Übersetzung für "Blutegel" in Englisch
Der
reine
Blutegel,
der
von
einer
Tonne
abgefallen
ist.
A
regular
leech
detached
from
a
hogshead.
Books v1
Es
gibt
viele
Blutegel
in
meinem
Bauernhof.
There
are
many
leeches
in
my
farm.
Tatoeba v2021-03-10
Blutegel
werden
auch
heute
noch
in
der
Medizin
eingesetzt.
Leeches
are
still
used
in
medicine
today.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
was
hasse,
dann
Blutegel,
diese
kleinen
Teufel!
If
there's
anything
in
the
world
I
hate,
it's
leeches.
The
filthy
little
devils.
OpenSubtitles v2018
Vorbei
sind
die
Tage
der
Saugblasen
und
Blutegel.
Gone
are
the
days
of
blister
cups
and
leeches.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
hier
wohl
Blutegel
gibt?
Leeches
are
fine?
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
einfach
nicht
erkennen,
welch
ein
Blutegel
und
Parasit
Sie
sind.
She
just
refuses
to
see
you
for
the
leech
and
the
parasite
that
you
are.
OpenSubtitles v2018
Blutegel
sind
das
sicherste
Mittel
gegen
Fallsucht.
Leech
is
the
safest
means
of
attack.
OpenSubtitles v2018
Hoheit,
hier
sind
die
Blutegel
für
Euren
Aderlass.
Gracious
lady,
here
are
the
leeches
for
your
bloodletting.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
Eure
Blutegel
ihr
Werk
getan?
Your
leeches
have
done
their
work?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
sein
Zustand
nicht
bessert,
müssen
wir
Blutegel
ansetzen.
If
there
is
no
improvement,
we
will
turn
to
leeches.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ding
hängt
an
Mias
Seele
wie
ein
Blutegel.
This
thing
is
attached
to
Mia's
soul
like
a
leech.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
holen
Sie
unauffällig
die
Blutegel.
Quickly,
quietly,
get
the
leeches.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
erwischt,
die
beschissenen
Blutegel!
They
got
him.
The
fucking
leeches
got
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Freunde,
die
sich
für
mich
Zähne
und
Blutegel
einfangen.
Ow.
I
got
people
who'll
take
teeth
and
leeches
for
me.
OpenSubtitles v2018
Bezweifeln
Sie,
dass
er
ein
solcher
Blutegel
ist?
Do
you
doubt
he
was
such
a
leech?
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
mein
Blutegel
Tank
noch
immer
schmutzig?
Why
is
my
leech
tank
still
dirty?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
Blutegel
Tank?
What
about
the
leech
tank?
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dich
doch
aushalten
von
den
Männern,
du
kleiner
Blutegel!
You
parasite,
living
off
of
men's
blood
OpenSubtitles v2018
Du
geschwätziger
Blutegel,
irgendwann
bring
ich
dich
um.
I
ask
for
your
opinion,
you
overgrown
leech?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ich
das
letztes
Mal
machte.
hatte
ich
Blutegel
am
Skrotum.
Last
time
I
tried
this,
I
had
to
pick
leeches
off
my
scrotum.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wunde
würde
schneller
heilen,
wenn
ich
noch
mehr
Blutegel
anbringen
könnte.
Your
wound
might
heal
faster
if
you
allow
me
to
apply...
a
few
more
Regulan
Blood
Worms.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
ob
ihr
irgendwo
Blutegel
habt.
Everybody
check
for
swamp
leeches
and
pull
'em
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
keine
Skalpelle
oder
Blutegel
mehr.
That's
right.
We
don't
use
scalpels
or
leeches
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
genauso
gut
Blutegel
benutzen.
With
technology
this
primitive,
you
may
as
well
be
using
leeches.
OpenSubtitles v2018
Er
erinnert
mich
an
einen
Blutegel,
einen
Wurm,
eine
Art
Salamander.
Reminds
me
of
a
leech,
a
worm.
A
kind
of,
uh,
salamanderish...
OpenSubtitles v2018