophy
and
liraglutide.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
waren
über
Alters-
und
Geschlechter-Subgruppen
hinweg
konsistent.
The
findings
were
consistent
across
age
and
gender
subgroups.
ELRC_2682 v1
Fahrer
wurde
Stirling
Moss,
die
Ergebnisse
waren
allerdings
enttäuschend.
Stirling
Moss
drove,
but
the
engine
was
unreliable
and
the
race
results
were
disappointing.
Wikipedia v1.0
Die
besten
Ergebnisse
waren
hier
1992
und
1993
jeweils
der
zweite
Platz.
Its
best
result
was
2nd
in
the
Eastern
Group
of
the
Russian
First
Division
in
the
1992
season.
Wikipedia v1.0
Die
Ergebnisse
waren
dramatisch
und
übertrafen
alle
Erwartungen.
The
result
was
dramatic
and
vastly
exceeded
expectations.
News-Commentary v14
Ich
kann
mit
Genugtuung
feststellen,
dass
die
Ergebnisse
sehr
ermutigend
waren.
The
results,
I
am
pleased
to
say,
were
very
encouraging.
MultiUN v1
Die
Aussichten
in
Bezug
auf
die
Nachhaltigkeit
der
Ergebnisse
waren
unterschiedlich.
Prospects
for
the
sustainability
of
results
were
mixed.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
waren
von
Nutzen
für
eine
Bewertung
der
politischen
Auswirkungen
der
Beschäftigungsstrategie.
The
results
were
useful
for
the
policy
impact
evaluation
of
the
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
waren,
wie
auch
in
anderen
Ländern,
unterschiedlich.
As
in
other
countries,
the
results
have
been
mixed.
TildeMODEL v2018
Die
Methodik
blieb
also
dieselbe,
nur
die
Ergebnisse
waren
unterschiedlich.
Thus,
the
methodology
remained
the
same,
only
the
findings
were
different.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
dieser
Inspektion
waren
zufrieden
stellend.
The
results
of
the
inspection
were
satisfactory.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
dieser
Inspektion
waren
zufriedenstellend.
The
results
of
the
inspection
were
satisfactory.
DGT v2019