Übersetzung für "Dichten nebels" in Englisch

Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.
Because of the dense fog, nobody could be seen.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Tatoeba v2021-03-10

Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.
Mary's pictures often show figures shrouded in a heavy mist.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.
Visibility was severely restricted in the heavy fog.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen des dichten Nebels hat sie vielleicht in einem anderen Hafen geankert!
Maybe they headed to a different port because of this fog.
OpenSubtitles v2018

Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
The dense fog made the building invisible.
Tatoeba v2021-03-10

Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Tatoeba v2021-03-10

Trotz dichten Nebels sahen wir viele Schiffe und Gebäude im Hafen von Shanghai.
Despite the dense fog we saw many ships and many buildings in the harbor of Shanghai.
ParaCrawl v7.1

Bereits am Morgen musste das Zeittraining aufgrund dichten Nebels verschoben werden.
In the morning already, the timed practice had to be postponed due to heavy fog.
ParaCrawl v7.1

Wegen des dichten Nebels und der Strömungen wird angenommen, dass sie aufs Meer getrieben wurden.
Because of the dense fog and strong tides... it is assumed that they were washed out to sea.
OpenSubtitles v2018

Wegen des dichten Nebels waren wir nicht in der Lage, irgendwas vor uns zu sehen.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Tatoeba v2021-03-10

Gestern Nachmittag bzw. Abend mußten die Arbeiten an Hamburger Terminals aufgrund dichten Nebels erneut eingestellt werden.
Yesterday afternoon and evening work had to be stopped again at the Hamburg terminals due to thick fog.
CCAligned v1

Wegen des dichten Nebels wurden an den Terminals von CTB und Eurogate die Arbeiten vorübergehend eingestellt.
Work has been temporarily stopped at the terminals of CTB and Eurogate, due to thick fog.
CCAligned v1

Auch die Fluchtdistanz der Schwarzstörche war inmitten dieses dichten Nebels sehr viel geringer als sonst üblich:
Also the flight distance of Black Storks was in middle of this dense fog much less than usual:
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Kommission bereits aufgefordert, die Frage spezifischer Maßnahmen, die im Falle besonders dichten Nebels zu ergreifen sind, zu prüfen, und ich möchte die heutige Aussprache über den vorliegenden Bericht nutzen, um sämtliche Mitglieder des Europäischen Parlaments dazu aufzufordern, zu vereinbaren, daß bei dichtem Nebel Autobahnen eventuell vorübergehend geschlossen werden sollen.
I have already asked the Commission to look into specific measures to be taken in particularly dense fog and I would like to take advantage of the debate on this report to encourage all Members to agree to a possible temporary closure of motorways in thick fog.
Europarl v8

Aufgrund des dichten Nebels zwischen Brüssel und Straßburg kann Herr Kommissar MacSharry nicht rechtzeitig im Parlament eintreffen und bat mich daher, dem Parlament seine Entschuldigung zu übermitteln.
Fog between Brussels and Strasbourg has prevented Commissioner MacSharry from getting here, and he has asked me to present his apologies to the House.
EUbookshop v2

Gestern ließen sich wegen des dichten Nebels zwei Halsringe nicht ablesen, daher beobachtete ich nochmals den Schwarm an Gänsen und Schwänen auf den Felder von Soodevahe.
Yesterday two neck rings remained unread because of the dense fog, so I checked the geese and swan flock on the Soodevahe fields again.
ParaCrawl v7.1

Der Propeller wurde am nächsten Tag geprüft und neu lackiert, aber aufgrund dichten Nebels musste ich den Rückflug um einen Tag verschieben.
The propeller got inspected the next day and was freshly painted, but thick fog delayed my uneventful return flight by a day.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht des 14.01.1914 hat die Besatzung wegen des dichten Nebels die Orientierung bei der Durchfahrt durch den Kanal Vela vrata verloren.
On the night of 14.01.1914, because of thick fog, the ship lost its way while navigating through the Vela Vrata Channel.
ParaCrawl v7.1

Nach weniger als drei Stunden der Gesamtrennlänge, wurde das Rennen wegen dichten Nebels, mit der roten Flagge unterbrochen und auf Grund mangelnder Aussicht von Wetterbesserung schließlich abgebrochen.
Shortly before three hours of the scheduled race distance had been completed, the red flag came out and the race was suspended due to heavy fog. It was then finally stopped as there was no chance for an improvement in the weather.
ParaCrawl v7.1

Neptun verneigte sich vor Luna und bewegte sich Richtung des dichten Nebels, der über die Wasserfläche waberte.
Neptune bowed before Luna and moved in the direction of the thick fog that billowed above the surface of the water.
ParaCrawl v7.1

Der Leuchtturm wurde 1789 erbaut und diente der Orientierung für die Schifffahrt. Er wurde nicht zur Gänze fertig gebaut, da es immer wieder Probleme aufgrund des dichten Nebels in der Winterzeit gab, welcher es den Schiffen unmöglich machte, seine Leuchtzeichen zu erkennen.
Built in 1789 as reference for navigation, the lighthouse was left unfinished due to the frequent, dense fogs that during the winter months made the signal light invisible from the sea.
ParaCrawl v7.1

Die höheren Lagen sind oft in dichten Nebel gehüllt.
Higher altitudes are often wrapped into dense fog.
Wikipedia v1.0

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
Tatoeba v2021-03-10

Sieht aus, als bekämen wir dichten Nebel.
To avoid getting stuck in the fog,
OpenSubtitles v2018

In vielen Gebieten behindert der dichte Nebel lebenswichtige Arbeiten.
In many areas, dense fog severely hampers vítal operatíons.
OpenSubtitles v2018

Dass Ihr bei diesem dichten Nebel extra hergekommen seid!
You've come through all of this thick fog to see me.
OpenSubtitles v2018

Bevor er irgendetwas unternehmen kann, wird er im dichten Nebel erschlagen.
Before he can take action, however, he is struck dead in the fog.
Wikipedia v1.0

Ich befand mich schwerelos in einem dichten Nebel schwebend.
I found myself floating weightless through a dense fog.
OpenSubtitles v2018