Übersetzung für "Der britischen" in Englisch

Wir erwarten nun jeden Moment spezifische Vorschläge von seiten der britischen Regierung.
We are now expecting to receive specific proposals from the British Government at any time.
Europarl v8

Hinter den vielen Inkonsequenzen der britischen Position verbirgt sich eine Art bitterer Ironie.
There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
Europarl v8

Ich sage der britischen Regierung, was genug ist, ist genug.
I say to the UK Government that enough is enough is enough!
Europarl v8

Das dritte Problem ist die Größe der britischen Flotte.
Thirdly, the problem of the size of the UK fleet.
Europarl v8

Das ist der Verdienst der britischen Regierung und des Vorsitzenden meiner Partei.
I wish to pay tribute to the UK Government and to the leader of my party for being able to achieve that.
Europarl v8

Die Auseinandersetzung der britischen Skilehrer mit den Franzosen ist nur Teil dieses Themas.
As far as the ski instructors are concerned, their row with the French is only part of the argument.
Europarl v8

Mein großer Dank gilt nun der britischen Präsidentschaft.
Then I would like to say a big thank you to the British presidency.
Europarl v8

Die EMEA hat als Folge der Stärke des britischen Pfunds enorme Verluste erlitten.
The EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.
Europarl v8

Wir haben vergeblich versucht, die Meinung der britischen Regierung dazu zu erfahren.
We have asked in vain what the British Government thinks about it.
Europarl v8

Vergangene Woche traf ich mit dem Ausschuß der Vizekanzler der britischen Universitäten zusammen.
Last week I met the Committee of British University Vice-Chancellors.
Europarl v8

Diese Kontrollen fallen in die Zuständigkeit der britischen Behörden.
These controls are under the competence of the UK authorities.
Europarl v8

Nach Ansicht der britischen Behörden habe BNFL sich wie ein privater Gläubiger verhalten.
The United Kingdom considers that BNFL’s actions are consistent with those of a private creditor.
DGT v2019

Dazu kam es während der britischen Präsidentschaft.
This happened during the UK Presidency.
Europarl v8

London ist sicherlich auch das Zentrum der britischen Kultur- und Kreativwirtschaft.
It is also the centre of, certainly the British, cultural industries.
Europarl v8

Der politische Zynismus der britischen Liberaldemokraten ist einfach unfassbar.
The political cynicism of the British Liberal Democrats is truly breathtaking.
Europarl v8

Es hat ein direktes Treffen mit der britischen Regierung stattgefunden.
There has been personal contact with the British Government.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sind die Entscheidungen der britischen Regierung natürlich eine Katastrophe.
In this context, the decisions of the British government are clearly catastrophic.
Europarl v8

Das Verhalten der britischen Regierung kann man nur noch böswillig und ignorant nennen.
The conduct of the British Government can only be described as malevolent and ignorant.
Europarl v8

Zuerst möchte ich auf die ungeheure Verantwortung der britischen Regierung hinweisen.
First of all, I would like to denounce the enormous responsibility of the British government.
Europarl v8

Wir brauchen klare Hinweise von der britischen Regierung und von der Kommission.
We need to have a clear indication from the British Government and from the Commission.
Europarl v8

Damit wäre der britischen Wirtschaft am ehesten geholfen und würde Europa stabilisiert.
That would be the best thing to help the British economy and help stabilize Europe.
Europarl v8

Innerhalb der britischen Landwirtschaft gibt es drei Bereiche, die uns Sorgen bereiten.
There are three main issues in British agriculture which worry us.
Europarl v8

Insbesondere bedaure ich die Rolle der britischen Regierung hierbei.
In particular I want to deplore the role of the British Government in this.
Europarl v8

So verfährt man in der neuen britischen Labour-Partei nun einmal mit Prinzipien.
Such is the fate of principle in the New British Labour Party.
Europarl v8

Im Juni vergangenen Jahres fand unter der britischen Präsidentschaft eine Vorbereitende Sitzung statt.
A preparatory meeting was held in June last year under the British presidency.
Europarl v8

Nach Angaben der britischen Behörden handelt es sich dabei um folgende Behörden:
According to the information forwarded by the UK authorities, these authorities are:
DGT v2019

Hat BNFL unabhängig von der britischen Regierung gehandelt?
Did BNFL act independently of the UK Government?
DGT v2019

Zweiunddreißig Prozent der britischen Moslems melden, dass sie an Flughäfen diskriminiert werden.
Thirty-two per cent of British Muslims report being subject to discrimination at airports.
Europarl v8