Übersetzung für "Das buch der richter" in Englisch
Das
steht
im
Buch
der
Richter.
It's
in
the
Book
of
Judges.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Buch
der
Richter
drei,
allerdings
unvollständig.
Judges
3,
a
most
appropriate
selection.
OpenSubtitles v2018
So
ist
das
Buch
der
Richter
unser
Lehrmeister.
And
the
Book
of
Judges
is
our
instructor
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
der
Richter
ist
vielleicht
das
tragischste
Buch
in
der
Bibel...
The
Book
of
Judges
is,
perhaps,
the
most
tragic
book
in
the
Bible...
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
sichere
Gefühl,
dass
das
Buch
der
Richter
das
erkennt.
I
feel
sure
that
this
Book
of
Judges
recognizes
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
Buch
der
Richter
ist
das
schrecklichste
Buch
in
der
Bibel!
I
think
the
Book
of
Judges
is
the
most
terrible
book
in
the
Bible!
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Neue
Testament
(das
erstmals
1526
veröffentlicht
und
später
revidiert
worden
war),
der
Pentateuch
und
aus
David
Daniell’s
Sicht,
das
Buch
Josua,
das
Buch
der
Richter,
das
Buch
Rut,
das
1.
Buch
Samuel,
das
2.
Buch
Samuel,
das
1.
Buch
der
Könige,
das
2.
Buch
der
Könige,
das
1.
Buch
der
Chronik
und
das
2.
Buch
der
Chronik,
war
das
Werk
von
William
Tyndale.
The
entire
New
Testament
(first
published
in
1526,
later
revised,
1534
and
1535),
the
Pentateuch,
Jonah
and
in
David
Daniell's
view,
the
Book
of
Joshua,
Judges,
Ruth,
First
and
Second
Samuel,
First
and
Second
Kings,
and
First
and
Second
Chronicles,
were
the
work
of
William
Tyndale.
WikiMatrix v1
An
diesem
Abend
begeben
wir
uns
in
Gedanken
in
das
Buch
der
Richter
-
und
wie
so
ganz
anders
ist
es
als
das
Buch
Josua!
This
evening
we
move
in
thought
into
the
Book
of
Judges
-
and
how
very
different
it
is
from
the
Book
of
Joshua!
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
sagt
uns
das
Buch
der
Richter,
dass
die
Kanaaniter,
die
dort
lebten,
in
einem
isolierten
Garten,
einem
Paradies,
"in
Frieden
und
Sicherheit"
lebten
und
"ihrem
Land
nichts
fehlte"
(Richter
18:
1-10).
In
fact,
the
Book
of
Judges
tells
us
that
the
Canaanites
who
lived
there
thrived
in
an
isolated
garden,
a
paradise,
"at
peace
and
secure",
and
"their
land
lacked
nothing"
(Judges
18:
1-10).
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Siedlungszeit
und
in
der
folgenden
Periode
der
Richter
gab
es
keine
vorgegebene
Form
der
Führerschaft
unter
den
Stämmen,
mit
Ausnahme
der
Richter,
die
Gott
als
Befreier
in
Zeiten
der
Not
einsetzte
(siehe
"Das
Buch
der
Richter").
During
this
period
of
settlement,
and
the
subsequent
period
of
the
Judges,
there
was
no
predetermined
pattern
of
leadership
among
the
tribes,
except
for
deliverer-judges
sent
to
them
by
God
in
time
of
need
(see
also
the
book
of
Judges).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
schrecklichen
vierhundert
Jahre
übergehen,
über
die
das
Buch
der
Richter
berichtet
-
das
schrecklichste
Buch
in
der
Bibel,
wie
ich
glaube
-
und
zum
Buch
Samuel
kommen,
finden
wir
einen
Übergang
zu
einem
neuen
Zustand
der
Ausweitung.
Passing
over
the
terrible
four
hundred
years
covered
by
the
Book
of
Judges
-
the
most
terrible
book
in
the
Bible,
I
think
-
into
the
Books
of
Samuel,
we
find
a
transition
toward
a
new
state
of
enlargement.
ParaCrawl v7.1
Die
Rebellion
dauerte
Generation
um
Generation
an
und
das
Buch
der
Richter
ist
ein
Bericht
von
der
Verdorbenheit
des
Menschen
und
der
Macht
der
Sünde.
The
rebellion
continued
for
generation
after
generation
and
the
Book
of
Judges
is
a
record
of
man's
depravity
and
the
power
of
sin.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
alten
Weisen
aber
zumeist
nicht
nur
mit
den
Tieren,
sondern
mit
allen
Pflanzen
und
sogar
mit
Steinen
und
Metallen,
mit
dem
Wasser,
mit
der
Luft,
mit
dem
Feuer
und
mit
allen
Geistern
der
Erde
korrespondieren
konnten,
davon
sprechen
als
laute
und
sicher
ganz
glaubwürdigste
Zeugen
aus
der
gesamten
Schrift
namentlich
das
Buch
der
Richter,
der
Propheten,
die
fünf
Bücher
Mosis
und
noch
eine
Menge
anderer
Bücher
und
Aufzeichnungen
und
einige
freilich
schon
stark
entstellte
Traditionen
im
Volke.
That
the
old
wise
could
not
only
correspond
mainly
with
animals,
but
also
with
all
plants
and
even
with
rocks
and
metals,
with
the
water,
with
the
air,
with
the
fire
and
with
all
spirits
of
the
earth,
is
testified
by
very
trustworthy
witnesses
from
the
whole
script,
namely
the
book
of
the
judges,
the
prophets,
the
five
books
of
Moses
and
still
a
lot
of
other
books
and
recordings
and
of
course
some
already
strongly
distorted
traditions
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Dann
folgt
das
Buch
der
Richter,
und
das
ist
das
Buch
der
Tragödie
des
unvollendeten
Werkes.
The
Book
of
Judges
follows,
and
that
is
the
book
of
the
tragedy
of
the
unfinished
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
beenden
das
Buch
der
Richter,
indem
sie
diese
Tatsache
betonen:
“In
jenen
Tagen
gab
es
noch
keinen
König
in
Israel.
Jeder
tat,
was
ihm
gefiel”
(Richter
21,25).
They
end
the
book
of
Judges
insisting
on
this
fact:
In
those
days
there
was
no
king
in
Israel
and
everyone
did
as
he
saw
fit”
(Judges
21,25).
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
des
Buches
der
Richter
macht
es
auch
möglich,
diese
Lehre
zu
verstehen,
sowie
die
Position,
in
die
man
sich
stellen
muss,
um
Gott
zu
konsultieren
und
fast
sicher
zu
sein,
Seine
Antwort
zu
erhalten.
The
study
of
the
Book
of
Judges
also
makes
it
possible
to
understand
this
teaching,
as
well
as
the
position
in
which
one
must
put
himself
in
order
to
consult
God
and
be
almost
sure
to
have
an
answer
from
Him.
ParaCrawl v7.1