Übersetzung für "Bruchlast" in Englisch

Es ist die Bruchlast des ersten Gurtes zu messen.
Measure the breaking load of the first strap.
DGT v2019

Die Bruchlast der Gewebebänder hängt nicht vom Harzanteil der Imprägnierung ab.
Generally the breaking load of the bands does not depend on the resin content of the impregnation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäss verstärkten Formteile weisen eine wesentlich erhöhte Bruchlast auf.
The inventive reinforced shaped articles have a substantially increased breaking strength.
EuroPat v2

Selbst Asbestzement-Wellplatten werden durch die erfindungsgemässe Verstärkung in ihrer Bruchlast verbessert.
By means of the inventive reinforcement, even the breaking load of corrugated asbestos cement boards is improved.
EuroPat v2

Die Bruchlast der erhaltenen Papiere (trocken und naß) war wie folgt:
The breaking strain of the papers obtained (dry and wet) was as follows:
EuroPat v2

Bei noch dickeren Kapillaren wäre die Bruchlast zu niedrig.
With even thicker filaments the breaking load would be too low.
EuroPat v2

Durch umfassende Zugversuche und Belastungstests wurde die Bruchlast der Sicherheitsgewinde getestet.
The breaking point of the safety screws was tested in comprehensive tensile and stress tests.
ParaCrawl v7.1

Die 11 mm starken Ketten haben eine Bruchlast von 11 t pro Kette.
The 11 mm strong chains have a breaking load of 11 t each.
ParaCrawl v7.1

Parallel eingearbeitete Aramid-Fäden gewährleistet die hohe Bruchlast von etwa 60 kg.
Parallel incorporated aramid threads ensures the high fracture load of about 60 kg.
ParaCrawl v7.1

Maximale Bruchlast ist 4 mal die Arbeitsbelastungsgrenze;
Maximum Ultimate Load is 4 times the Working Load Limit;
ParaCrawl v7.1

Die angegebene Bruchlast sind kalkulierte Werte.
The specified breaking load are calculated values
ParaCrawl v7.1

Zur Steigerung der Bruchlast können mehrere Drähte einfach parallel verwendet werden.
For even higher breaking loads use several wires in parallel.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist eine erhöhte Streuung der Bruchlast der Spreizdübel.
The consequence is a greater spread of the breaking load of the expansion plugs.
EuroPat v2

Als Bruchlast wird der erste Peak der Kraft-Weg-Kurve verwendet.
The breaking load used is the first peak of the force-distance curve.
EuroPat v2

Durch eine geringere maximale Bruchlast wird die Zuverlässigkeit des Bauteils erhöht.
The reliability of the component is increased by a lower maximum breaking load.
EuroPat v2

Die Bruchlast der Pfanneneinsätze würde dadurch signifikant erhöht.
The breaking load of the socket inserts would thus be significantly increased.
EuroPat v2

Die Bruchlast des Pfanneneinsatzes ist durch einen kontrollierten rückseitigen Kontakt dadurch signifikant erhöht.
The breaking load of the socket insert is thus significantly increased by a controlled backside contact.
EuroPat v2

Im Falle von zwei Festigkeitselementen wäre daher insgesamt die doppelte Bruchlast vorhanden.
In the case of two strength members, therefore, a total of twice the breaking load would be present.
EuroPat v2

Somit lässt sich die Bruchlast weitgehend unabhängig von den Werkstoffkennwerten einstellen.
The breaking load can thus be further set irrespective of the material values.
EuroPat v2

Ein zerstörungsfreies Bestimmen der Bruchlast ist nicht möglich.
A non-destructive determination of the breaking load is not possible.
CCAligned v1

Wie hoch ist die Bruchlast der Klampe?
What is the breaking load of the cleat?
ParaCrawl v7.1

Bruchlast ist 4 Zeiten der WLL;
Ultimate Load is 4 times the WLL;
ParaCrawl v7.1

Eine verbesserte Zwirnstabilität sorgt im Vergleich zu herkömmlichem Material für eine höhere Bruchlast.
Compared with conventional materials, optimised thread stability offers a higher breaking load.
ParaCrawl v7.1

Das Testergebnis ist positiv, wenn die Bruchlast über 22 kN beträgt.
Test passed if the strength is greater than 22 kN.
ParaCrawl v7.1