Übersetzung für "Des themas annehmen" in Englisch
Mit
großer
Wahrscheinlichkeit
werden
sich
Eurostat
und
die
Europäische
Kommission
des
Themas
annehmen.
It
is
highly
probable
that
this
issue
will
be
taken
up
by
EUROSTAT
and
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Sollte
das
misslingen,
wolle
er
sich
des
Themas
wieder
annehmen.
If
they
are
unsuccessful,
they
will
have
to
re-attempt
the
challenge.
WikiMatrix v1
Viele
der
RapperInnen,
die
sich
des
Themas
annehmen,
sind
selbst
Flüchtlinge
oder
ImmigrantInnen.
Many
rappers
who
comment
on
the
issue
of
migrants
are
themselves
refugees
or
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Es
war
an
der
Zeit,
dass
das
Europäische
Parlament
und
die
Europäische
Kommission
sich
des
Themas
Sport
annehmen.
It
was
time
for
the
European
Parliament
and
the
European
Commission
to
tackle
the
issue
of
sport.
Europarl v8
Bei
einem
betont
ungezwungenen
Treffen
im
Juni
zwischen
den
Präsidenten
Obama
und
Xi
Jinping,
das
in
den
USA
als
„shirt-sleeves
summit“,
als
„Gipfeltreffen
in
Hemdsärmeln“
bezeichnet
wird,
wurde
der
strittige
Punkt
erörtert
und
beide
Regierungen
einigten
sich
auf
die
Einrichtung
einer
gemeinsamen
Arbeitsgruppe,
die
sich
des
Themas
annehmen
soll.
It
was
discussed
at
the
June
“shirt-sleeves
summit”
between
Presidents
Barack
Obama
and
Xi
Jinping,
and
the
two
governments
agreed
to
create
a
special
working
group
on
the
issue.
News-Commentary v14
Frau
Del
Rio,
in
ihrer
Funktion
als
Mitglied
der
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
zum
Beitrag
des
EWSA
insgesamt,
erinnert
die
Mitglieder
daran,
dass
der
Beitrag
jeder
Fachgruppe
zwei
Seiten
nicht
überschreiben
sollte
und
dass
INT
sich
des
Themas
der
Digitalisierung
annehmen
könnte.
Ms
Del
Rio,
in
her
capacity
as
member
of
the
ad
hoc
group
on
the
EESC's
overall
contribution,
reminded
members
that
each
section's
contribution
should
not
exceed
two
pages
and
that
INT
could
deal
with
the
issue
of
digitalisation.
TildeMODEL v2018
So
kann
es
auf
den
keinen
Inseln
bereits
schwierig
sein,
genügend
Fachleute
zu
finden,
die
sich
des
Themas
Klimawandel
annehmen
oder
die
sich
über
die
möglichen
Hilfsangebote
informieren
könnten.
In
small
island
states,
it
can
be
difficult
to
find
sufficient
numbers
of
experts
who
are
in
a
position
to
address
the
issue
of
climate
change
or
to
obtain
information
on
the
assistance
available
to
them.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
sich
die
niederländische
Präsidentschaft
des
Themas
annehmen,
die
Aussicht
auf
Erfolg
ist
aber
zurzeit
so
minimal,
dass
zu
befürchten
ist,
dass
der
Vorschlag
bald
der
Geschichte
angehören
und
schlussendlich
formal
von
der
EU-Kommission
zurückgezogen
wird.
Now
the
Dutch
Presidency
will
see
to
the
matter;
however,
the
prospect
of
succeeding
is
currently
at
such
a
low
level
that
one
has
to
fear
that
the
proposal
will
soon
be
history
and
that
in
the
end
the
EU
Commission
will
withdraw
it.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
und
für
Sie
bedeutet
Take
care,
dass
wir
uns
im
Interesse
und
nach
den
Bedürfnissen
des
Patienten
effizient
des
Themas
Gesundheit
annehmen.
For
all
concerned,
Take
care
is
a
way
of
dealing
with
one's
health
in
an
effective
manner,
and
always
from
the
patient's
point
of
view.
CCAligned v1
Wenn
schon
die
Hotellerie
nicht
bemerke,
dass
sie
den
Ast
ansägt,
auf
dem
sie
sitzt,
dann
sollten
sich
aber
zumindest
die
betroffenen
Städte
des
Themas
annehmen,
fordert
Bittlinger.
If
already
the
hotel
trade
does
not
notice
that
they
the
branch
ansägt,
on
which
them
sit,
then
should
however
at
least
the
cities
concerned
of
the
topic
take
care
of,
demand
Bittlinger.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
uns
des
Themas
annehmen,
wird
Auswirkungen
haben
auf
die
Zukunft
Europas
und
darüber
hinaus.
Our
response
to
this
issue
will
have
repercussions
for
the
future
of
Europe
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erfreut
über
diese
Auszeichnung
zeigt
sich
auch
Mag.
Martina
Ornetsmüller,
die
Auditverantwortliche
bei
Scheuch:
„Das
Zertifikat
bedeutet
für
uns,
dass
wir
uns
bewusst
und
strukturiert
auf
hohem
Niveau
des
Themas
annehmen
und
nachhaltig
um
eine
partnerschaftliche
Beziehung
mit
unseren
Mitarbeitern
bemüht
sind.
One
person
who
is
particularly
pleased
with
this
accolade
is
Martina
Ornetsmüller,
the
person
responsible
for
the
audit
at
Scheuch:
“This
certificate
shows
that
we
are
consciously
addressing
the
subject
in
a
structured
way
and
at
a
high
level,
and
that
we
are
striving
to
maintain
a
collaborative
relationship
with
our
employees.
ParaCrawl v7.1