Übersetzung für "Der schnitter" in Englisch
Es
ist
ein
Schnitter,
der
heisst
Tod
Gewalt
vom
grossen
Gott.
There
is
a
Grim
Reaper
whose
name
is
Death,
with
the
power
of
our
Lord.
OpenSubtitles v2018
Der
schwarze
Schnitter
stets
an
meiner
Seite
ist.
The
grim
reaper
is
constantly
on
my
side.
CCAligned v1
Die
Ernte
startete
gewöhnlich
der
älteste
und
der
geschickteste
Schnitter.
The
harvest
is
usually
started
by
the
oldest
and
most
able
harvester.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
kommt
der
„Schnitter
Tod“
doch
zu
jedem
von
uns.
Eventually
the
Grim
Reaper
gets
around
to
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnitter
führt
einen
wilden
Angriff
auf
ein
blutendes
Ziel
aus.
The
Reaver
unleashes
a
savage
attack
on
a
bloodied
target.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
setzte
sich
zur
Seite
der
Schnitter.
And
she
sat
beside
the
reapers;
ParaCrawl v7.1
Die
Ernte
ist
das
Ende
der
Welt
.
Die
Schnitter
sind
die
Engel.
The
harvest
is
the
end
of
the
world,
and
the
reapers
are
the
angels.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernte
ist
das
Ende
der
Welt.
Die
Schnitter
sind
die
Engel.
The
harvest
is
the
end
of
the
age,
and
the
reapers
are
angels.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnitter
erntet
sein
Getreide.
A
harvester
gathers
his
grain.
ParaCrawl v7.1
Und
Boas
sprach
zu
seinem
Knechte,
der
über
die
Schnitter
gestellt
war:
Wes
ist
die
Dirne?
Then
Boaz
said
to
his
servant
who
was
set
over
the
reapers,
"Whose
young
lady
is
this?"
bible-uedin v1
Der
Knecht,
der
über
die
Schnitter
gestellt
war,
antwortete
und
sprach:
Es
ist
die
Dirne,
die
Moabitin,
die
mit
Naemi
wiedergekommen
ist
von
der
Moabiter
Lande.
The
servant
who
was
set
over
the
reapers
answered,
"It
is
the
Moabite
lady
who
came
back
with
Naomi
out
of
the
country
of
Moab.
bible-uedin v1
Es
ist
ein
Schnitter,
der
heisst
Tod
hat
Gewalt
vom
grossen
Gott
bald
wird
er
drein
schneiden.
There
is
a
Grim
Reaper
whose
name
is
Death,
with
powers
from
Almighty
God.
Soon
he
will
begin
to
reap.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ausbruch
des
Aufstands
der
Schnitter,
einer
katalanischen
Revolte
gegen
die
spanische
Herrschaft,
waren
Mitte
1641
große
Teile
des
Fürstentums
in
Händen
der
Rebellen
und
ihrer
französischen
Verbündeten.
The
outbreak
in
1640
of
the
Reapers'
War,
or
the
Catalan
Uprising
against
the
Spanish
Monarchy,
left
most
of
the
Principality
in
hands
of
the
rebels
and
their
French
allies
by
mid-1641.
WikiMatrix v1
Im
ersten
modernen
Raumordnungsplan,
der
von
Josef
Schnitter
erstellt
wurde,
hatte
der
Hügel
den
Namen
der
Uhr-Hügel.
In
the
first
modern
city
plan,
drawn
by
Joseph
Schnitter,
the
hill
was
named
the
Hour
Hill.
ParaCrawl v7.1
Und
Boas
sagte
zu
seinem
Knecht,
der
über
die
Schnitter
eingesetzt
war:
Wem
gehört
dieses
Mädchen
da?
Then
Boaz
said
to
his
servant
who
was
in
authority
over
the
cutters,
Whose
girl
is
this?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1662
war
die
Reihe
der
Basilianer,
da
sie
in
das
Kloster
St.
Bivongi
gewidmet
bleiben
John
Theresti
(dh,
der
Schnitter,
da
nach
der
Tradition,
auf
wundersame
Weise
verursacht
ein
Weizenfeld
in
Sekunden)
war
unmöglich
geworden,
durch
eine
Räuberbande,
also
zogen
sie
in
Stilo
und
widmet
dem
Gelände
von
St.
John,,
der
als
Erster
die
Reliquien
aufbewahrt
im
Kloster
Bivongi.
In
1662
it
was
the
turn
of
the
Basilian,
since
they
remain
in
the
monastery
dedicated
to
St.
Bivongi
John
Theresti
(ie,
the
reaper,
since,
according
to
tradition,
miraculously
caused
a
wheat
field
in
seconds)
had
become
impossible
due
to
a
band
of
robbers,
so
they
moved
in
Stilo
and
dedicating
the
site
to
St.
John,
which
first
brought
the
relics
kept
in
the
monastery
of
Bivongi.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
setzte
sich
zur
Seite
der
Schnitter.
Er
aber
gab
ihr
geröstetes
Korn,
und
sie
aß
und
ward
satt
und
ließ
übrig.
So
she
sat
beside
the
reapers;
and
he
served
her
roasted
grain,
and
she
ate
and
was
satisfied
and
had
some
left.
ParaCrawl v7.1
Ein
freundlicher
Dorfbewohner
blockierte
den
Weg
der
letzten
Schnitter
und
sagte:
"Sie
müssen
Frau
Hao
heute
helfen
oder
mich
umrennen.
A
kind
villager
blocked
the
path
of
the
last
reaper
and
said,
"You
must
help
Ms.
Hao
today,
or
just
run
over
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Einquartierungen
im
Winter
1639/1640
schürten
die
Unzufriedenheit
der
Bevölkerung.19
Im
Mai
1640
brach
ein
Aufstand
aus,
bekannt
unter
dem
Namen
"Guerra
dels
Segadors"
(Krieg
der
Schnitter).
The
quartering
in
the
winter
of
1639/1640
fuelled
popular
discontent.19
In
May
1640,
a
revolt
known
as
the
"Guerra
dels
Segadors"
(the
Reapers'
War)
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Säer
zählt
die
ausgestreuten
Samen
nicht,
da
er
der
Sämann
ist
und
nicht
der
Schnitter.
The
sower
does
not
count
the
scattered
seeds,
for
he
is
the
sower
and
not
the
reaper.
ParaCrawl v7.1