Übersetzung für "Bundesverfassungsrichter" in Englisch

Der ehemalige Bundesverfassungsrichter Udo di Fabio wird die Leitung dieser Kommission übernehmen.
The former Federal Constitutional judge Udo di Fabio will preside over the commission.
ParaCrawl v7.1

Er ernennt und entläßt den Bundeskanzler, die Bundesminister, die Bundesverfassungsrichter und — wenn er dies nicht delegiert — die Bundesrichter, Bundesbeamten und Offiziere.
He appoints and dismisses the Federal Chancellor, the Federal Ministers, the members of the Federal Constitutional Court and, unless he delegates the task,'federal judges, civil servants and officers.
EUbookshop v2

Er ernennt und entläßt den Bundeskanzler, die Bundesminister, die Bundesverfassungsrichter und — sofern er dies nicht delegiert — die Bundesrichter, Bundesbeamten und Offiziere.
He appoints and dismisses the federal chancellor, the federal ministers, the members of the Federal Constitutional Court and, unless he delegates the power, federal judges, civil servants and officers.
EUbookshop v2

Am Samstag, 24. September, um 11 Uhr im Audimax am KIT Campus Süd beleuchtet der frühere Bundesverfassungsrichter Professor Paul Kirchhof verfassungsrechtliche Aspekte der Integration.
Saturday, September 24, 11 am, Audimax Lecture Hall at KIT Campus South. Former Judge at the Federal Constitutional Court Professor Paul Kirchhof discusses aspects of integration under constitutional law.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl der Referenten hatte man entsprechend hoch gegriffen und den Ratsvorsitzenden der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Wolfgang Huber, sowie den seit 1999 amtierenden Bundesverfassungsrichter Udo de Fabio eingeladen.
Hence one had chosen top-level experts and invited the chairman of the Protestant Church in Germany, Bishop Wolfgang Huber, as well as the justice of the Federal Constitutional Court Udo de Fabio, who has been in office since 1999.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Bundesverfassungsrichter Udo Di Fabio hat in der aktuellen Diskussion über den Umgang mit Flüchtlingen vor einfachen Erklärungen gewarnt.
Udo Di Fabio, a former federal constitutional court judge, has warned against overly simple explanations in the current discussion about dealing with refugees.
ParaCrawl v7.1

Der Widerspruch löst sich in der Erkenntnis auf, daß die als "Bundesverfassungsrichter" wirkenden Personen nicht selbst der Fremdmacht angehören, sondern nur deren Vasallen sind.
This contradiction solves itself in the recognition that the persons who act as "Judges of the Federal Constitution" do not themselves belong to the foreign rule, but are merely their vassals.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne auch die vielen Artikel, die der ehemalige Bundespräsident Roman Herzog zu diesem Thema veröffentlicht hat, sowie die Ansichten vom Abgeordneten Peter Gauweiler und ehemaligen Bundesverfassungsrichter Paul Kirchhof, als auch die Rede, die der weltbekannte deutsche Dichter und Essayist Hans Magnus Enzensberger vor kurzem in Kopenhagen gehalten hat.
I am familiar with the numerous articles published on this topic by the former President Roman Herzog, with the views of Peter Gauweiler, member of the Bundestag, of the former judge of the German Constitutional Court, Paul Kirchhof, as well as those of the well-known poet and essayist Hans Magnus Enzensberger who has been also speaking up on the subject.
ParaCrawl v7.1

Dazu sprechen Margot Käßmann, die Botschafterin des Rates der EKD für das Reformationsjubiläum, der ehemalige Bundesverfassungsrichter UdoDi Fabio, Vorsitzender des Wissenschaftlichen Beirats „Luther 2017“ sowie Gäste aus anderen evangelischen Kirchen Europas.
Speakers include Margot Käßmann, special envoy of the EKD Council for the Reformation anniversary, Udo Di Fabio, a former Constitutional Court judge and chair of the academic advisory board "Luther 2017" and guests from other Protestant churches in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es war der Bundesverfassungsrichter im Ruhestand, Ernst Wolfgang Böckenförde, der Ende des vergangenen Jahrtausends diese negative Potenz der "Verfassung" kenntlich machte.
It was retired Federal Judge, Ernst Wolfgang Böckenförde, who identified this negative potency of the "Constitution" at the end of the last Century.
ParaCrawl v7.1

Der Philosoph Jürgen Habermas und Dieter Grimm, der frühere, für die Pressefreiheit zuständige Bundesverfassungsrichter, haben für eine Staatsfinanzierung von Zeitungen geworben.
The philosopher Jürgen Habermas and the former federal constitutional judge responsible for press freedom, Dieter Grimm, have argued for newspapers to be funded by the state.
ParaCrawl v7.1