Übersetzung für "British medical association" in Englisch

Aus dieser Gesellschaft ging später die British Medical Association hervor.
In later years this grew in importance and membership, and finally became the British Medical Association.
Wikipedia v1.0

Herausgeber ist die British Medical Association.
President, British Medical Association.
WikiMatrix v1

Ab dem 1. April 1978 hat die British Medical Association folgende Gehälter empfohlen :
The British Medical Association has recommended the following rates from 1 April 1978 : a) Fulltime
EUbookshop v2

Das wurde seit 1993 schrittweise von der British Medical Association begrüßt.
We do not think that the Lannoye report goes in this direction, on the contrary, and that is why we have tabled some amendments and we shall vote against certain articles and we will vote against the whole report if paragraph 2, for example, is kept as it stands.
EUbookshop v2

Was die Ausübung von bestimmten Berufen betrifft, die ursprünglich in den Änderungsanträgen Nr. 7 und 14 und jetzt im Grunde genommen in den Änderungsanträgen Nr. 20 und 21 behandelt werden, so stellen die Anträge in gewisser Weise eine Lösung des Problems dar, das den britischen Abgeordneten von bestimmten Berufsverbänden wie der British Medical Association und anderen Verbänden vorgetragen wurde.
As regards the professions originally dealt with in Amendment Nos 7 and 14 and now basically replaced by Amendments Nos 20 and 21, these represent something of a solution to the problem that has been raised with British Members by professional organizations, such as the British Medical Association and others, but there is a difficulty in Amendment No 21 in relation to the words 'professional services' .
Europarl v8

Deshalb wird diese Initiative vom Verbraucherverband, der British Herbal Medical Association, der European Herbal Practitioners' Association, dem britischen National Institute of Medical Herbalists, dem Register of Chinese Herbal Medicine, dem International Register of Consultant Herbalists und ähnlichen Pflanzenheilkundlern in ganz Europa unterstützt.
That is why the Consumers' Association, the British Herbal Medical Association, the European Herbal Practitioners' Association, the UK National Institute of Medical Herbalists, the Register of Chinese Herbal Medicine, the International Register of Consultant Herbalists and similar herbal practitioners across Europe back this initiative.
Europarl v8

Laut einer Veröffentlichung der British Medical Association werden im Vereinigten Königreich jährlich 3 000 Genitalverstümmelungen vorgenommen, und natürlich scheuen die Fundamentalisten auch innerhalb der Europäischen Union nicht davor zurück, ihre mittelalterlichen Praktiken mit dem Ziel anzuwenden, die Frauen zu gängeln und ihre Sexualität zu kontrollieren.
According to a statement by the British Medical Association, three thousand women are mutilated in the United Kingdom every year and naturally the fundamentalists, even within the European Union, have no hesitation in applying mediaeval practices in order to subjugate women and control their sexuality.
Europarl v8

Als Arzt habe ich aber Verständnis für die Position der British Medical Association, die den Mohnanbau - unter strenger Kontrolle - befürwortet, um die Versorgung mit Schmerzmitteln stets sicherzustellen.
However, I do have some sympathy, as a doctor, with the arguments put forward by the British Medical Association, which does support cultivating poppies - under strict supervised conditions - to ensure the ready supply of analgesics.
Europarl v8

Die Minister hatten gehofft, den Streit über die Änderungen durch Annahme eines reformierten Vertrages mit den Funktionären der British Medical Association beenden zu können, aber 58 Prozent der 37.000 Assistenzärzte, die bei einer Wahl abstimmten, lehnten ihn ab.
Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials, but 58 per cent of the 37,000 junior doctors who took part in a ballot had rejected it.
WMT-News v2019

In Dulwich Village befindet sich ein Brunnen, der an Dr. George Webster, dem Gründer der British Medical Association, erinnert.
There is a memorial fountain in Dulwich Village which is in remembrance to Dr George Webster, founder of the first British Medical Association (BMA), who worked in Dulwich from 1815 until his death in 1875.
Wikipedia v1.0

Die "British Medical Association" (BMA) soll um 1860 im alten Krankenhaus von Worcester in der Castle Street gegründet worden sein.
The British Medical Association (BMA) was founded in the Board Room of the old Worcester Royal Infirmary building in Castle Street in 1832.
Wikipedia v1.0

Juli 2014 BMJ) ist eine medizinische Fachzeitschrift, die von BMJ Group (im Eigentum der British Medical Association) in London herausgegeben wird.
Originally called the British Medical Journal, the title was officially shortened to "BMJ" in 1988, and then changed to "The BMJ" in 2014.
Wikipedia v1.0

Die Minister hatten gehofft, den Streit über die Änderungen durch eine Annahme des reformierten Vertrages mit den Funktionären der British Medical Association beenden zu können.
Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials.
WMT-News v2019

