Übersetzung für "Der rhein" in Englisch

Zwischen den beiden Städten fließt der Rhein.
Also here the Rhine flows between both cities.
Europarl v8

Der Eiserne Rhein stellt einen solchen Fall dar.
The Iron Rhine is one such case.
Europarl v8

Über diesen Kanal wird bei Hochwasser das Wasser der Dreisam dem Rhein zugeführt.
This canal is used to drain water to the Rhine if the Dreisam has high-water.
Wikipedia v1.0

Kelsterbach ist Teil der Stadtregion Frankfurt sowie der Metropolregion Frankfurt/Rhein-Main.
The town is part of the Greater Frankfurt Region ("Stadtregion Frankfurt") as well as the Frankfurt Rhein-Main Region.
Wikipedia v1.0

Später war der Kurfürst bei Rhein Landesherr.
Later, the Elector of the Palatinate was the landholder.
Wikipedia v1.0

Der City-Tunnel Frankfurt ist ein zentraler Bestandteil der S-Bahn Rhein-Main.
The Frankfurt City Tunnel is standard gauge railway in Frankfurt and the core of the Rhine-Main S-Bahn.
Wikipedia v1.0

Westlich von Strullendorf unterquert der Zeegenbach den Rhein-Main-Donau Kanal mit Hilfe eines Dükers.
West from Strullendorf, the Zeegenbach crosses the Rhine–Main–Danube Canal.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof Frankfurt-Zeilsheim ist ein Haltepunkt im Netz der S-Bahn Rhein-Main.
It is served by line S 2 of the Rhine-Main S-Bahn.
Wikipedia v1.0

Zehn Kilometer östlich verläuft der Rhein und damit die Grenze zu Deutschland.
About 10 kilometres to the east is the River Rhine, which here is tracked by the German frontier.
Wikipedia v1.0

In Richtung Gießen gilt ab Neustadt der Tarif des Rhein-Main-Verkehrsverbundes (RMV).
In the direction of Gießen the section from Neustadt is within the tariff zone of the Rhine-Main Transport Association ("Rhein-Main-Verkehrsverbund", RMV).
Wikipedia v1.0

Der Grubebach verläuft nur knapp nördlich der Ems-Rhein-Wasserscheide.
Grubebach is a river of North Rhine-Westphalia, Germany.
Wikipedia v1.0

Der Main bildet die nördliche, der Rhein die westliche Grenze.
The river Main forms the northern boundary of the district, the river Rhine the western border.
Wikipedia v1.0

Im Westen bildet der Rhein die natürliche Grenze.
In the east the Odenwald mountains rise at the district boundary.
Wikipedia v1.0

Knapp 1,5 Kilometer ostwärts liegt der Bahnhof Bingen (Rhein) Stadt.
Bingen Stadt (town) station is less than 2 kilometres to the southeast.
Wikipedia v1.0

Unter bedecktem Himmel fließt der Rhein horizontal zwischen grasbewachsenen Deichen.
In the image, the Rhine flows horizontally across the field of view, between green fields, under an overcast sky.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert war eine Initiative zur Wiederbelebung der Verbindung zum Rhein erfolgreich.
It was only in the 19th century that an initiative to resurrect the connection to the Rhine proved successful.
Wikipedia v1.0

Er steht auf der Mäuseturminsel im Rhein vor dem Binger Stadtteil Bingerbrück.
The Romans were the first to build a structure on this site.
Wikipedia v1.0

Der "Rhein-Haard-Express" übernahm im Gegenzug den Abschnitt Duisburg–Düsseldorf ebenfalls im Stundentakt.
In return the "Rhein-Haard-Express" took over the Duisburg–Düsseldorf section and also operates as an hourly service.
Wikipedia v1.0

Der Valser Rhein ist ein Fluss im Quellgebiet des Rheins im Kanton Graubünden.
The Valser Rhine is a source of the river Rhine in the Swiss canton of Graubünden.
Wikipedia v1.0

Im Süden bildet der Rhein die Grenze zur rheinland-pfälzischen Gemeinde Budenheim.
In the south, the Rhine forms the boundary with the community of Budenheim (Mainz-Bingen in Rhineland-Palatinate).
Wikipedia v1.0

Bei Mainz verlässt der Rhein den Oberrheingraben und durchfließt das Mainzer Becken.
In Mainz, the Rhine leaves the Upper Rhine Valley and flows through the Mainz Basin.
Wikipedia v1.0

Der Rhein bildet die nördliche Grenze des Stadtgebiets.
The Rhein forms the town’s northern limit.
Wikipedia v1.0