Übersetzung für "Bluterguss" in Englisch

Bei etwa 1 von 100 Patienten wurde über Bluterguss an der Einstichstelle berichtet.
Injection site bruising was reported in approximately 1 out of 100 patients.
EMEA v3

Reiben Sie die Injektionsstelle NICHT, da dies einen Bluterguss verursachen kann.
DO NOT rub the injection site, as this may cause bruising.
ELRC_2682 v1

Tun Sie Eis auf den Bluterguss, ich gehe ihren Mann suchen.
You put some ice on your bruise and I'll go find your husband.
OpenSubtitles v2018

Reiben Sie die Injektionsstelle NICHT, da dies zu einem Bluterguss führen kann.
DO NOT rub the injection site, as this may cause bruising.
TildeMODEL v2018

An der Wange ist ein Bluterguss.
What about the bruise on the cheek?
OpenSubtitles v2018

Das wird einen verdammt überzeugenden Bluterguss hinterlassen.
That gonna leave one hell of a convincing bruise. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Francis Bryan sagt, ich sähe aus wie ein wandelnder Bluterguss.
Francis Bryan says I look like a walking bruise.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sein Rücken ist ein einziger Bluterguss gewesen.
They say his back is a been the only bruise.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir gesagt, du hättest einen Bluterguss gesehen.
You told me you saw a bruise.
OpenSubtitles v2018

Siehst du einen Bluterguss auf meiner Brust von der HLW?
Do you see a bruise on my chest from all that CPR?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie diesen Bluterguss an meinem Hals.
Look-- look at this bruise on my neck.
OpenSubtitles v2018

Du hast's immer noch wegen dem Bluterguss.
You're still on that bruise.
OpenSubtitles v2018

Siehst du den Bluterguss auf meiner Brust von der ganzen HLW?
Do you see the bruise on my chest from all that CPR?
OpenSubtitles v2018

Hol' die Kamera, ich will den Bluterguss fotografieren.
Get the camera. I want a shot of that bruise right now.
OpenSubtitles v2018

Hey, übrigen,... woher haben Sie den Bluterguss?
Hey, by the way, how did you get that bruise?
OpenSubtitles v2018

Damit entfernt er den subkutanen Bluterguss.
It'd leave subcutaneous bruising. He's covering his tracks.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hat er einen Bluterguss am Brustkorb.
He's also got a nasty bruise on his ribcage.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sollten mal meinen Bluterguss sehen.
Yeah, I guess, except you should look at my bruise.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte einen Bluterguss auf der Stirn.
She had a bruise on her forehead.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe