Übersetzung für "Dichten nebels" in Englisch
Wegen
des
dichten
Nebels
konnten
wir
kaum
die
Straße
vor
uns
sehen.
Because
of
the
heavy
fog,
we
could
barely
see
the
road
in
front
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
des
dichten
Nebels
wurde
die
Straße
schwer
erkennbar.
Because
of
the
thick
fog,
the
street
was
hard
to
see.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
des
dichten
Nebels
war
kein
Mensch
zu
sehen.
Because
of
the
dense
fog,
nobody
could
be
seen.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
des
dichten
Nebels
war
die
Straße
kaum
zu
erkennen.
Due
to
the
thick
fog,
the
road
was
difficult
to
see.
Tatoeba v2021-03-10
Marias
Bilder
zeigen
oft
Figuren
inmitten
eines
dichten
Nebels.
Mary's
pictures
often
show
figures
shrouded
in
a
heavy
mist.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sicht
war
wegen
des
dichten
Nebels
stark
eingeschränkt.
Visibility
was
severely
restricted
in
the
heavy
fog.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
des
dichten
Nebels
hat
sie
vielleicht
in
einem
anderen
Hafen
geankert!
Maybe
they
headed
to
a
different
port
because
of
this
fog.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
dichten
Nebels
wurde
das
Gebäude
unsichtbar.
The
dense
fog
made
the
building
invisible.
Tatoeba v2021-03-10
Unser
Flugzeug
konnte
wegen
des
dichten
Nebels
nicht
landen.
Our
plane
couldn't
land
on
account
of
the
dense
fog.
Tatoeba v2021-03-10
Trotz
dichten
Nebels
sahen
wir
viele
Schiffe
und
Gebäude
im
Hafen
von
Shanghai.
Despite
the
dense
fog
we
saw
many
ships
and
many
buildings
in
the
harbor
of
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
Morgen
musste
das
Zeittraining
aufgrund
dichten
Nebels
verschoben
werden.
In
the
morning
already,
the
timed
practice
had
to
be
postponed
due
to
heavy
fog.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
dichten
Nebels
und
der
Strömungen
wird
angenommen,
dass
sie
aufs
Meer
getrieben
wurden.
Because
of
the
dense
fog
and
strong
tides...
it
is
assumed
that
they
were
washed
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
dichten
Nebels
waren
wir
nicht
in
der
Lage,
irgendwas
vor
uns
zu
sehen.
The
heavy
fog
made
it
impossible
for
us
to
see
anything
in
front
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Gestern
Nachmittag
bzw.
Abend
mußten
die
Arbeiten
an
Hamburger
Terminals
aufgrund
dichten
Nebels
erneut
eingestellt
werden.
Yesterday
afternoon
and
evening
work
had
to
be
stopped
again
at
the
Hamburg
terminals
due
to
thick
fog.
CCAligned v1
Wegen
des
dichten
Nebels
wurden
an
den
Terminals
von
CTB
und
Eurogate
die
Arbeiten
vorübergehend
eingestellt.
Work
has
been
temporarily
stopped
at
the
terminals
of
CTB
and
Eurogate,
due
to
thick
fog.
CCAligned v1
Auch
die
Fluchtdistanz
der
Schwarzstörche
war
inmitten
dieses
dichten
Nebels
sehr
viel
geringer
als
sonst
üblich:
Also
the
flight
distance
of
Black
Storks
was
in
middle
of
this
dense
fog
much
less
than
usual:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Kommission
bereits
aufgefordert,
die
Frage
spezifischer
Maßnahmen,
die
im
Falle
besonders
dichten
Nebels
zu
ergreifen
sind,
zu
prüfen,
und
ich
möchte
die
heutige
Aussprache
über
den
vorliegenden
Bericht
nutzen,
um
sämtliche
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
dazu
aufzufordern,
zu
vereinbaren,
daß
bei
dichtem
Nebel
Autobahnen
eventuell
vorübergehend
geschlossen
werden
sollen.
I
have
already
asked
the
Commission
to
look
into
specific
measures
to
be
taken
in
particularly
dense
fog
and
I
would
like
to
take
advantage
of
the
debate
on
this
report
to
encourage
all
Members
to
agree
to
a
possible
temporary
closure
of
motorways
in
thick
fog.
