Übersetzung für "Bundesminister des inneren" in Englisch
So
war
2010
der
damalige
Bundesminister
des
Inneren
Thomas
de
Maizière
vertreten.
In
2010
for
instance,
the
then-minister
of
the
interior
Thomas
de
Maizière
was
among
them.
Wikipedia v1.0
Das
sehr
schwierige
Thema
heute
bringt
es
mit
sich,
daß
die
Ratspräsidentschaft
mit
zwei
Ministern
vertreten
ist,
nämlich
mit
der
Bundesministerin
der
Justiz
und
dem
Bundesminister
des
Inneren.
The
very
difficult
subject
we
are
dealing
with
today
means
that
the
presidency
is
represented
by
two
ministers,
namely
the
Federal
Justice
Minister
and
the
Federal
Minister
of
the
Interior.
Europarl v8
Ich
darf
Ihnen
dafür
danken
und
gebe
zunächst
dem
Bundesminister
des
Inneren,
Herrn
Schily,
das
Wort.
I
should
like
to
thank
them
both
for
being
here
and
first
give
the
floor
to
the
Federal
Minister
of
the
Interior,
Mr
Schily.
Europarl v8
Von
1984
bis
1991
war
er
Mitglied
des
Kabinetts
von
Bundeskanzler
Helmut
Kohl,
zunächst
als
Chef
des
Bundeskanzleramtes,
danach
als
Bundesminister
des
Inneren.
From
1984
to
1991
he
was
a
member
of
Helmut
Kohl’s
cabinet,
first
as
Chief
of
the
Chancellery
and
then
as
Federal
Minister
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
Hauptredner
sind
unter
anderem
die
Bundesministerin
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend,
Dr.
Kristina
Schröder,
der
Bundesminister
des
Inneren,
Dr.
Hans-Peter
Friedrich
sowie
Michael
Diekmann,
Vorstandsvorsitzender
der
Allianz
SE.
A
call
to
policy
makers,
business
leaders
and
researchers
The
event's
main
speakers
include
Germany's
minister
for
Family,
Seniors,
Women
and
Youth
Kristina
Schröder
as
well
as
the
Interior
Minister
Hans-Peter
Friedrich
and
Allianz
CEO
Michael
Diekmann.
ParaCrawl v7.1
Sodann
tauschten
sich
Ã1?4ber
250
Gäste
aus
dem
In-
und
Ausland
zu
Chancen
und
Herausforderungen
der
Digitalisierung
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
aus,
unter
ihnen
der
australische
Finanzminister,
der
Honorable
Scott
Morrison,
der
stellvertretende
Premierminister
Singapurs,
Tharman
Shanmugaratnam,
der
Gouverneur
der
Bank
of
England,
Dr.
Mark
Carney,
der
Präsident
der
Schweizerischen
Nationalbank,
Prof.
Thomas
Jordan,
und
der
Bundesminister
des
Inneren,
Dr.
Thomas
de
MaiziÃ
?re
.
More
than
250
participants
from
Germany
and
abroad
discussed
the
opportunities
and
challenges
of
digitalisation
in
business
and
society.
Featured
speakers
included
Australian
Treasurer
Scott
Morrison,
Deputy
Prime
Minister
of
Singapore
Tharman
Shanmugaratnam,
Bank
of
England
Governor
Mark
Carney,
Swiss
National
Bank
Chairman
Thomas
Jordan
and
German
Interior
Minister
Thomas
de
MaiziÃ
?re.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gemeinsamen
Brief
an
die
Abgeordneten
sowie
an
die
Bundesminister
des
Inneren
und
für
Familie
drücken
die
beteiligten
Organisationen
ihre
Sorge
über
den
aktuellen
Gesetzesvorschlag
der
Bundesregierung
zum
Familiennachzug
von
Geflüchteten
mit
subsidiärem
Schutz
aus.
They
have
written
a
joint
letter
to
the
members
of
parliament
as
well
as
the
federal
ministers
for
Interior
and
for
Families,
in
which
the
organisations
express
their
deep
concerns
on
the
current
draft
law
of
the
government
on
the
reunification
of
refugee
families
with
so-called
subsidiary
protection.
ParaCrawl v7.1
Über
250
Gäste
aus
dem
In-
und
Ausland
tauschten
sich
in
deren
Rahmen
zu
den
Chancen
und
Herausforderungen
der
Digitalisierung
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
aus,
unter
ihnen
auch
der
Bundesminister
des
Inneren,
Thomas
De
Maizière,
der
Gouverneur
der
Bank
of
England,
Mark
Carney,
der
Präsident
der
Schweizerischen
Nationalbank,
Thomas
Jordan,
und
der
Australische
Finanzminister
Scott
Morrison
.
Over
250
international
guests
came
to
Wiesbaden
to
exchange
views
on
the
opportunities
and
challenges
that
digitalisation
brings
for
both
business
as
well
as
society
at
large.
