Übersetzung für "Die überlegung dahinter" in Englisch

Ich weiß nicht, was die Überlegung dahinter ist.
I don't know what the reasoning is behind all this.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter war einfach: Wie generieren wir zusätzliche Bestellungen und wertvolle Neukunden?
The thinking behind it was simple - how can we generate more orders and acquire valuable new customers?
ParaCrawl v7.1

Es steht international die Überlegung dahinter, dass die „Secure Supply Chain“ mögliche Bedrohungen im Luftraum verhindert und der Transport von nicht sicheren und gefährlichen Gütern ausgeschlossen wird.
The reasoning behind this is the international consideration that the "Secure Supply Chain" prevents possible risks in air space and the transport of unsafe and dangerous goods is eliminated.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter ist, dass der Bedarf an Öl wird immer größer im Sametime als die Lieferungen immer kleiner, und dies würde zu Konflikten zwischen den Ländern, wenn jeder einen Anteil des "schwarzen Goldes" will führen.
The reasoning behind this is that the need for oil is getting bigger at the same time as the supplies are getting smaller and this would result in conflicts between countries when everyone wants a share of “the black gold”.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter ist, dass dies am Markt bemerkt wird und somit die Titel gekauft werden.
The concept behind this approach is that the market will reflect this value and the shares will be bought.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter war US-Unternehmen auf internationale Schieds zu gewinnen, gesehen als ein zuverlässiges System für Handel und Investitionen.
The reasoning behind this was to attract US companies towards international arbitration, seen as a reliable system for trade and investment.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter ist Folgende: Wenn ein Gurt einen niedrigen Bewegungswiderstand hat, so sollten die f-Werte von den Beladungssituationen, in denen er einen hohen Anteil hatte (=oberste Stelle in der Sortierreihenfolge), niedriger sein als diejenigen, wenn er nur wenig beladen war (=unterste Stelle der Sortierreihenfolge).
The idea behind this is as follows: if a belt has a low resistance to movement, the f values from the loading situations in which it had a high proportion (=uppermost place in the sorting sequence) should be lower than those when it was only loaded little (=lowermost place of the sorting sequence).
EuroPat v2

Die Überlegung dahinter lautet, dass der europäische Gesamtschuldenstand im Vergleich zum US-amerikanischen oder japanischen nicht hoch ist, er ist nur ungleich innerhalb von EU und Eurozone verteilt ist.
The rationale is that the overall level of European debt is not high by comparison to that of the US and Japan. It is however distributed in an uneven way across the EU and the Eurozone.
ParaCrawl v7.1

Die Überlegung dahinter ist, dass es großartig wäre, Zugriff auf die Datei auch von einem anderen Ort zu haben oder den Zugriff auf diese Datei anderen Benutzern zu ermöglichen (in einem Team, als Beispiel).
The thinking is that it would be great to have access to the file from another location or to give access to this same file to other users (in a team, for example).
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn man eine solche Ansicht nicht teilt, ist die Überlegung dahinter doch relativ einleuchtend: Während im Lebenslauf Fakten aufgezählt werden, vermittelt Ihr Bewerbungsschreiben, ob Sie den Job wirklich wollen und ehrliches Interesse an der Tätigkeit haben.
Even if you do not share this view, the underlying consideration is relatively obvious: while facts are listed in a CV, your cover letter conveys whether or not you really want the job and have a genuine interest in the position.
ParaCrawl v7.1

Ich respektiere natürlich die Überlegungen, die dahinter stehen.
I now turn to Article 7, the article dealing with reciprocity.
EUbookshop v2

Entdecken Sie unsere Sichtweise auf verantwortungsvolles Trinkverhalten und die Überlegungen dahinter.
Discover our responsible drinking outlook and the thinking behind it.
CCAligned v1

Und die wissenschaftlichen Überlegungen, die dahinter stehen.
And the scientific deliberations behind them.
ParaCrawl v7.1

Ich baue keine Blackboxes, sondern versuche, geschlossene Systeme bis zu einem gewissen Grad zu öffnen, auch wenn man die mathematischen Berechnungen und konzeptuellen Überlegungen, die dahinter stecken, nicht immer sieht.
I don't build black boxes but try to open up closed systems, at least to a certain degree, even if the mathematical calculations and conceptual considerations behind them are not always visible.
ParaCrawl v7.1