Übersetzung für "Das ergebnis ist" in Englisch
Das
Ergebnis
ist
ein
sehr
realer
Wertverlust.
They
result
in
a
very
real
reduction
in
value.
Europarl v8
Das
tatsächliche
Ergebnis
ist
jedoch
3:1
zu
Gunsten
der
Vertragsgegner.
However,
the
actual
result
is
3-1
in
favour
of
the
Treaty's
opponents.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
und
stark
eingeschränkte
Gewerkschaftsrechte.
This
is
the
result,
with
exploitation
rife
in
the
workplace
and
trade
union
rights
severely
limited.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Konsultationen
ist
derzeit
ungewiss.
The
outcome
of
these
consultations
is
currently
uncertain.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
ein
Kuchen,
von
dem
sie
Bauchschmerzen
bekommen.
The
result
is
a
cake
that
gives
them
belly
ache.
Europarl v8
Ich
teile
seine
Meinung
nicht,
daß
dies
das
bestmögliche
Ergebnis
ist.
I
do
not
agree
with
him
that
it
is
the
best
possible
result.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
von
größter
Bedeutung.
The
outcome
is
of
the
utmost
importance
both
for
human
health
and
for
the
environment.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
natürlich
ein
Kompromiß.
Naturally,
the
result
is
a
compromise.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Politiken
ist
ein
Umweltdesaster.
The
result
of
these
policies
has
been
a
conservation
disaster.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
ein
fragmentierter
Binnenmarkt
im
Internet.
The
result
is
a
fragmented
on-line
internal
market.
Europarl v8
Das
Ergebnis
seiner
Beteiligung
ist
in
der
Tat
beeindruckend.
The
outcome
of
its
involvement
is
indeed
impressive.
Europarl v8
Für
das
Ergebnis
ist
es
nicht
von
Bedeutung!
Nothing
appears
in
the
Minutes!
Europarl v8
Es
ist
aber
egal,
das
Ergebnis
ist
wichtig.
But
that
does
not
matter,
it
is
the
result
that
is
important.
Europarl v8
Aber
er
ist
angenommen
worden,
das
Ergebnis
ist
völlig
eindeutig.
But
it
was
adopted
-
the
result
was
quite
clear.
Europarl v8
Das
Ergebnis
von
Berlin
ist
ein
Kompromiß.
The
result
of
Berlin
is
a
compromise.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
realistischer
und
überzeugender
als
der
ursprüngliche
Text.
The
result
is
more
realistic
and
persuasive
than
the
original
text.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist,
dass
Europa
heute
Nettoimporteur
von
Agrarrohstoffen
ist.
The
evidence
is
that,
today,
Europe
is
a
net
importer
of
agricultural
raw
materials.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
sehr
gut,
also
gratuliere
ich
beiden
Seiten.
The
result
has
been
very
good,
so
I
congratulate
both
sides.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Dringlichkeitsmaßnahmen
ist
positiv.
The
result
of
these
urgent
actions
is
positive.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
berücksichtigen,
daß
dieses
Übereinkommen
das
Ergebnis
eines
Verhandlungsprozesses
ist.
However,
we
must,
at
the
same
time,
remember
that
the
Convention
is
the
outcome
of
a
negotiation
process.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Vermittlungen
ist
gut.
The
result
of
the
conciliation
is
a
good
one.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
ist
bekanntgegeben
worden.
The
result
of
the
vote
has
been
announced.
Europarl v8
Man
hat
nicht
gehört,
das
Ergebnis
ist
so,
wie
es
ist.
They
were
not
heeded,
and
the
result
is
plain
to
see.
Europarl v8
Das
Ergebnis
des
Gipfeltreffens
ist
dieser
Zeit
würdig.
The
Summit
has
produced
a
result
which
is
worthy
of
the
times.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist:
Vogel,
friß
oder
stirb!
The
result:
do
or
die!
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
eine
zunehmende
Wahlverdrossenheit.
As
a
result,
this
makes
them
much
less
willing
to
vote
again.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
das
genaue
Gegenteil
von
dem,
was
erwartet
wird.
The
outcome
is
the
exact
opposite
of
that
expected.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
ein
gesetzgeberisches
Durcheinander,
das
derzeit
für
viel
Rechtsunsicherheit
sorgt.
The
result
has
been
a
legislative
hotchpotch
that
is
currently
leading
to
a
great
deal
of
legal
uncertainty.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
eine
Vervielfachung
und
Vertiefung
der
sozialen
Ungleichheiten.
The
result
is
the
multiplication
and
deepening
of
social
inequalities.
Europarl v8