Übersetzung für "Demonstrieren für" in Englisch

Erlaubt mir, etwas zu demonstrieren, das für unser Bestreben hilfreicher ist.
So allow me to demonstrate something more helpful to our cause.
OpenSubtitles v2018

Und heute demonstrieren wir für die Menschen in Südafrika.
Today, we march to free the people of South Africa.
OpenSubtitles v2018

Draußen am Odeonsplatz demonstrieren Studenten für den Frieden.
Outside, at the Odeon Square students demonstrate for peace.
OpenSubtitles v2018

Brüssel: 75 000 Menschen demonstrieren für ein soziales Europa.
Brussels : 75 000 demonstrate for social Europe.
EUbookshop v2

Die Gelbdecken demonstrieren für mehr Entspannung und besseres Wetter.
The 'Yellow Blankets' are demonstrating for more relaxing and better weather
CCAligned v1

Weltweit schließen sich Frauen zusammen und demonstrieren für ihre Rechte.
Women all over the world demonstrated for their rights.
ParaCrawl v7.1

Alle demonstrieren einen Sinn für Atmosphäre und Nuance, für Feinheit und Farbe.
All demonstrate a sense for atmosphere and nuance, for subtlety and color.
ParaCrawl v7.1

Studenten und Jugendliche demonstrieren immer wieder für bezahlbare, hochwertige, säkulare Bildung.
Students and youth repeatedly demonstrate for affordable quality secular education.
ParaCrawl v7.1

Mit visuellen Aktionen und Reden demonstrieren gehörlose Menschen für ihr Recht auf Arbeit.
Deaf people will demonstrate for their right to work with visual activities and speeches.
ParaCrawl v7.1

Unsere speziell angefertigten Produkte demonstrieren Ihr Engagement für Qualität und Spitzentechnologie.
Our purpose-built products demonstrate your dedication to quality and state-of-the-art technology.
CCAligned v1

Weltweit demonstrieren Menschen für den Klimaschutz.
Around the world, people are demonstrating against climate change.
ParaCrawl v7.1

Sie demonstrieren für mehr Freiheit, für Bürgerrechte, für die Demokratie!
The demonstrate for more freedom, for citizens rights, for democracy!
ParaCrawl v7.1

Tibetische Mönche demonstrieren für Religionsfreiheit und gegen chinesische Repressionen (Foto: GfbV-Archiv)
Tibetan monks demonstrate for freedom of religion and against Chinese repressions (photo: STPI-archive)
ParaCrawl v7.1

Wir wollen demonstrieren für eine gerechte, friedliche und ökologisch nachhaltige Weltordnung.
We want to demonstarte for a just, peaceful, social and ecological world.
ParaCrawl v7.1

Sie demonstrieren für ihre Rechte auf Fischfang, auf Leben, auf Freiheit und auf Frieden.
They have been demonstrating for their right to catch fish, to earn their living and to live in freedom and peace.
Europarl v8

Dieses Vorhaben wird an­schaulich demonstrieren, daß Öko für Ökologie und für Ökono­mie stehen kann.
It will be an important demon­stration of how 'eco' can stand for both ecology and economy.
EUbookshop v2

Tausende von Menschen springen, schwimmen und demonstrieren simultan für saubere und lebendige Flüssen in Europa.
Thousands of people jump in european rivers demonstrate, jump and swimms for more clean and living rivers and waters.
ParaCrawl v7.1

Das Volk, bzw. die Völker demonstrieren für den Frieden, aber sie werden übergangen.
People demonstrate for peace, but they are simply ignored.
ParaCrawl v7.1

Jeden Sonntag treffen sich tausende Menschen und demonstrieren vor Ort für den Erhalt des Hambacher Waldes.
Every Sunday, thousands of people and demonstrate on site for the preservation of the Hambach Forest.
ParaCrawl v7.1

Wir demonstrieren nicht nur für Gaza, sondern versuchen, die menschliche Situation zu retten.
We are demonstrating not only for Gaza, but to try and save the human condition.
ParaCrawl v7.1

Demonstrieren Sensibilität für die Umwelt und die Familie bei der Erstellung und Verwaltung von Vermögen.
Demonstrate sensitivity to the environment and family in the creation and management of wealth.
ParaCrawl v7.1

Neben vielen Software-Neuerungen demonstrieren wir speziell für Fahrer optimierte Möglichkeiten der Abfahrtskontrolle und die Ladeflächen-Dokumentation.
Among many software innovations, we demonstrate specifically optimized possibilities of departure control and loading space documentation for drivers.
ParaCrawl v7.1

Kinder und Jugendliche aus dem Gazastreifen demonstrieren für die unverzügliche Öffnung des Rafah Grenzübergangs.
Gazan children demonstrate for the immediate opening of the Rafah crossing.
ParaCrawl v7.1

Am vierten Todestag von Oury Jalloh demonstrieren wir auch für die anderen Opfer staatlicher Polizeigewalt.
On the fourth anniversary of Oury Jalloh's death we will also remember other victims of racist police violence.
ParaCrawl v7.1