Übersetzung für "Bundesgericht" in Englisch
Myriad
legte
Berufung
am
Bundesgericht
ein.
Myriad
then
appealed
to
the
US
Court
of
Appeals
for
the
Federal
Circuit.
TED2020 v1
Oktober
2005
verneinte
das
Oberste
Bundesgericht
die
absolute
Zweifelsfreiheit.
On
October
3,
2005,
the
Supreme
Court
denied
certiorari.
Wikipedia v1.0
Das
Schweizer
Bundesgericht
lehnte
diesen
Einwand
jedoch
ab
und
stimmte
seiner
Auslieferung
zu.
The
Swiss
Federal
Court
rejected
this
argument,
however,
from
and
agreed
to
his
extradition.
Wikipedia v1.0
Scott
hatte
daher
keine
Befugnis,
vor
dem
Bundesgericht
zu
klagen.
Scott,
therefore,
had
no
standing
to
sue
in
federal
court.
News-Commentary v14
Ich
werde
bis
zum
Obersten
Bundesgericht
gehen.
I'll
go
to
the
Supreme
Court.
OpenSubtitles v2018
Oberstes
Bundesgericht
oder
nicht,
wir
ziehen
ihn
hier
rein.
Supreme
Court
appointment
or
not,
we're
dragging
him
into
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Oberste
Bundesgericht
entschied,
den
Mann
freizulassen.
Then
the
Supreme
Court
itself
said,
"Let
that
man
out."
No
due
process
or
law.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
schnellste
Weg
zum
Bundesgericht...
That
will
be
our
fastest
route
to
Federal
Court.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
gehen
jetzt
vors
Bundesgericht.
Yeah,
and
we're
not
done.
We
gotta
go
to
federal
court
now.
OpenSubtitles v2018
Er
stellte
Antrag
beim
Bundesgericht,
was
dank
Donald
abgewiesen
wurde.
Then
he
filed
in
federal
court
where
Donald,
to
his
credit,
got
it
squashed,
even
without
a
hearing.
OpenSubtitles v2018
Als
würden
wir
vorm
Obersten
Bundesgericht
erscheinen.
Prepping
as
if
we
were
going
before
the
Supreme
Court.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Ziel
ist
es,
den
Fall
vors
Bundesgericht
zu
bringen...
Yes,
the
goal
is
to
try
to
get
the
Federal
Court
to
hear
the
case...
OpenSubtitles v2018
Reiche
ich
Klage
beim
Bundesgericht
ein
mit
einer
anderen
Theorie.
I'm
gonna
file
in
federal
court
with
an
entirely
different
theory.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
heute
hier,
um
ihren
Deal
mit
dem
Bundesgericht
zu
diskutieren.
We're
here
today
to
discuss
your
plea
bargain
before
the
federal
court.
OpenSubtitles v2018
Das
Bundesgericht
hat
meinen
Einspruch
also
wieder
abgelehnt?
So,
what
you're
saying
is
federal
court
denied
me
again?
OpenSubtitles v2018
Das
Bundesgericht
hat
uns
den
Fall
untergejubelt.
The
federal
court
tossed
it
into
our
lap.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
eine
Chance
vors
Bundesgericht
zu
kommen?
Is
there
any
chance
I
could
be
tried
federal?
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsanwalt
hier
wird
die
Verlegung
zu
einem
Bundesgericht
beantragen.
The
U.S.
Attorney
here
presents
a
motion
to
transfer
to
federal
court.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
Richterin
am
oberen
Bundesgericht
ist.
I
don't
care
if
she
is
a
supreme
court
justice.
OpenSubtitles v2018
Wir
übergehen
New
Jersey
und
gehen
zum
Bundesgericht.
We
gotta
take
it
out
of
NewJersey,
and
we
gotta
take
it
to
the
federal
court.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
jüngste
Richterin
am
obersten
Bundesgericht.
Youngest
supreme
court
justice
ever.
OpenSubtitles v2018
Einen
Aufschub,
um
vor
dem
Bundesgericht
Berufung
einzulegen.
A
stay
of
execution
to
make
a
federal
appeal.
OpenSubtitles v2018
Das
Bundesgericht
ist
umgeben
von
jedem
Postauto
aus
der
gesamten
Gegend.
The
Federal
courthouse
is
surrounded
by
what
appears
to
be
every
mail
truck
in
the
Southland.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
also,
Sie
kommen
vor
das
Oberste
Bundesgericht.
Now,
you
understand
you're
going
to
the
Supreme
Court.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Bundesgericht
kriegen
Sie
vielleicht
lebenslänglich.
We
take
this
federal,
see
if
we
can't
get
you
10
to
life.
OpenSubtitles v2018
Deans
sagt,
wir
haben
eine
echt
gute
Chance
im
Bundesgericht.
Deans
says
we
got
a
good
chance,
a
really
good
chance,
in
federal
court.
OpenSubtitles v2018