Featured
speakers
included
Thomas
De
Maizière,
Federal
Minister
of
the
Interior;
Mark
Carney,
Governor
of
the
Bank
of
England;
Thomas
Jordan,
Chairman
of
the
Governing
Board
of
the
Swiss
National
Bank;
and
Scott
Morrison,
Treasurer
of
Australia.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Bundeskabinett
waren
Christian
Schmidt,
Bundesminister
für
Ernährung
und
Landwirtschaft,
Dr.
Gerd
Müller,
Bundesminister
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Bundesministerin
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit,
Brigitte
Zypries,
Bundesministerin
für
Wirtschaft
und
Energie,
sowie
Thomas
de
Maizière,
Bundesminister
des
Inneren.
The
members
of
the
federal
cabinet
who
attended
were
Christian
Schmidt,
Federal
Minister
for
Food
and
Agriculture,
Dr.
Gerd
Müller,
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Federal
Minister
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Environment,
Construction
and
Reactor
Safety,
Brigitte
Zypries,
Federal
Minister
for
Economics,
and
Energy,
and
Thomas
de
Maizière,
Federal
Minister
for
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
November
1991
wurde
er
dann
zum
Bundesminister
des
Innern
ernannt.
Then,
on
26
November
1991,
he
was
appointed
the
Minister
of
the
Interior.
Wikipedia v1.0
Am
26.
November
1991
wurde
er
dann
zum
Bundesminister
des
Innern
ernannt.
Then,
on
26
November
1991,
he
was
appointed
the
Minister
of
the
Interior.
WikiMatrix v1
Die
Stiftung
entsteht
durch
Erlass
des
Bundesministers
des
Innern.
The
Foundation
comes
into
existence
by
a
decree
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
Von
1989
bis
1991
war
er
Bundesminister
des
Innern.
From
1989
to
1991,
he
was
Federal
Minister
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
führt
der
Bundesminister
des
Innern.
The
Committee
is
chaired
by
the
Federal
Minister
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Gespräch
mit
Peter
Altmaier,
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
des
Innern,
blieb
ergebnislos.
A
meeting
with
Peter
Altmaier,
Parliamentary
State
Secretary
at
the
Federal
Ministry
of
the
Interior,
has
not
produced
any
result
either.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trafen
sich
heute
der
Bundesminister
des
Innern,
Dr.
Hans-Peter
Friedrich,
und
Peter
Bauer...
The
German
Federal
Minister
of
the
Interior,
Dr.
Hans-Peter
Friedrich,
and
Peter
Bauer,
CEO...
ParaCrawl v7.1
Am
14.
März
2018
wurde
er
zum
Bundesminister
des
Innern,
für
Bau
und
Heimat
ernannt.
On
14
March
2018,
he
was
appointed
Federal
Minister
of
the
Interior,
Building
and
Community.
ParaCrawl v7.1
Die
LinuxTage
2004
und
2005
stehen
unter
der
Schirmherrschaft
des
Bundesministers
des
Innern
Herrn
Otto
Schily.
The
LinuxTag
2004
and
2005
were
under
the
patronage
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior
Mr.
Otto
Schily.
ParaCrawl v7.1
So
beschrieb
Festredner
Dr.
Hans-Peter
Friedrich,
Bundesminister
des
Innern,
Dr.
Christian
Heinrich
Sandler.
In
this
way,
keynote
speaker
Dr.
Hans-Peter
Friedrich,
Federal
Minister
of
the
Interior,
described
Dr.
Christian
Heinrich
Sandler.
ParaCrawl v7.1
Horst
Seehofer
ist
seit
dem
14.
März
2018
Bundesminister
des
Innern,
für
Bau
und
Heimat.
Horst
Seehofer
was
appointed
Federal
Minister
of
the
Interior,
Building
and
Community
on
14
March
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Jurist
war
von
1953
bis
1961
Bundesminister
des
Innern,
von
1961
bis
1966
Bundesminister
des
Auswärtigen
und
von
1966
bis
1969
Bundesminister
der
Verteidigung.
He
served
as
Federal
Minister
of
the
Interior
from
1953
to
1961,
as
Foreign
Minister
from
1961
to
1966,
and
as
Minister
of
Defence
from
1966
until
1969.
Wikipedia v1.0
Bundesminister
des
Innern
Hans-Peter
Friedrich
(CSU)
äußerte
sich
zu
dem
Bild
folgendermaßen:
„Dieses
Kartenbild
dient
nicht
dem
Frieden,
sondern
sät
Hass.
German
Interior
Minister
Hans-Peter
Friedrich
told
the
Bild
am
Sonntag
newspaper
that
"this
illustration
does
not
serve
peace,
rather
it
sows
hate."
WikiMatrix v1
Unter
erfindungsgemäß
zu
entsorgenden
brennbaren
Abfällen
werden
alle
Abfallarten
(Kategorien
I,
II
und
III
der
Informationsschrift
""ABFALLARTEN",
herausgegeben
von
der
Ländergemeinschaft
Abfall
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Bundesminister
des
Innern)
verstanden,
die
eine
brennbare
Fraktion
enthalten,
insbesondere
Hausmüll
und
Hausmüll
ähnliche
Abfälle,
Sonderabfälle
aus
Industrie
und
Gewerbe,
landwirtschaftliche
Abfälle,
Klärschlämme,
Autoshredder
sowie
Sonderabfälle
aus
dem
medizinischen
und
pharmazeutischen
Bereich.
