Übersetzung für "Christfest" in Englisch

Wir wünschen als Gesamtvorstand ein friedvolles Christfest.
The society's board wishes you all a peaceful Christmas.
ParaCrawl v7.1

In der westlichen Kirche wurde das Christfest am 25. Dezember vor Epiphanias festgelegt.
In the Western church, the feast of Christmas on December 25th was established before that of Epiphany.
ParaCrawl v7.1

Ohne Frage, auch unser Christfest kann ganz schön schrill sein.
Without question, even our Christmas can be quite loud and hectic.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzung ist wiederaufgenommen, die letzte Sitzung vor dem Christfest und dem Jahreswechsel.
The sitting is resumed and is the last sitting before the Christmas break and the New Year.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen ein gesegnetes Christfest, eine erholsame Zeit zwischen den Jahren, einen guten Beginn im neuen Jahr und eine Rückkehr nach Brüssel in alter Frische in der zweiten Kalenderwoche.
I wish you all a Happy Christmas, a relaxing time between Christmas and New Year, and a successful start to 2012. I look forward to seeing you all much refreshed in Brussels in the second week of the New Year.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen jetzt schon frohe Weihnachten, eine schöne Julfeier, ein glückliches Christfest und viel Freude angesichts der Wiedergeburt des Lichts.
I wish you all a Merry Christmas now, a beautiful Julfeier, a happy Christmas celebration and much joy in the face of the rebirth of light.
CCAligned v1

Möge diese großherzige Initiative alle Menschen in Südtirol dazu anregen, die Werte des Lebens, der Liebe und des Friedens in ihrem persönlichen Umfeld zu bezeugen, die das Christfest uns jedes Jahr neu nahelegt.
May this generous initiative urge all the people of South Tyrol to bear witness in their environment to the values of life, love and peace which Christmas recommends to us every year.
ParaCrawl v7.1

In dem Augenblick, in dem das universelle Licht in einem Menschen geboren wird, feiert er zum ersten und einzigen Mal das Christfest.
From the moment the universal Light has the possibility of being born within the human being, he celebrates his Christmas party for the first and only time.
CCAligned v1

Trotzdem wünsche ich allen Forumslesern ein gesegnetes und frohes Christfest mit einem möglichst ungetrübten Blick auf eine freudigere Tatsache [Anm.
Nevertheless, I wish all of the forum readers a blessed and merry Christmas with a clear view of the joyous fact [Anm.
ParaCrawl v7.1

Weihnachten (nl:Kerstmis, fr:Noël, de:Weihnacht) Weihnachten, auch (Heiliges) Christfest genannt, ist das Fest der Geburt Jesu Christi.
25 December Christmas (nl:Kerstmis, fr:Noël, de:Weihnacht) Christmas or Christmas Day is an annual Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Am 24. Dezember, dem Heiligen Abend vor dem eigentlichen Christfest, kehrte Ruhe ein in den Schützengräben.
On December 24th, Christmas Eve, quiet fell over the trenches.
ParaCrawl v7.1

Man müsse den Christen in den islamischen Ländern das Christfest verbieten, es notfalls durch "islamischen Volkswiderstand" unterbinden.
In Islamic countries one had to prohibit Christians from celebrating Christmas, if necessary by "Islamic national resistance."
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, in dieser nunmehr unmittelbaren Vorbereitung auf das Christfest wird das Gebet der Kirche inniger, damit die Hoffnung auf Frieden, Heil und Gerechtigkeit, die die Welt heute dringend braucht, Wirklichkeit werden möge.
Dear friends, in this preparation for Christmas, now at hand, the Church's prayer for the fulfilment of the hopes of peace, salvation and justice which the world today urgently needs becomes more intense.
ParaCrawl v7.1

Mögt Ihr zum kommenden Christfest dieses erweiterte Bewusstsein als göttliche Gabe empfangen und mit hineinnehmen in das neue Jahr.
May that expanded consciousness be the divine gift you receive this Christmas, to carry with you into the new year.
ParaCrawl v7.1

Der Grund des letzten Saales wird durch ein flämisches Altarbild der zweiten Hälfte XVe Jahrhundert besetzt, die ein Christfest darstellt.
The bottom of the last room is occupied by a Flemish retable of second half of the 15th century representing a Nativity.
ParaCrawl v7.1

Zwei wichtige Malereien sind im Chor sichtbar: ein Christfest (flämische Malerei XVIe Jahrhundert) und eine Anbetung der drei Weisen (venezianische Malerei XVIe Jahrhundert).
Two important paintings are visible in the chorus: a Nativity (Flemish painting of the 16th century) and a Worship of Three Wise Men (Venetian painting of the 16th century).
ParaCrawl v7.1

Betet, dass eure Flucht nicht in den Winter falle - Diese Flucht fiel in das Frühjahr, aber dennoch verbrannten ganze Hundertschaften von Menschen in den Strassen und ihre Leichen wurden [im Feuersturm] so klein wie die Puppen, mit denen die Mädchen am Christfest beschenkt werden.
Pray that your flight will not be in winter - This flight was in spring, but although hundreds of humans were burning in the streets and the dead bodies were [by the fire storm] so little like puppets at the end - as if they were gifts for girls on Christmas.
ParaCrawl v7.1

Diese Flucht fiel in das Frühjahr, aber dennoch verbrannten ganze Hundertschaften von Menschen in den Strassen und ihre Leichen wurden [im Feuersturm] so klein wie die Puppen, mit denen die Mädchen am Christfest beschenkt werden.
This flight was in spring, but although hundreds of humans were burning in the streets and the dead bodies were [by the fire storm] so little like puppets at the end - as if they were gifts for girls on Christmas.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen vier Kerzen weist er auf das Licht hin, das durch Christus auf die Welt gekommen ist. Licht spielt eine sehr große Rolle bei den Weihnachtsbräuchen, fällt der Advent und das Christfest in Europa doch in die dunkelste Zeit des Jahres, schließlich ist am 21. Dezember die längste Nacht zu verzeichnen.
The four candles of the wreath are representative of the light that came into the world through Christ. Light plays a very important role in Christmas customs, as Advent and Christmas is the darkest time of the year in Europe, with the longest night on 21 December. Moravian Stars, which are based on the Star of Bethlehem, are also widely used.
ParaCrawl v7.1

Im Volksmund auch Dreikönigsfest genannt. In der westlichen Kirche wurde das Christfest am 25. Dezember vor Epiphanias festgelegt. Der 7. Januar entspricht dem 25. Dezember im Julianischen Kalender.
In the Western church, the feast of Christmas on December 25th was established before that of Epiphany. January 7th corresponds to December 25th on the Julian calendar.
ParaCrawl v7.1