Übersetzung für "Delektieren" in Englisch
Mit
entsprechender
Manipulation
kann
sich
ein
Regisseur
an
einer
nahezu
gottgleichen
Macht
über
andere
Menschen
delektieren.
With
the
according
manipulation
a
director
can
delight
in
an
almost
god
like
power
over
other
people.
ParaCrawl v7.1
Daran
delektieren
sich
auch
die
anderen
Fahrer,
vorneweg
natürlich
der
TT-Veteran
Dirk
Kaletsch.
Other
riders
took
delight
in
this
course,
too;
first
of
all
TT-veteran
Dirk
Kaletsch.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiter
haben
die
Fabriken
verlassen
und
delektieren
sich,
so
könnte
man
meinen,
nun
in
Tai-Chi-Kursen,
um
frei
nach
der
Lebensreform
in
einen
Einklang
von
Körper
und
Natur
zu
gelangen.
Workers
have
left
the
factories
and
now
seem
to
take
delight
in
Tai-Chi
courses
in
order
to
achieve
harmony
of
body
and
nature
now
that
they
are
free
after
the
life
reform.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtung
nach
Anspruch
16,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Vorrichtung
in
einem
Kraftfahrzeug
verwendet
wird,
um
Objekte
in
der
Nähe
des
Kraftfahrzeugs
zu
delektieren,
wobei
die
Vorrichtung
bevorzugt
eine
Einparkhilfeeinrichtung
eines
Kraftfahrzeugs
ist.
The
device
according
to
claim
18,
wherein
the
device
is
configured
for
use
in
a
motor
vehicle
to
detect
objects
in
the
vicinity
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
ausreichend,
das
resultierende
Magnetfeld
oder
dessen
zeitliche
Ableitung
mit
lediglich
einem
geeigneten
Sensor
zu
delektieren.
Therefore,
it
is
sufficient
to
detect
the
resulting
magnetic
field
with
an
appropriate
sensor.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Art
von
Positionssensormitteln
33a
liegt
darin,
dass
sie
die
momentane
Position
des
Ventilgliedes
16
durch
die
Wandung
des
Hauptventilgehäuses
15
hindurch
delektieren
können.
The
advantage
of
this
type
of
position
sensor
means
33
a
is
that
same
can
detect
the
instantaneous
position
of
the
valve
member
16
through
the
wall
of
the
principal
valve
housing
15
.
EuroPat v2
Hier,
an
dieser
Stelle,
so
kann
sich
der
historisch
Versierte
delektieren,
hier
stand
das
Hauptquartier
des
Octavian
während
der
Schlacht
von
Actium,
von
dem
aus
er
in
sicherer
Entfernung
abwartete,
ob
es
seinem
Feldherrn
Agrippa
gelingen
würde,
für
ihn
die
Kastanien
aus
dem
Feuer
zu
holen.
It
was
here,
as
the
visitor
proficient
in
ancient
history
happily
recalls,
where
Octavian
had
his
headquarter
located
during
the
Battle
of
Actium,
where
he
awaited
at
a
safe
distance
if
his
military
commander
Agrippa
would
successfully
pull
the
chestnuts
out
of
the
fire
for
him.
ParaCrawl v7.1
Der
berühmte
Spiegelsaal
der
Amalienburg
(1739)
im
Nymphenburger
Schlosspark,
ein
architektonisches
Meisterwerk
der
verspielten
Kultur
des
Rokoko,
mag
als
Beispiel
dienen
für
die
Haltung,
sich
an
der
Wahrheit
und
ihren
Widersprüchen
zu
delektieren.
The
famous
Hall
of
Mirrors
of
the
Amalienburg
(1739)
in
the
Nymphenburg
Park
(Munich),
an
architectural
masterpiece
of
the
playful
culture
of
the
Rococo
period
may
serve
as
an
example
of
the
attitude
to
take
delight
in
the
truth
and
its
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie,
lieber
Leser,
sich
an
den
seitlichen
Bildern
delektieren,
lassen
Sie
mich
inzwischen
ein
wenig
über
die
Geschichte
des
Schlosses
erzählen.
While
you,
dear
reader,
take
delight
in
the
images
on
the
sides,
I
shall
retell
some
of
the
castle's
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Market
Restaurant
"Deck
7"
kann
sich
der
Gast
an
"Zweierlei
vom
Holsteiner
Weidekalb",
"Garnelen
in
Cocktail-Joghurt-Sauce
und
Charantaismelone
in
einer
Papaya
serviert"
oder
an
"Pulled
Pork,
zart
gesmokte
Schweineschulter,
Krautsalat
und
Bohnen
im
Fladenbrot
serviert"
delektieren.
In
the
market
restaurant
"Deck
7"
the
guests
can
delight
in
"dual
Holsteiner
veal",
"shrimp
cocktail
with
yogurt
sauce"
and
"Charantais
melon
in
a
papaya"
or
be
served
"pulled
pork,
delicately
smoked
pork
shoulder,
coleslaw
and
beans
in
flatbread
".
ParaCrawl v7.1
Hier,
an
dieser
Stelle,
so
kann
sich
der
historisch
Versierte
delektieren,
hier
stand
das
Hauptquartier
des
Octavian
während
der
Schlacht
von
Actium,
von
dem
aus
er
in
sicherer
Entfernung
abwartete,
ob
es
seinem
Feldherrn
Agrippa
gelingen
würde,
für
ihn
die
Kastanien
aus
dem
Feuer
zu
holen.Wir
wissen
genau,
wie
dieses
prachtvolle
Denkmal
ausgesehen
hat.
It
was
here,
as
the
visitor
proficient
in
ancient
history
happily
recalls,
where
Octavian
had
his
headquarter
located
during
the
Battle
of
Actium,
where
he
awaited
at
a
safe
distance
if
his
military
commander
Agrippa
would
successfully
pull
the
chestnuts
out
of
the
fire
for
him.
The
layout
of
this
magnificent
monument
is
well-known.
ParaCrawl v7.1