Übersetzung für "Danke für die bemühungen" in Englisch
Danke
für
die
Bemühungen,
die
ihr
angestellt
habt,
damit
ich
heute
hier
sein
kann.
Thank
you
for
the
efforts
you
made
to
be
here
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussprache
muss
seriös
bleiben,
und
ich
danke
für
die
Bemühungen
unserer
Berichterstatterin
in
diesem
Sinne.
This
debate,
and
I
would
like
to
thank
our
rapporteur
for
her
work
on
the
subject,
has
to
remain
serious.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
die
Bemühungen,
die
Sie
hier
in
unserem
Gemeinschaftsorgan
bereit
sind
zu
erbringen,
und
ich
möchte
Sie
bitten,
dass
wir
als
Gemeinschaftsorgan
dem
Rat
und
der
Kommission
die
Botschaft
übermitteln,
dass
tatsächliche
Garantien
gegeben
werden
müssen,
um
die
Lage
dieser
Frauen
zu
verbessern
und
den
Demütigungen
und
der
Ausbeutung
ein
Ende
zu
bereiten.
I
thank
you
for
the
efforts
you
are
prepared
to
make
within
our
Institution,
and
I
should
like
to
ask
you
that
we,
as
an
Institution,
send
the
message
to
the
Council
and
the
Commission
that
actual
guarantees
should
be
made
to
improve
the
situation
of
these
women
and
stop
the
humiliations
and
exploitations.
Europarl v8
Danke,
dass
ihr
mich
empfangt,
und
danke
für
die
Bemühungen,
die
ihr
unternommen
habt,
um
diese
Begegnung
zu
bewerkstelligen.
Thank
you
for
welcoming
me
and
for
your
efforts
to
make
this
meeting
possible.
ParaCrawl v7.1
Dicky
und
Echo,
die
Prototypen
funktionieren
gut,
wir
werden
Ihnen
mehr
Aufträge
sehr
bald
holen,
danke
soviel
für
die
Bemühungen
Ihres
und
Ihres
Teams.
Dicky
and
Echo,the
prototypes
work
well,we
are
going
to
bring
you
more
orders
very
soon,thank
you
so
much
for
your
and
your
team's
efforts.
CCAligned v1
Ich
danke
euch
außerdem
für
die
Bemühungen,
die
ihr
unermüdlich
unternehmt,
um
das
spezifische
Profil
der
kirchlichen
karitativen
Tätigkeit
zu
wahren.
I
am
also
grateful
for
your
tireless
efforts
to
preserve
the
special
character
of
charitable
activity
in
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
ihr
mich
empfangt,
und
danke
für
eure
Bemühungen,
die
ihr
unternommen
habt,
damit
dieses
Treffen
stattfinden
kann.
Thank
you
for
welcoming
me
and
for
your
efforts
to
make
this
meeting
possible.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Bemühungen,
die
Sie
unternommen
haben.
Thank
you
very
much
for
the
effort
you
have
made.
Europarl v8
Ich
möchte
im
Namen
der
amtierenden
Ratspräsidentschaft
meinen
Dank
für
die
Bemühungen
der
Fraktionen
und
Organe
des
Parlaments,
insbesondere
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen,
um
das
Zustandekommen
einer
Vereinbarung
in
dieser
Frage
aussprechen.
On
behalf
of
the
Presidency-in-Office,
I
would
like
to
thank
the
parliamentary
groups
for
the
efforts
they
have
made,
especially
the
Committee
on
Constitutional
Affairs,
to
reach
an
agreement
in
this
area.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
gibt
es
ziemlich
viele
Aspekte,
die
eine
große
technische
Komplexität
enthalten,
und
ich
möchte
deshalb
nochmals
meinen
Dank
für
die
Bemühungen
und
die
Qualität
der
geleisteten
Arbeit
unterstreichen,
unabhängig
davon,
dass
die
Kommission
einige
der
vorgebrachten
Ansätze
nicht
akzeptieren
kann.
I
understand
that
many
aspects
are
highly
complex
from
a
technical
point
of
view
and
I
would
therefore
like
once
again
to
thank
you
for
the
effort
and
quality
you
have
put
into
your
work,
despite
the
fact
that
the
Commission
cannot
accept
some
of
the
elements
proposed.
