Übersetzung für "Die überlegung dahinter" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
was
die
Überlegung
dahinter
ist.
I
don't
know
what
the
reasoning
is
behind
all
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
war
einfach:
Wie
generieren
wir
zusätzliche
Bestellungen
und
wertvolle
Neukunden?
The
thinking
behind
it
was
simple
-
how
can
we
generate
more
orders
and
acquire
valuable
new
customers?
ParaCrawl v7.1
Es
steht
international
die
Überlegung
dahinter,
dass
die
„Secure
Supply
Chain“
mögliche
Bedrohungen
im
Luftraum
verhindert
und
der
Transport
von
nicht
sicheren
und
gefährlichen
Gütern
ausgeschlossen
wird.
The
reasoning
behind
this
is
the
international
consideration
that
the
"Secure
Supply
Chain"
prevents
possible
risks
in
air
space
and
the
transport
of
unsafe
and
dangerous
goods
is
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
ist,
dass
der
Bedarf
an
Öl
wird
immer
größer
im
Sametime
als
die
Lieferungen
immer
kleiner,
und
dies
würde
zu
Konflikten
zwischen
den
Ländern,
wenn
jeder
einen
Anteil
des
"schwarzen
Goldes"
will
führen.
The
reasoning
behind
this
is
that
the
need
for
oil
is
getting
bigger
at
the
same
time
as
the
supplies
are
getting
smaller
and
this
would
result
in
conflicts
between
countries
when
everyone
wants
a
share
of
“the
black
gold”.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
ist,
dass
dies
am
Markt
bemerkt
wird
und
somit
die
Titel
gekauft
werden.
The
concept
behind
this
approach
is
that
the
market
will
reflect
this
value
and
the
shares
will
be
bought.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
war
US-Unternehmen
auf
internationale
Schieds
zu
gewinnen,
gesehen
als
ein
zuverlässiges
System
für
Handel
und
Investitionen.
The
reasoning
behind
this
was
to
attract
US
companies
towards
international
arbitration,
seen
as
a
reliable
system
for
trade
and
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
ist
Folgende:
Wenn
ein
Gurt
einen
niedrigen
Bewegungswiderstand
hat,
so
sollten
die
f-Werte
von
den
Beladungssituationen,
in
denen
er
einen
hohen
Anteil
hatte
(=oberste
Stelle
in
der
Sortierreihenfolge),
niedriger
sein
als
diejenigen,
wenn
er
nur
wenig
beladen
war
(=unterste
Stelle
der
Sortierreihenfolge).
The
idea
behind
this
is
as
follows:
if
a
belt
has
a
low
resistance
to
movement,
the
f
values
from
the
loading
situations
in
which
it
had
a
high
proportion
(=uppermost
place
in
the
sorting
sequence)
should
be
lower
than
those
when
it
was
only
loaded
little
(=lowermost
place
of
the
sorting
sequence).
EuroPat v2
Die
Überlegung
dahinter
lautet,
dass
der
europäische
Gesamtschuldenstand
im
Vergleich
zum
US-amerikanischen
oder
japanischen
nicht
hoch
ist,
er
ist
nur
ungleich
innerhalb
von
EU
und
Eurozone
verteilt
ist.
The
rationale
is
that
the
overall
level
of
European
debt
is
not
high
by
comparison
to
that
of
the
US
and
Japan.
It
is
however
distributed
in
an
uneven
way
across
the
EU
and
the
Eurozone.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegung
dahinter
ist,
dass
es
großartig
wäre,
Zugriff
auf
die
Datei
auch
von
einem
anderen
Ort
zu
haben
oder
den
Zugriff
auf
diese
Datei
anderen
Benutzern
zu
ermöglichen
(in
einem
Team,
als
Beispiel).
The
thinking
is
that
it
would
be
great
to
have
access
to
the
file
from
another
location
or
to
give
access
to
this
same
file
to
other
users
(in
a
team,
for
example).
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
man
eine
solche
Ansicht
nicht
teilt,
ist
die
Überlegung
dahinter
doch
relativ
einleuchtend:
Während
im
Lebenslauf
Fakten
aufgezählt
werden,
vermittelt
Ihr
Bewerbungsschreiben,
ob
Sie
den
Job
wirklich
wollen
und
ehrliches
Interesse
an
der
Tätigkeit
haben.
Even
if
you
do
not
share
this
view,
the
underlying
consideration
is
relatively
obvious:
while
facts
are
listed
in
a
CV,
your
cover
letter
conveys
whether
or
not
you
really
want
the
job
and
have
a
genuine
interest
in
the
position.
ParaCrawl v7.1
Ich
respektiere
natürlich
die
Überlegungen,
die
dahinter
stehen.
I
now
turn
to
Article
7,
the
article
dealing
with
reciprocity.
EUbookshop v2
Entdecken
Sie
unsere
Sichtweise
auf
verantwortungsvolles
Trinkverhalten
und
die
Überlegungen
dahinter.
Discover
our
responsible
drinking
outlook
and
the
thinking
behind
it.
CCAligned v1
Und
die
wissenschaftlichen
Überlegungen,
die
dahinter
stehen.
And
the
scientific
deliberations
behind
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
baue
keine
Blackboxes,
sondern
versuche,
geschlossene
Systeme
bis
zu
einem
gewissen
Grad
zu
öffnen,
auch
wenn
man
die
mathematischen
Berechnungen
und
konzeptuellen
Überlegungen,
die
dahinter
stecken,
nicht
immer
sieht.
I
don't
build
black
boxes
but
try
to
open
up
closed
systems,
at
least
to
a
certain
degree,
even
if
the
mathematical
calculations
and
conceptual
considerations
behind
them
are
not
always
visible.
ParaCrawl v7.1