Translation of "Bundesverfassungsrichter" in English
Der
ehemalige
Bundesverfassungsrichter
Udo
di
Fabio
wird
die
Leitung
dieser
Kommission
übernehmen.
The
former
Federal
Constitutional
judge
Udo
di
Fabio
will
preside
over
the
commission.
ParaCrawl v7.1
Er
ernennt
und
entläßt
den
Bundeskanzler,
die
Bundesminister,
die
Bundesverfassungsrichter
und
—
wenn
er
dies
nicht
delegiert
—
die
Bundesrichter,
Bundesbeamten
und
Offiziere.
He
appoints
and
dismisses
the
Federal
Chancellor,
the
Federal
Ministers,
the
members
of
the
Federal
Constitutional
Court
and,
unless
he
delegates
the
task,'federal
judges,
civil
servants
and
officers.
EUbookshop v2
Er
ernennt
und
entläßt
den
Bundeskanzler,
die
Bundesminister,
die
Bundesverfassungsrichter
und
—
sofern
er
dies
nicht
delegiert
—
die
Bundesrichter,
Bundesbeamten
und
Offiziere.
He
appoints
and
dismisses
the
federal
chancellor,
the
federal
ministers,
the
members
of
the
Federal
Constitutional
Court
and,
unless
he
delegates
the
power,
federal
judges,
civil
servants
and
officers.
EUbookshop v2
Am
Samstag,
24.
September,
um
11
Uhr
im
Audimax
am
KIT
Campus
Süd
beleuchtet
der
frühere
Bundesverfassungsrichter
Professor
Paul
Kirchhof
verfassungsrechtliche
Aspekte
der
Integration.
Saturday,
September
24,
11
am,
Audimax
Lecture
Hall
at
KIT
Campus
South.
Former
Judge
at
the
Federal
Constitutional
Court
Professor
Paul
Kirchhof
discusses
aspects
of
integration
under
constitutional
law.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
der
Referenten
hatte
man
entsprechend
hoch
gegriffen
und
den
Ratsvorsitzenden
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland,
Bischof
Wolfgang
Huber,
sowie
den
seit
1999
amtierenden
Bundesverfassungsrichter
Udo
de
Fabio
eingeladen.
Hence
one
had
chosen
top-level
experts
and
invited
the
chairman
of
the
Protestant
Church
in
Germany,
Bishop
Wolfgang
Huber,
as
well
as
the
justice
of
the
Federal
Constitutional
Court
Udo
de
Fabio,
who
has
been
in
office
since
1999.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
Bundesverfassungsrichter
Udo
Di
Fabio
hat
in
der
aktuellen
Diskussion
über
den
Umgang
mit
Flüchtlingen
vor
einfachen
Erklärungen
gewarnt.
Udo
Di
Fabio,
a
former
federal
constitutional
court
judge,
has
warned
against
overly
simple
explanations
in
the
current
discussion
about
dealing
with
refugees.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
löst
sich
in
der
Erkenntnis
auf,
daß
die
als
"Bundesverfassungsrichter"
wirkenden
Personen
nicht
selbst
der
Fremdmacht
angehören,
sondern
nur
deren
Vasallen
sind.
This
contradiction
solves
itself
in
the
recognition
that
the
persons
who
act
as
"Judges
of
the
Federal
Constitution"
do
not
themselves
belong
to
the
foreign
rule,
but
are
merely
their
vassals.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
auch
die
vielen
Artikel,
die
der
ehemalige
Bundespräsident
Roman
Herzog
zu
diesem
Thema
veröffentlicht
hat,
sowie
die
Ansichten
vom
Abgeordneten
Peter
Gauweiler
und
ehemaligen
Bundesverfassungsrichter
Paul
Kirchhof,
als
auch
die
Rede,
die
der
weltbekannte
deutsche
Dichter
und
Essayist
Hans
Magnus
Enzensberger
vor
kurzem
in
Kopenhagen
gehalten
hat.
I
am
familiar
with
the
numerous
articles
published
on
this
topic
by
the
former
President
Roman
Herzog,
with
the
views
of
Peter
Gauweiler,
member
of
the
Bundestag,
of
the
former
judge
of
the
German
Constitutional
Court,
Paul
Kirchhof,
as
well
as
those
of
the
well-known
poet
and
essayist
Hans
Magnus
Enzensberger
who
has
been
also
speaking
up
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sprechen
Margot
Käßmann,
die
Botschafterin
des
Rates
der
EKD
für
das
Reformationsjubiläum,
der
ehemalige
Bundesverfassungsrichter
UdoDi
Fabio,
Vorsitzender
des
Wissenschaftlichen
Beirats
„Luther
2017“
sowie
Gäste
aus
anderen
evangelischen
Kirchen
Europas.
Speakers
include
Margot
Käßmann,
special
envoy
of
the
EKD
Council
for
the
Reformation
anniversary,
Udo
Di
Fabio,
a
former
Constitutional
Court
judge
and
chair
of
the
academic
advisory
board
"Luther
2017"
and
guests
from
other
Protestant
churches
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
Bundesverfassungsrichter
im
Ruhestand,
Ernst
Wolfgang
Böckenförde,
der
Ende
des
vergangenen
Jahrtausends
diese
negative
Potenz
der
"Verfassung"
kenntlich
machte.
It
was
retired
Federal
Judge,
Ernst
Wolfgang
Böckenförde,
who
identified
this
negative
potency
of
the
"Constitution"
at
the
end
of
the
last
Century.
ParaCrawl v7.1
Der
Philosoph
Jürgen
Habermas
und
Dieter
Grimm,
der
frühere,
für
die
Pressefreiheit
zuständige
Bundesverfassungsrichter,
haben
für
eine
Staatsfinanzierung
von
Zeitungen
geworben.
The
philosopher
Jürgen
Habermas
and
the
former
federal
constitutional
judge
responsible
for
press
freedom,
Dieter
Grimm,
have
argued
for
newspapers
to
be
funded
by
the
state.
ParaCrawl v7.1