Übersetzung für "Bleiben übrig" in Englisch
Meines
Wissens
bleiben
zwei
Änderungsanträge
übrig.
So
far
as
I
know,
there
are
two
amendments
remaining.
Europarl v8
Von
den
ehrgeizigen
Zielen
würde
nichts
übrig
bleiben.
Nothing
would
remain
of
the
high
ambitions
entertained.
Europarl v8
Ich
hoffe
lediglich,
dass
wenigstens
einige
Abgeordnete
für
die
Abstimmung
übrig
bleiben.
I
have
a
long
list
of
Members
who
have
requested
the
floor.
Europarl v8
Was
wird
für
die
irischen
Fischer
übrig
bleiben?
What
is
going
to
be
left
for
Irish
fishermen?
Europarl v8
Denali,
Vinson
bleiben
noch
übrig.
Denali,
Vinson
remain.
GlobalVoices v2018q4
Übrig
bleiben
etwa
Fälle
der
Schuldeingeständnisse
ohne
Gerichtsverfahren.
Left
out,
for
instance,
are
the
many
cases
that
are
resolved
by
guilty
pleas,
not
trials.
TED2020 v1
Von
den
30
Vorschlägen
werden
am
Ende
des
Auswahlverfahrens
nur
zwei
übrig
bleiben.
Of
the
30
proposals,
only
two
will
remain
at
the
end
of
the
selection
procedure.
WMT-News v2019
Ein
einzelner
Tropfen
an
der
Nadelspitze
kann
nach
Abschluss
der
Injektion
übrig
bleiben.
It
is
normal
for
a
single
drop
to
remain
on
the
tip
of
your
needle
after
your
injection
is
complete.
ELRC_2682 v1
Beim
Thema
Migration
allerdings
könnte
ihnen
nichts
anderes
übrig
bleiben.
When
it
comes
to
migration,
however,
they
may
not
have
a
choice.
News-Commentary v14
Es
wird
nur
einer
von
Ihnen
übrig
bleiben.
There
will
only
be
one
of
you
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
nicht
mehr
viel
übrig
bleiben
von
dir.
There
may
be
very
little
left
of
your
life
when
this
man
is
finished.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
geschieht,
wird
von
der
Welt
wenig
übrig
bleiben.
If
that
happens,
there'll
be
very
little
left
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kristalle
bleiben
von
uns
übrig,
wenn
man
uns
das
Wasser
entzieht.
These
white
crystals.
That's
what's
left
of
the
human
body
when
you
take
the
water
away,
which
makes
up
96
percent
of
our
bodies.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Schießerei
wird
kein
Alkohol
in
Fractured
Jaw
übrig
bleiben.
When
that
fighting
starts
there
won't
be
a
drop
of
liquor
left
in
Fractured
Jaw.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
wird
überhaupt
nichts
übrig
bleiben.
Or
there
won't
be
anything
left
at
all.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
bleiben
$8
übrig.
Well,
that
leaves
him
$8.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
der
Lösung
wird
in
der
Durchstechflasche
übrig
bleiben:
Some
solution
will
remain
in
the
vial:
TildeMODEL v2018