Europarl v8
Und
ich
möchte
von
hier
aus
Ihnen,
Frau
Präsidentin,
sowie
insbesondere
dem
Vorsitzenden
Napolitano
und
den
Mitgliedern
des
Konstitutionellen
Ausschusses
meinen
Respekt
und
Dank
für
die
klugen
Bemühungen
aussprechen,
die
wir
gemeinsam
in
enger
Zusammenarbeit
geleistet
haben.
And
at
this
stage,
Madam
President,
I
want
to
pay
tribute
to
you
and
to
thank
you
as
well
as
Chairman
Napolitano
and
the
members
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
for
the
intelligent
work
you
have
carried
out
in
close
cooperation
with
us.
Europarl v8
Die
bereits
von
mir
bekundete
tiefe
Befriedigung
verbindet
sich
mit
der
Anerkennung
und
dem
Dank
für
die
Bemühungen,
mit
denen
sich
unsere
Vertreter
im
Konvent
und
insbesondere
im
Präsidium
dafür
eingesetzt
haben,
die
Positionen
des
Europäischen
Parlaments
zu
verfechten.
As
well
as
this
deep
satisfaction,
we
would
like
to
express
our
appreciation
of,
and
gratitude
to,
our
representatives
for
their
endeavours
in
the
Convention
and,
in
particular,
in
the
Praesidium,
to
uphold
the
positions
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Mehrere
Mitglieder,
darunter
die
Herren
NILSSON
und
MASCIA
schließen
sich
dem
Dank
des
Vorsitzenden
für
die
Bemühungen
des
Sekretariats
an,
regelmäßig
Persönlichkeiten
zu
den
Sitzungen
der
Fachgruppe
einzuladen.
Several
members,
including
Mr
Nilsson
and
Mr
Mascia,
joined
the
president
in
thanking
the
secretariat
for
the
work
which
it
had
carried
out
in
connection
with
the
invitations
sent
to
leading
figures
who
regularly
attended
section
meetings.
TildeMODEL v2018
Und
um
von
uns
gebaute
Schilde
und
Waffen
auf
Prometheus
zu
installieren
-
als
Zeichen
des
Dankes
für
die
Bemühungen
von
SG-1
um
den
Schutz
unserer
beider
Galaxien
vor
der
völligen
Zerstörung.
And
to
install
Asgard-designed
shields
and
weapons
on
Prometheus.
A
small
token
of
thanks
for
SG-1's
recent
efforts
in
securing
our
galaxy
and
yours
from
certain
destruction.
I
see.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
ist
Herr
Jackson
für
die
Qualität
des
heute
vorgelegten
Dokuments
zu
danken
und
insbesondere
für
die
Bemühungen,
die
er
unternommen
hat,
um
eine
Methodologie
zur
Vorbereitung
des
Haushalts
plans
auszuarbeiten.
We
must
thank
Mr
Jackson
for
the
quality
of
the
report
which
he
has
presented
today,
and
especially
for
the
effort
he
has
made
to
draw
up
a
method
for
the
preparation
of
the
budget.
EUbookshop v2
Im
Namen
der
Kommission
und
im
Namen
von
Herrn
Christophersen
möchte
ich
dem
Parlament,
dem
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
und
insbesondere
Frau
Van
den
Heuvel
danken
für
ihre
Bemühungen,
die
Situation
der
Frauen
in
den
Institutionen
zu
beleuchten,
und
ich
möchte
sie
beglückwünschen
zu
dem
informativen
Bericht,
der
diesem
Parlament
vorliegt.
DE
CLERCQ,
Member
of
the
Commission.
—
(NL)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
on
behalf
of
the
Commission
and
of
Mr
Christophersen
I
wish
to
thank
Parliament,
the
Committee
on
Women's
Rights
and
in
particular
Mrs
van
den
Heuvel
for
the
work
they
have
done
to
shed
light
on
the
position
of
women
in
the
institutions
and
to
congratulate
them
on
the
inform
ative
report
now
before
your
assembly.
EUbookshop v2
Botschafter
Amunugama
brachte
seinen
Dank
für
die
großen
Bemühungen
der
Beamten
im
Auswärtigen
Amt
in
der
Konsolidierung
der
bilateralen
Beziehungen
und
seine
Erwartungen
der
weiteren
Unterstützung
im
Verlaufe
seiner
Amtszeit
zum
Ausdruck.
