Übersetzung für "Den alltag prägen" in Englisch

Sie müssen auch den Alltag in Europa prägen.
They must also shape everyday life in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ein Land, in dem Gewalt, Terror und Vergewaltigung als Massenphänomen den Alltag prägen und strafrechtlich nicht geahndet werden.
A country where violence, terror and rape on a large scale are everyday, non-punishable events.
Europarl v8

Zwanzig symbolische Mauersteine wurden von Berlin nach Israel, Palästina, Korea, Zypern, Jemen und an andere Orte verschickt, wo Teilung und Grenzerfahrung den Alltag prägen.
Twenty symbolic Wall bricks were sent from Berlin starting in May 2009, with the destinations being Korea, Cyprus, Yemen, and other places where everyday life is characterised by division and border experience.
WikiMatrix v1

Hier gilt abeer, sich ständig anzustrengen und sich zu er-innern, an das, was du so tief erlebt hast, all die vielen Zerstreuungen zu meiden, die den Alltag prägen.
We must always commit to remembering what has been lived and avoid the many distractions that are encountered in daily life.
ParaCrawl v7.1

Heute findet Ilonas künstlerische Botschaft vermehrt auch Ausdruck in verschiedensten Gebrauchsgegenständen wie Textilien, Möbel, Porzellan, Duftkarten, etc., denn sie ist überzeugt, dass wahre Kunst auch den Alltag prägen soll.
Today, Ilona's artistic message finds its expression in the most varied of commodities such as fabrics, furniture, porcelain, scented cards etc, since she is convinced that real art should also leave its mark on everyday life.
ParaCrawl v7.1

Architektur, Street Art und natürlich Reflexionen über den Alltag prägen die Favelas und sind das Spiegelbild Rio de Janeiros und der Kulturenvielfalt Brasiliens.
In their architecture, street art and everyday life, the favelas reflect all aspects of Rio de Janeiro and the diversity of Brazilian culture.
ParaCrawl v7.1

Wenn also häusliche Gewalt und andere Formen sexualisierter Gewalt von Regierungen nicht als elementares Sicherheits- und Demokratieproblem wahrgenommen werden, kann das Ausmaß dieser privatisierten Gewalt dazu führen, dass auch in Friedenszeiten Unfrieden und Unsicherheit den Alltag von Frauen prägen.
Security that for half the population stops at their own door or when they step onto the street is no security at all. Thus, if domestic violence and other forms of sexualized violence are not perceived by governments as an elementary issue of security and democracy, then the magnitude of this privatized violence can lead to strife and insecurity defining the everyday lives of women, even in peacetime.
ParaCrawl v7.1

Margolles interessiert sich dabei primär für Spuren, welche die brutalen Delikte auf Architekturen hinterlassen, und dafür, wie diese den Alltag der Menschen prägen.
Here, Margolles is primarily interested in the traces that the brutal crimes leave behind on architectures, and how these shape people's everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Die bemalten Teller der Carpegna-Sammlung lautet der Titel dieser "kleinen Ausstellung", für die Guido Cornini als Kurator verantwortlich zeichnet: ein bewährtes Format, mit dem die Museen des Papstes, die sich auch als Studien- und Forschungslabor verstehen, das breitgefächerte Know-How weitergeben und die zahlreichen Aktivitäten propagieren wollen, die den Alltag der Museen prägen.
"Istoriato" plates from the Carpegna Collection is the title chosen for this "little exhibition", the by-now consolidated and successful format by which the Pope's Museums, viewed as a lively laboratory for study and research, seek to communicate and evaluate the various forms of knowledge conserved and the many activities carried out there daily.
ParaCrawl v7.1

Bild downloaden Bild sammeln Je stärker intelligente Systeme den Alltag prägen, desto wichtiger ist es, den Menschen den Nutzen aufzuzeigen und so für Akzeptanz dieser wichtigen Technologie zu sorgen.
The more intelligent systems now shape everyday life, the more important it is to show people their benefits, and in this way to foster acceptance for this key technology.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausstellung mit acht Lernstationen soll Auszubildenden sowie Lehrenden das Thema der Digitalisierung näher bringen und zeigen, wie diese zukünftig den handwerklichen Alltag prägen wird.
Through an exhibition with eight learning stations, trainees and teachers will be introduced to the topic of digitalisation and how it will shape the everyday life of craftspeople in the future.
ParaCrawl v7.1