Europarl v8
Aufgrund
des
dichten
Nebels
zwischen
Brüssel
und
Straßburg
kann
Herr
Kommissar
MacSharry
nicht
rechtzeitig
im
Parlament
eintreffen
und
bat
mich
daher,
dem
Parlament
seine
Entschuldigung
zu
übermitteln.
Fog
between
Brussels
and
Strasbourg
has
prevented
Commissioner
MacSharry
from
getting
here,
and
he
has
asked
me
to
present
his
apologies
to
the
House.
EUbookshop v2
Gestern
ließen
sich
wegen
des
dichten
Nebels
zwei
Halsringe
nicht
ablesen,
daher
beobachtete
ich
nochmals
den
Schwarm
an
Gänsen
und
Schwänen
auf
den
Felder
von
Soodevahe.
Yesterday
two
neck
rings
remained
unread
because
of
the
dense
fog,
so
I
checked
the
geese
and
swan
flock
on
the
Soodevahe
fields
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Propeller
wurde
am
nächsten
Tag
geprüft
und
neu
lackiert,
aber
aufgrund
dichten
Nebels
musste
ich
den
Rückflug
um
einen
Tag
verschieben.
The
propeller
got
inspected
the
next
day
and
was
freshly
painted,
but
thick
fog
delayed
my
uneventful
return
flight
by
a
day.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
des
14.01.1914
hat
die
Besatzung
wegen
des
dichten
Nebels
die
Orientierung
bei
der
Durchfahrt
durch
den
Kanal
Vela
vrata
verloren.
On
the
night
of
14.01.1914,
because
of
thick
fog,
the
ship
lost
its
way
while
navigating
through
the
Vela
Vrata
Channel.
ParaCrawl v7.1
Nach
weniger
als
drei
Stunden
der
Gesamtrennlänge,
wurde
das
Rennen
wegen
dichten
Nebels,
mit
der
roten
Flagge
unterbrochen
und
auf
Grund
mangelnder
Aussicht
von
Wetterbesserung
schließlich
abgebrochen.
Shortly
before
three
hours
of
the
scheduled
race
distance
had
been
completed,
the
red
flag
came
out
and
the
race
was
suspended
due
to
heavy
fog.
It
was
then
finally
stopped
as
there
was
no
chance
for
an
improvement
in
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Neptun
verneigte
sich
vor
Luna
und
bewegte
sich
Richtung
des
dichten
Nebels,
der
über
die
Wasserfläche
waberte.
Neptune
bowed
before
Luna
and
moved
in
the
direction
of
the
thick
fog
that
billowed
above
the
surface
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Leuchtturm
wurde
1789
erbaut
und
diente
der
Orientierung
für
die
Schifffahrt.
Er
wurde
nicht
zur
Gänze
fertig
gebaut,
da
es
immer
wieder
Probleme
aufgrund
des
dichten
Nebels
in
der
Winterzeit
gab,
welcher
es
den
Schiffen
unmöglich
machte,
seine
Leuchtzeichen
zu
erkennen.
Built
in
1789
as
reference
for
navigation,
the
lighthouse
was
left
unfinished
due
to
the
frequent,
dense
fogs
that
during
the
winter
months
made
the
signal
light
invisible
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
höheren
Lagen
sind
oft
in
dichten
Nebel
gehüllt.
Higher
altitudes
are
often
wrapped
into
dense
fog.
Wikipedia v1.0
Alsbald
verschwand
das
Gespenst
in
einem
dichten
Nebel.
Before
long,
the
ghost
disappeared
into
a
thick
fog.
Tatoeba v2021-03-10
Sieht
aus,
als
bekämen
wir
dichten
Nebel.
To
avoid
getting
stuck
in
the
fog,
OpenSubtitles v2018
In
vielen
Gebieten
behindert
der
dichte
Nebel
lebenswichtige
Arbeiten.
In
many
areas,
dense
fog
severely
hampers
vítal
operatíons.
OpenSubtitles v2018
Dass
Ihr
bei
diesem
dichten
Nebel
extra
hergekommen
seid!
You've
come
through
all
of
this
thick
fog
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
irgendetwas
unternehmen
kann,
wird
er
im
dichten
Nebel
erschlagen.
Before
he
can
take
action,
however,
he
is
struck
dead
in
the
fog.
Wikipedia v1.0
Ich
befand
mich
schwerelos
in
einem
dichten
Nebel
schwebend.
I
found
myself
floating
weightless
through
a
dense
fog.
OpenSubtitles v2018