Ambassador
Amunugama
expressed
his
sincere
gratitude
for
the
great
contribution
by
the
officials
of
the
Federal
Foreign
Office
in
consolidating
bilateral
relations
and
conveyed
his
high
expectations
in
continued
support
during
his
tenure
of
office.
ParaCrawl v7.1
Dank
für
die
Bemühungen
unseres
Personals
für
das
Laden
der
Produkte,
die
Kunden
wird
mit
unserem
Service,
Hoffnung,
die
sie
auch
mit
unseren
Produkten
zufrieden
gestellt
werden,
Dank
viel
für
ihre
Unterstützung!
zufrieden
gestellt!
Thanks
for
the
efforts
of
our
staff
for
loading
the
products,
the
customers
are
satisfied
with
our
service,
hope
they
are
also
satisfied
with
our
products,
thanks
a
lot
for
their
support??
CCAligned v1
Heute
habe
ich
Gelegenheit,
meinen
Dank
auszusprechen
für
die
Bemühungen
Ihres
Landes,
den
Betroffenen
Schutz
und
Beistand,
Hilfe
und
Heilung
zu
geben,
und
ebenso
für
die
Maßnahmen,
die
ergriffen
wurden,
um
strafrechtliche
Untersuchungen
und
faire
Gerichtsverhandlungen
zur
Lösung
dieser
Probleme
durchzuführen.
Today
I
have
the
opportunity
to
express
my
appreciation
for
your
Country’s
efforts
to
provide
the
afflicted
with
shelter
and
assistance,
relief
and
rehabilitation,
as
well
as
for
the
measures
taken
to
implement
criminal
investigations
and
fair
judicial
processes
to
resolve
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Entwicklung
der
Bemühungen
um
dies
zu
diskutieren,
Ich
glaube
stark
über
dies
und
wie
das
Studium
viel
mehr
über.
Thank
you
so
much
for
developing
the
effort
to
discuss
this,
I
believe
strongly
about
this
and
like
studying
a
lot
more
about.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Wort
ist
ein
Wort
des
Dankes
für
die
Bemühungen
der
Provinzen/Regionen,
ihre
Ausbildungsprogramme
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
und
zu
verbessern.
The
final
word
is
one
of
appreciation
for
the
efforts
of
the
different
provinces
and
regions
in
updating
and
improving
their
formation
programs
for
our
Brothers.
ParaCrawl v7.1
Sprachübersetzer
Vielen
Dank
für
Ihre
Bemühungen,
die
es
für
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
ermöglichen,
SMF
zu
nutzen.
Language
Translators
Thank
you
for
your
efforts
which
make
it
possible
for
people
all
around
the
world
to
use
SMF.
ParaCrawl v7.1
Julie,
vielen
Dank
für
Ihre
Bemühungen,
die
Probleme
zu
lösen,
die
ich
mit
dem
vorherigen
Amp
angetroffen.
Julie,
thank
you
for
your
efforts
to
solve
the
problems
I
encountered
with
the
previous
amp.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschafter
von
Pakistan
und
den
Malediven
beehrten
ebenfalls
die
Veranstaltung
und
brachten
Ihren
Dank
für
die
srilankischen
Bemühungen
um
die
ethnische
und
religiöse
Harmonie
zwischen
den
Kulturen
zum
Ausdruck.
The
Ambassadors
of
Pakistan
and
Maldives
also
graced
the
event
and
appreciated
Sri
Lanka’s
efforts
in
promoting
ethnic
and
religious
harmony
between
its
communities.
ParaCrawl v7.1
Also,
lieber
Pater
Hopfgartner,
danke
für
die
Frage!
Bemühen
wir
uns
darum,
daß
beide
Kategorien
–
die
ästhetische
und
die
noetische
–
beieinander
sind
und
daß
in
dieser
großen
Weite
sich
die
Ganzheit
und
die
Tiefe
unseres
Glaubens
zeigt.
So,
dear
Fr
Hopfgartner,
thank
you
for
your
question;
let
us
seek
to
ensure
that
the
two
categories,
the
aesthetic
and
the
noetic
(intellectual),
are
united
and
that
in
this
great
breadth
the
entirety
and
depth
of
our
faith
may
be
made
manifest.
ParaCrawl v7.1