Übersetzung für "Dem hoechsten" in Englisch

Dining on the Rocks: begeben Sie zum Mittagessen und dem Abendessen auf dem hoechsten Punkt der Landspitze, und Sie werden Ihr Mahl in einem Restaurant mit 270 Grad-Panoramablick auf das umliegende Meere und der entlegenen Inseln genießen.
Dining on the Rocks: Open for lunch and dinner and located on the tip of the headland, this restaurant offers 270 degree views of the surrounding sea and outlying islands.
ParaCrawl v7.1

Es liegt im Herzen Palermos, auf dem hoechsten Stockwerk eines Jahrhundertealten Hauses, zwischen Gassen, Plaetzen, aufgehaegter Waesche, Terrassen, Maerkten und Kirchen.
It is situated in the historical center, in a lane, at the top floor of an old house and surrounded by squares, terraces, lanes, churches, washing and markets.
ParaCrawl v7.1

Auch an der naechsten Zollstation wurden wir noch nicht ausgestempelt, was uns im Moment ziemlich egal war: Wir waren hellbegeistert von der trockenen Landschaft, von den rot-blau-gruen-gelben Bergen, und vor allem vom Blick auf den 6959 m hohen Aconcagua, außerhalb den Himalayas dem hoechsten Berg der Welt.
The next customs office didn't stamp us out, neither, but at the moment we didn't care much: we were so excited about the dry landscape, about the red blue green yellow mountains, and above all about the view on Aconcagua mountain, with 6959 m the highest mountain in the world next to the Himalayas.
ParaCrawl v7.1

Um noch mehr ueber Weingueter zu erfahren, miteten wir mit einem hollaendischen Paar ein Auto und fuhren zur Bodega Colomé, dem hoechsten Weingut der Welt...
To further investigate wineries we rented with a dutch couple a car and drove to the Bodega Colomé, the highest wineyard in the world...
ParaCrawl v7.1

Diese "saeculi" waren nicht gleichlang, sondern das Ende eines Saeculums wurde durch dem hoechsten Priester Etruriens auf Grund eines besonderen, von ihm erkannten Zeichens, festgesetzt.
This "saeculi " had not the same length, but the end of a saeculum was fixed by the highest priest of Etruria for reason of a special sign, which was seen by him.
ParaCrawl v7.1

China hat die USA uebertroffen und ist zu dem Land der hoechsten CO2-Emission auf der Welt geworden, waehrend Indien bald Russland ueberholen wird.
China has overtaken the United States and became the country largest emitter of CO2 in the world, while India will soon exceed Russia.
ParaCrawl v7.1

Dank dem Komfort und dem hoechsten Service, von dem freundschaftlichen, aufmerksamen, vielsprachigen Personal, werden die Gaeste einen unvergesslichen Urlaub verbringen.
Comfort combined with a prompt service from a friendly, experienced, multilingual staff will take guests through a pleasant and unforgettable holiday.
ParaCrawl v7.1

Das hoechste ist das Rila - Gebirge mit dem hoechsten Gipfel der Balkanhalbinsel ueberhaupt, dem Mussala (2925 m).
The highest mountain is Rila with Mt. Moussala being the highest peak on the Balkan Peninsula (2925 m).
ParaCrawl v7.1

Er befindet sich innerhalb des 39 ha großen Gutshofes " La Fornace", inmitten von ueber 700 Olivenbaeumen und 3000 qm Weinbergen, auf dem hoechsten Punkt des Huegels mit herrlichster Aussicht. Das Gebaeude ist im historischen toskanischen Stil sowohl außen, als auch innen komplett mit orginalgetreuen Ziegeln und Holzbalken restauriert worden.
It is immersed in the lush setting of the Tuscan hills, situated within the 39 hectares of the farm "La Fornace", surrounded by over 700 olive trees and 3000 metres of vineyard.
ParaCrawl v7.1

Bulgariens Gebirge liegen vor allem im suedlichen Teil des Landes. Das hoechste ist das Rila - Gebirge mit dem hoechsten Gipfel der Balkanhalbinsel ueberhaupt, dem Mussala (2925 m).
The southern part of Bulgaria is mainly mountainous. The highest mountain is Rila with Mt. Moussala being the highest peak on the Balkan Peninsula (2925 m).
ParaCrawl v7.1

Dem Vorbringen von Hoechst hierzu kann daher nicht gefolgt werden.
Hoechst’s argument in that regard cannot therefore be upheld.
EUbookshop v2

Hannah wird für ihre hervorragenden Studienleistungen mit dem Hoechst Doktorandenstipendium ausgezeichnet.
Hannah received the Hoechst PhD fellowship for her outstanding academic achievements.
ParaCrawl v7.1