Hierzu ist darauf zu verweisen, dass die British Medical Association kürzlich vor dem Umfang des schwarzen Marktes und des Doping im Amateursport ebenso wie im Berufssport gewarnt hat.
In this connection, the British Medical Association has recently issued a warning about the extent of the black market and doping in both amateur and professional sport.
TildeMODEL v2018

Das Junior Doctors Committee (JDC) der British Medical Association (BMA) hat seinen gesamten Rat gefordert, ab Anfang September mehr Arbeitskampfmaßnahmen zu genehmigen.
The Junior Doctors Committee (JDC) of the British Medical Association (BMA) is to ask its full council to back more industrial action from early September.
WMT-News v2019

Die British Medical Association (BMA) ist eine britische Ärzteorganisation und -gewerkschaft sowie Herausgeber des "British Medical Journals".
The British Medical Association (BMA) is the professional association and registered trade union for doctors in the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Nach Auskunft der British Medical Association bedeutet die Ausweitung dieses Angebots, dass diese Journale nun in den meisten der ärmsten Länder der Welt zur Verfügung stehen und immer mehr Verbreitung finden, da immer mehr arme Länder Zugang zum Internet haben.
The British medical association says that the extension of the scheme means that it now means that the journals are free to the majority of the world's population and will become increasingly used as more poor countries access the Internet.
EUbookshop v2

Die British Medical Association (BMA) soll um 1860 im alten Krankenhaus von Worcester in der Castle Street gegründet worden sein.
The British Medical Association (BMA) was founded in the Board Room of the old Worcester Royal Infirmary building in Castle Street in 1832.
WikiMatrix v1

Die British Medical Association geht davon aus, dass es allein im Vereinigten Königreich jährlich 3 000 solche Fälle gibt.
The British Medical Association estimates there are 3000 procedures carried out every year in the UK alone.
EUbookshop v2

Viele Wissenschaftler und Organisationen, wie zum Beispiel das Pasteur-Institut und die British Medical Association, haben das Verbot von Markergenen gefordert, die eine Antibiotikaresistenz bewirken, und vollkommen überflüssig sind, weil damit keinerlei Nutzen für die Pflanzen verbunden ist.
Many scientists and organisations, such as the Pasteur Institute and the British Medical Association, have called for a ban on the use of antibiotic-resistant marker genes, which do not perform any relevant function on the plants and are therefore completely superfluous.
Europarl v8

Sie werden viele Gegenargumente von Alkohol Unternehmen hören, die Mindeststückpreis entgegenstellen, aber am Ende des Tages müssen wir die unabhängige Beweise zu folgen, die Mindeststückpreis Werke zeigt von Leben zu retten und der Senkung der Kriminalität, die von Menschen mit unserer Gesundheit und Sicherheit im Auge wie die British Medical Association und des Landes hochrangige Polizeibeamte unterstützt wird.
You will hear lots of counter arguments from alcohol companies who oppose minimum unit price, but at the end of the day we need to follow the independent evidence that shows minimum unit price works by saving lives and cutting crime which is endorsed by people with our health and safety in mind such as the British Medical Association and the country’s senior police officers.
ParaCrawl v7.1

Der britische Ärztebund (British Medical Association, BMA) fordert verlangt einen Privatisierungs-Stopp und verbesserte Möglichkeiten für NHS-Manager.
The British Medical Association, the BMA, has called for these privatisation measures to be stopped and for improved opportunities for NHS managers.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle kann ich stolz vermelden, dass der Bericht des HEN über die kulturellen Kontexte von Gesundheit heute von der British Medical Association eine Auszeichnung als "besonders lesenswert" erhalten wird.
I am proud to announce that the HEN report on the cultural contexts of health is receiving a British Medical Association Highly Commended Award today.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Februar 1867 jedoch, als der Allopath Dr. Mahendra Lai Sircar einen Vortrag über die Homöopathie vor der British Medical Association (BMA) in Kalkutta hielt und infolgedessen aus der Gesellschaft ausgeschlossen wurde, nahm die Öffentlichkeit diese Gegnerschaft erstmals wahr.
However, on 16th February 1867, when the allopath Dr Mahendra Lal Sircar gave a speech on homoeopathy to the British Medical Association (BMA) in Kolkata, and, as a result, was excluded from the society, the public became aware of this opposition.
ParaCrawl v7.1

Die British Medical Association möchte, dass sie verboten werden - aber mittlerweile verwenden mehr als eine Million Menschen elektronische Zigaretten.
The British Medical Association wants them banned - but more than a million people are now using electronic cigarettes.
CCAligned v1

Die British Medical Association hat in der gleichen Weise ein Verbot von Dämpfen in der Öffentlichkeit gefordert wie das Rauchen in der Öffentlichkeit.
The British Medical Association has called for a ban on public vaping in the same way that public smoking was banned.
CCAligned v1