Translation of "Blutegel" in English

Der reine Blutegel, der von einer Tonne abgefallen ist.
A regular leech detached from a hogshead.
Books v1

Es gibt viele Blutegel in meinem Bauernhof.
There are many leeches in my farm.
Tatoeba v2021-03-10

Blutegel werden auch heute noch in der Medizin eingesetzt.
Leeches are still used in medicine today.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich was hasse, dann Blutegel, diese kleinen Teufel!
If there's anything in the world I hate, it's leeches. The filthy little devils.
OpenSubtitles v2018

Vorbei sind die Tage der Saugblasen und Blutegel.
Gone are the days of blister cups and leeches.
OpenSubtitles v2018

Ob es hier wohl Blutegel gibt?
Leeches are fine? What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Sie will einfach nicht erkennen, welch ein Blutegel und Parasit Sie sind.
She just refuses to see you for the leech and the parasite that you are.
OpenSubtitles v2018

Blutegel sind das sicherste Mittel gegen Fallsucht.
Leech is the safest means of attack.
OpenSubtitles v2018

Hoheit, hier sind die Blutegel für Euren Aderlass.
Gracious lady, here are the leeches for your bloodletting.
OpenSubtitles v2018

Also haben Eure Blutegel ihr Werk getan?
Your leeches have done their work?
OpenSubtitles v2018

Wenn sich sein Zustand nicht bessert, müssen wir Blutegel ansetzen.
If there is no improvement, we will turn to leeches.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding hängt an Mias Seele wie ein Blutegel.
This thing is attached to Mia's soul like a leech.
OpenSubtitles v2018

Schnell, holen Sie unauffällig die Blutegel.
Quickly, quietly, get the leeches.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn erwischt, die beschissenen Blutegel!
They got him. The fucking leeches got him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Freunde, die sich für mich Zähne und Blutegel einfangen.
Ow. I got people who'll take teeth and leeches for me.
OpenSubtitles v2018

Bezweifeln Sie, dass er ein solcher Blutegel ist?
Do you doubt he was such a leech?
OpenSubtitles v2018

Warum ist mein Blutegel Tank noch immer schmutzig?
Why is my leech tank still dirty?
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Blutegel Tank?
What about the leech tank?
OpenSubtitles v2018

Du lässt dich doch aushalten von den Männern, du kleiner Blutegel!
You parasite, living off of men's blood
OpenSubtitles v2018

Du geschwätziger Blutegel, irgendwann bring ich dich um.
I ask for your opinion, you overgrown leech?
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich das letztes Mal machte. hatte ich Blutegel am Skrotum.
Last time I tried this, I had to pick leeches off my scrotum.
OpenSubtitles v2018

Ihre Wunde würde schneller heilen, wenn ich noch mehr Blutegel anbringen könnte.
Your wound might heal faster if you allow me to apply... a few more Regulan Blood Worms.
OpenSubtitles v2018

Schaut, ob ihr irgendwo Blutegel habt.
Everybody check for swamp leeches and pull 'em off.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen keine Skalpelle oder Blutegel mehr.
That's right. We don't use scalpels or leeches anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten genauso gut Blutegel benutzen.
With technology this primitive, you may as well be using leeches.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an einen Blutegel, einen Wurm, eine Art Salamander.
Reminds me of a leech, a worm. A kind of, uh, salamanderish...
OpenSubtitles v2018