Übersetzung für "Das jugendamt" in Englisch

In Verfahren begünstigt das Jugendamt Eltern deutscher Abstammung.
In proceedings, the Jugendamt favours parents of German background.
Europarl v8

Sie haben mir das Jugendamt auf den Hals gehetzt?
You called child protective services on me?
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt vertraute ihn uns damals an.
Social services sent him to us.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt wäre dagegen, und keiner weiß, wo sie ist.
The judge would never let that happen. And anyway, no one even knows where she is.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt ist der Ansicht, dass Reden nicht mehr ausreicht.
The Child Welfare no longer believe that it helps to talk about it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte schon das Jugendamt einschalten.
I keep wanting to call Child Services.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt hört also neuerdings auf Verrückte?
So, Child Services takes orders from nutjobs now?
OpenSubtitles v2018

Morgen rufe ich das Jugendamt an.
I'll call CPS in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir müssen das Jugendamt anrufen.
Sir, we're required to call child protective services.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt wollte dich in ein Kinderheim geben.
The state was going to put you in foster care.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt hat sich dann um ihn gekümmert.
Child Protective Services took him.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt sagt, dass sie seine Mutter nicht erreichen.
According to Social Services, they can't seem to get hold of his mum.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt hat sich wegen Ihres Neuntklässlers gemeldet, Mads.
Social Services got back to us about your 9th-grader, Mads.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt war bei Mads zu Hause.
Social workers have been to Mads' home.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt will, dass Laura in ihrem gewohnten Umfeld bleibt.
Child services didn't want Laura torn from a familiar setting.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt kommt heute wegen der Vormundschaft.
Child services is coming today, about my guardianship.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt ist wegen ihr hier, also...
Child Protective Services is here for her, so...
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt wird sich bei Ihnen melden.
Expect a call from Family Services.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihre Mom angerufen und auch das Jugendamt.
I called their mom. I called the Child Protective Services.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt von California erlaubt mir keine Operation zum jetzigen Zeitpunkt.
California Children's Services will not allow me to perform the surgery at this time.
OpenSubtitles v2018

Das zuständige Jugendamt hatte sich eingeschaltet.
Their social services got involved.
OpenSubtitles v2018

Als das Jugendamt kam, änderte sie ihre Geschichte.
When Child Protective Services arrived, she changed her story.
OpenSubtitles v2018

Das Jugendamt wurde eingeschaltet und ein Sozialarbeiter nahm sich der Sache an.
Protective Services became involved, and a social worker investigated.
OpenSubtitles v2018

Und dann rufen wir die Polizei und das Jugendamt an.
And then let's call the police and Child Protective Services.
OpenSubtitles v2018

Han, hast du wegen uns das Jugendamt angerufen?
Han, did you call Child Protective Service on us?
OpenSubtitles v2018

Die Vormundschaft für Michael hat das Jugendamt.
Michael is a ward of the state.
OpenSubtitles v2018