The
combustible
refuse
to
be
disposed
of
according
to
the
invention
embraces
all
kinds
of
refuse
(categories
I,
II
and
III
of
the
information
pamphlet
"ABFALLARTEN",
published
by
the
Landergemeinschaft
Abfall
with
the
cooperation
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior
of
the
Federal
Republic
of
Germany),
which
contain
a
combustible
fraction,
in
particular
municipal
waste
and
similar
refuse,
special
industrial
refuses,
agricultural
refuses,
sewage,
car
shredding
refuses
as
well
as
special
refuses
from
the
medical
and
pharmaceutical
field.
EuroPat v2
Ein
für
das
Vorhaben
gegründeter
Lenkungsausschuß
bestand
aus
Mitarbeitern
der
EG,
des
BMFT
und
der
KFA
Jülich,
Vertretern
des
Bundesministers
des
Innern
(BMI)
und
der
Sportministerkon
ferenz
(SMK)
der
Länder,
aus
den
Externen
Experten
und
der
Projektlei
tung.
A
governing
committee
set
up
for
the
project
consisted
of
staff
from
the
EEC,
the
BMFT
and
Julich
NRC,
representatives
of
the
Ministry
of
the
Interior
(BMI)
and
the
Sports
Minister
Conference
(SMC)
of
Federal
German
States,
external
experts
and
the
project
management.
EUbookshop v2
Ein
für
das
Vorhaben
berufener
Lenkungsausschuß
bestand
aus
Mitarbeitern
der
EG,
des
BMFT
und
der
KFA
Jülich,
Vertretern
des
Bundesministers
des
Innern
(BMI)
und
der
Sportministerkonferenz
(SMK)
der
Länder,
aus
den
Externen
Experten
und
der
Projektleitung.
A
steering
committee
set
up
for
the
project
consisted
of
staff
from
the
EEC,
the
BMFT
and
Jülich
NRC,
representatives
of
the
Ministry
of
the
Interior
(BMI)
and
the
Sports
Minister
Conference
(SMC)
of
the
Federal
German
Länder,
external
experts
and
the
project
management.
EUbookshop v2
Einer
Schätzung
des
Bundesministers
des
Innern
zufolge,
ist
nach
diesem
Abkommen
damit
zu
rechnen,
daß
etwa
12
000
Bulgaren
aus
Deutschland
zurückgeschickt
werden.
The
way
things
are
going,
they
can
only
raise
the
greatest
anxiety
regarding
the
destiny
of
our
country,
which
is
at
risk
of
being
squeezed
to
death
between
the
larger
cultures".
EUbookshop v2
Er
war
von
1978
bis
1981
Bundesminister
für
Bildung
und
Wissenschaft,
von
1981
bis
1982
Bundesminister
der
Justiz
und
1982
Bundesminister
des
Innern.
From
1978
to
1981
he
was
Federal
German
Minister
for
Education
and
Science
and
later
Federal
Minister
of
Justice
from
1981
to
1982,
then
briefly
Minister
of
the
Interior
in
1982.
WikiMatrix v1
Am
20.
März
2013
hat
der
Bundesminister
des
Innern
im
Einvernehmen
mit
den
Innenministern
und
-senatoren
der
Länder
entschieden,
im
Vorgriff
auf
eine
erwartete
gesamteuropäische
Hilfsmaßnahme
zur
Bewältigung
der
humanitären
Krise
in
Syrien
und
dessen
Anrainerstaaten
im
Jahr
2013
bis
5.000
besonders
schutzbedürftige
Syrerinnen
und
Syrer
für
die
Dauer
des
Konflikts
aufzunehmen.
Expecting
that
all
of
Europe
would
assist
in
dealing
with
the
humanitarian
crisis
in
Syria
and
its
neighbouring
states,
the
Federal
Minister
of
the
Interior
decided
on
20
March
2013,
in
agreement
with
the
Ministers
and
Senators
of
the
Interior
of
the
Länder,
to
receive
up
to
5,000
particularly
vulnerable
Syrians
in
2013
for
the
duration
of
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Schirmherr
der
Enforce
Tac
2019
ist
der
deutsche
Bundesminister
des
Innern,
für
Bau
und
Heimat,
Horst
Seehofer.
The
patron
of
Enforce
Tac
2019
is
Horst
Seehofer,
the
German
Federal
Minister
of
the
Interior,
Building
and
Community.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
etwa
Streitigkeiten
über
die
Planung
und
den
Ausbau
von
besonders
wichtigen
Verkehrswegen
(Autobahnen,
Eisenbahntrassen,
Wasserstraßen
etc.)
oder
über
vom
Bundesminister
des
Innern
ausgesprochene
Vereinsverbote.
They
include
disputes
on
the
planning
and
development
of
particularly
important
transport
routes
(motorways,
railway
routes,
waterways,
etc.)
or
when
the
Federal
Minister
of
the
Interior
bans
particular
associations.
ParaCrawl v7.1