Übersetzung für "Blaukraut" in Englisch

Blaukraut und Äpfel in dünne Scheiben schneiden und in eine Salatschüssel geben.
Cut the red cabbage and the apples into thin slices and put in a salad bowl.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für Weißkraut, Blaukraut und Wirsing.
The same is true for white-, red- and savoy cabbage.
ParaCrawl v7.1

Üblich sind hier Sauerkraut, Weißkraut, Blaukraut, Wirsing, Kohlrabi oder auch Karotten.
Very common are sauerkraut, white cabbage, red cabbage, savoy cabbage, Kohlrabi and also carrot.
Wikipedia v1.0

Mit Blaukraut und Preiselbeerkompott servieren.
Serve with red cabbage and stewed cowberries.
ParaCrawl v7.1

Die Winterreise der Aromen führt beispielsweise vom Rehrücken an fermentiertem Blaukraut und Chutney mit Sanddorn aus dem eigenen Garten bis zu Topinambur mit Winterrettich.
The winter journey of flavours leads, for example, from saddle of venison to fermented red cabbage and chutney with sea buckthorn from the house’s garden to sunroot with Erfurter radish.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Zuge des maschinellen Geschirrspülens an Kunststoff Verfärbungen auftreten, kommt das meist von sehr farbintensiven Lebensmitteln wie z.B. Curry, Paprika, Tomaten, Blaukraut, Ketchup, Karotten usw., welche in Form von Speiseresten in die Geschirrspülmaschine eingebracht werden.
When stains occur on plastic in the course of machine dishwashing, this is usually caused by very intensely colored foods such as curry, paprika, tomatoes, red cabbage, ketchup, carrots, etc., which in the form of food residues are introduced into the dishwasher.
EuroPat v2

Speck, “Kaminwurzen”, Käse, verschiedene Suppen, Knödelspezialitäten, Gerstrisotto, saures Rindfleisch, Hirschgulasch mit Blaukraut und Kastaniennudeln, Bärlauchtopfennocken, Lamm und Schlachtplatte sind nur ein kleiner Auszug an Köstlichkeiten, die am Wassererhof saisonal aufgetischt werden.
Speck, “Kaminwurzen” (smoked sausages), cheese, various soups, cheese and speck dumplings, lamb, homemade sausages with cabbage, venison goulash with red cabbage and chestnut pasta – this is only a short abstract of typical delicacies which are seasonally dished up at the farm inn.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Argentinien zu Rinderbraten mit Klößen und Blaukraut oder auch Wildgerichten mit Preiselbeermus.
Enjoy this dry red wine from Argentina with roast beef with dumplings and red cabbage or game dishes with cranberry puree.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Italien zu Gerichten mit Wild - beispielsweise Wildschweinbraten mit Blaukraut und Klößen - oder auch zu würzigen Käsesorten, wie Blauschimmelkäse.
Enjoy this dry red wine from Italy with game dishes - such as roast wild boar with red cabbage and dumplings - or with spicy cheeses such as blue cheese.
ParaCrawl v7.1

Gemüse spielt eher die Nebenrolle und ist besonders häufig krautig oder kohlig: Sauerkraut, Weißkraut, Blaukraut, Wirsing und Kohlrabi werden in Franken angebaut.
Vegetables play a secondary role and are often some sort of cabbage: Sauerkraut, white and red cabbage, savoy cabbage and kohlrabi are all grown in Franconia.
ParaCrawl v7.1

Gegessen wird typischerweise viel Fleisch, Knödel und Mehlspeisen. Weißwürste mit Senf und Brezen wird zum Frühstück und jeder anderen Tageszeit gegessen.Braten mit Sauerkraut oder Blaukraut und Knödeln ist besonders beliebt.
Weißwurst with mustard and Brezn is a good breakfast, but also eaten at other times of the day.Roast meat is especially popular with Sauerkraut or red cabbage and dumplings.
ParaCrawl v7.1