Übersetzung für "Dankeschön für" in Englisch
Als
Dankeschön
für
Ihre
Geduld
servieren
wir
kostenlosen
Champagner.
We're
gonna
hand
out
complimentary
champagne
to
thank
you
for
your
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
toll
und
simse
ihm
ein
Dankeschön
für
die
Zeichnung.
And
I'm
thinking,
"Okay,
cool,"
and
I
send
him
a
message
thanking
him
for
the
drawing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Dankeschön
für
den
Inspektor
Kang.
It's
a
thank
you
note
to
Detective
Kang.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Dankeschön
für
deine
ganze
harte
Arbeit.
That
will
be
my
special
thank
you
for
all
of
your
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
das
wäre
ein
Geschenk,
ein
Dankeschön
für
meinen
Vater.
He
said
that
it
was
a
gift
in
honour
of
my
father.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
kleines
Dankeschön
für
Ihre
Großzügigkeit.
Here
is
a
small
reward
for
your
generosity.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
ein
Dankeschön
für
das
nette
Gespräch.
Here,
thank
you
for
the
interview.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Dankeschön
für
das
Lied,
das
er
aufgeschrieben
hat.
It's
for
the
lyrics
to
that
song.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
es
als
Dankeschön
für
dieses
Treffen.
Consider
it
a
thank
you
gift
for
agreeing
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie's
als
Dankeschön
für
das,
was
Sie
für
Junior
taten.
I
did
a
little
homework
for
you.
Consider
it
a
thank
you
for
everything
you
did
for
Junior.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
ein
großes
Dankeschön
für
uns.
We
support
this
on
behalf
of
the
Greens.
EUbookshop v2
Das
ist
nur
ein
Dankeschön
für
die
Einstellung.
It's
just
a
thank
you
for
hiring
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
ein
klitzekleines
Dankeschön
für
Ihre
Gastfreundschaft.
Oh,
because
you're
so
kind
to
have
me,
just
a
little
something.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
ein
kleines
Dankeschön
für
Ihre
freundliche
Empfehlung.
That's
just
a
little
thank-you
for
your
kind
recommendation.
OpenSubtitles v2018
Als
Dankeschön
für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast.
It's
a...
It's
a
thank-you
gift
for
everything
you've
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Dankeschön
für
Ihre
Übersetzungshilfe
dabei.
And
we
brought
you
another
gift
to
thank
you
for
helping
us
translate
those
prints.
OpenSubtitles v2018
Als
kleines
Dankeschön
für
deine
tolle
Arbeit
lass
ich
dich
bei
mir
übernachten.
I
thought
I'd
say
thank
you
for
doin'
a
great
job.
So
I
thought
I'd
let
you
stay
with
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
ein
Dankeschön
Geschenk
für
Mike.
It's
a
thank
you
gift
for
Mike.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Dankeschön
für
die
Begrüßung,
werden
wir
uns
erinnern.
A
big
thank
you
for
the
welcome,
we
will
remember.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
unseren
exklusiven
Service
als
Dankeschön
für
Ihre
Treue!
Enjoy
this
exclusive
service
as
a
thank-you
for
your
loyalty!
CCAligned v1
Wählen
Sie
Ihr
Dankeschön
für
Ihre
Direktbuchung
über
unsere
Website!
Choose
your
thank
you
gift
for
your
direct
booking
through
our
website!
CCAligned v1
Als
Dankeschön
für
deine
Neugier
gibt’s
5€
geschenkt!
As
a
thank
you
for
your
curiosity
we’ll
give
you
5€
for
free!
CCAligned v1
Hiermit
sagen
wir
allen
Kunden
ein
herzliches
Dankeschön
für
das
entgegengebrachte
Vertrauen.
We
would
hereby
like
to
say
a
big
thank
you
to
all
our
customers
for
the
trust
they
have
placed
in
us.
CCAligned v1
Als
Dankeschön
für
Ihren
Beitrag
zum
Umweltschutz
erhalten
Sie
zusätzlich:
As
a
thank
you
for
your
contribution
to
environmental
protection,
you
will
also
receive
from
us:
CCAligned v1
Wir
sagen
Dankeschön
für
den
tollen
Abend!
We
say
thank
you
for
the
great
evening!
CCAligned v1
Erleben
Sie
zahlreiche
Glücksmomente
als
Dankeschön
für
Ihre
Treue!
Enjoy
many
happy
moments
as
a
thank
you
for
your
loyalty!
CCAligned v1
Als
Dankeschön
für
Ihre
Online-Buchung
erhalten
Sie
pro
Person
eine
Überraschung.
As
thank
you
for
your
online
booking
you
received
a
Welcome
Drink
per
person.
CCAligned v1
Als
Dankeschön
für
Ihre
Online-Buchung
erhalten
Sie
eine
Flasche
Mineralwasser.
To
thank
you
for
your
online
booking,
you
will
receive
a
bottle
of
mineral
water.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
unseren
besonderen
Service
als
Dankeschön
für
Ihre
Treue!
Enjoy
our
special
service
as
a
'Thank
You'
for
your
loyalty!
ParaCrawl v7.1
Als
Dankeschön
für
Ihre
Unterstützung
erhalten
Sie
eine
persönliche
Dankeskarte
per
Post.
As
a
thank
you
for
your
help,
you
will
receive
a
handwritten
thank
you
card
sent
in
the
post.
ParaCrawl v7.1