Vom Betreiber des heutigen Industrieparks Höchst wird es seit dem Zusammenschluss der Hoechst AG mit anderen Unternehmen und der damit einhergehenden Aufgabe des traditionellen Firmennamens als "Peter-Behrens-Bau" bezeichnet.
It is also referred to as the "Peter Behrens Building" ("Peter-Behrens-Bau") by the operator of the "Höchst Industrial Park", as the site of the former Hoechst works has been called since the merger of Hoechst AG and other companies and the subsequent abandonment of the traditional corporate name.
Wikipedia v1.0

Aventis Crop Science wurde 1999 aus AgrEvo (dem ehemaligen Hoechst/Schering-Gemeinschaftsunternehmen) und der Landwirtschaftsabteilung von Rhône-Poulenc gebildet.
Aventis Crop Science was formed in 1999 as the combination of AgrEvo (the former Hoechst/Schering joint venture) and the Rhône-Poulenc agriculture division.
TildeMODEL v2018

Das neue Gemeinschaftsunternehmen wird einem starken Druck ausgesetzt sein, der ausgeht von anderen Wettbewerbern - v.a. dem Weltmarktfuehrer Hoechst Celanese -, von tatsaechlichen und moeglichen Einfuhren sowie von anderen Garnen, die bis zu einem gewissen Grade austauschbar sind.
The new joint venture will be exposed to significant pressures from existing competitors (in particular the world market leader, Hoechst Celanese) from actual and potential import penetration, and from other yarns which are substitutable to a considerable degree.
TildeMODEL v2018

Um auf das Leid der Versuchstiere des Frankfurter Chemieunternehmens Hoechst aufmerksam zu machen, feierte sie 1986 unter dem Motto „Hoechst, erbarme dich!“ vor den Werkstoren einen Gottesdienst.
To draw attention to the suffering of laboratory animals at Hoechst’s Frankfurt chemical plant, she conducted a media covered church service in 1986 in full view of the factory windows, under the slogan "Hoechst, have mercy!".
WikiMatrix v1

Es sei auch noch erwähnt, daß die Detektion der PCR-Produkte gemäß der WO 94/12669 mit dem Farbstoff Hoechst 32258 erfolgt, der sich in DNA einlagert.
Mention be also be made that according to WO 94/12669 the detection of the PCR products is effected with the dye Hoechst 32258, which deposits in DNA.
EuroPat v2

Die gemäß den Beispielen und Vergleichsbeispielen hergestellten Trägerpapiere wurden zur Herstellung von Prüfdrucken nach dem Hoechst-Proofverfahren "Pressmatch Dry" und dem Dupont-Proofverfahren "Cromalin" herangezogen.
The support papers made in accordance with the examples and comparative examples were used to make test prints by the Hoechst "Pressmatch Dry" proofing method and the Dupont "Cromalin" proofing method.
EuroPat v2

Tote Zellen wurden mittels Gegenfärbung mit dem nichtvitalen Farbstoff Hoechst 33258 identifiziert (Erregung mit 0.2 W eines UV Laserstrahls durch einen 405 nm langen Durchgangsfilter).
Dead cells were identified by contrast staining with the non-vital dyes Hoechst 33258 (stimulation with 0.2 W of a UV laser beam by a 405 nm long passage filter).
EuroPat v2

In den Jahren 1971 - 1972 führte Hoechst 10 Partien der fraglichen Spezialität ein, packte die Ware um und versah sie erstmals mit dem für Hoechst in der Bundesrepublik Deutschland eingetragenen Warenzeichen "Borgal".
In 1971 and 1972, Hoechst imported ten consignments of the speciality in question and re—packed the product and subsequently affixed for the first time the trade-mark "Borgal", registered in its name in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Euglucon 5 wird nun seit einiger Zeit von der Firma Eurim Pharm nach Deutschland einge führt und hier zu einem Preis angeboten, der um 15% unter dem von Hoechst und BM vorgeschlagenen Preis liegt.
The Commission will notify the Member States of its decision, which will also be published in the Official Journal.
EUbookshop v2

Entgegen dem Vorbringen von Hoechst war das Gericht, das bei der Behandlung der Streitfrage über verschiedene Angaben in den Akten verfügte, nicht verpflichtet, von Amts wegen eine ergänzende Beweiserhebung vorzunehmen.
In paragraph 387 of the contested judgment, the Court of First Instance rightly pointed out that, as the first recital in the preamble to the PVC II decision refers to 'the Treaty establishing the European Community', that decision impliedly but necessarily contains a formal reference to the task assigned to the Commission.
EUbookshop v2

Entgegen dem Vorbringen von Hoechst dürfe eine Erhöhung wegen Wiederholungstäterschaft auch dann vorgenommen werden, wenn die betreffende Zuwiderhandlung erfolge, bevor über die zuvor geahndete Zuwiderhandlung rechtskräftig entschieden sei.
Contrary to Hoechst’s contention, moreover, the Commission maintains that an increase for repeated infringement may be imposed when the infringement at issue was committed even when the infringement in respect of which a sanction had previously been imposed had not yet become final.
EUbookshop v2