Übersetzung für "Blühende landschaften" in Englisch

Heute dagegen warten prächtige Gärten und blühende Landschaften auf die Besucher der Insel.
Today, on the other hand, impressive gardens and blooming landscapes await visitors to the island.
ParaCrawl v7.1

Die Hightech-Bilder versetzen die Bühne in blühende Landschaften und tiefe Wälder.
The hi-tech images set the stage amid blossoming landscapes and deep forests.
ParaCrawl v7.1

Unsere Harley Motorradreise führt uns weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Our Harley motorcycle tour takes us through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Und wie der Individualismus der Feind der Brüderlichkeit war, möchte ich die Gleichgültigkeit als Hindernis für die Entwicklung hervorheben, die blühende Landschaften letztlich in Wüsten verwandelt.
If the enemy of fraternity is the individualism referred to above, I want to point to indifference as an obstacle to development, an indifference which ends up converting flourishing realities into desert lands.
ParaCrawl v7.1

Unsere Buseise führt uns weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Our bus tour takes us through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Die anderen haben für dasselbe gestimmt, nur in der archaischeren oder konservativeren Form eines “Paradieses in einem Land” unter dem Titel Ukraine, wo sofort, laut den Prognosen der Deutschen Bank, blühende Landschaften entstehen sollten.
The others were voting for the same, but in a more archaic or conservative form of “Paradise on the separate land named Ukraine”, where, according to the Deutsche Bank predictions, flourishing had to start at once.
ParaCrawl v7.1

Ausonius schildert blühende und reiche Landschaften am Fluss und im Tal der Mosel, die sie nicht zuletzt der Politik der spätantiken Herrscher verdanken.
Ausonius describes flowering and rich landscapes on the river and in the valley of the Mosel, which they owe not least to the policy of the late antique rulers.
ParaCrawl v7.1

Der Fremdenverkehr ist auf die Trockenzeit konzentriert, aber wen der tägliche Regen, häufige Stürme, Gewitter nicht stören, findet in der Regenzeit wunderschöne grüne Landschaften, blühende Pflanzen.
Most of the touristic activity is concentrated in the dry season, but for those who are not scared by lots of rain and thunderstorms, the rainy season offers a superb green landscape with flourishing vegetation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Foto Reise führt uns weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Our photo tour takes us through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Der azurblaue Himmel, die allgegenwärtige Sonne, Dörfer, die über das Mittelmeer ragen, blühende Landschaften in der schönen Jahreszeit...
The deep blue sky, the ever-present sun, villages overlooking the Mediterranean, floral landscapes during the summer...
ParaCrawl v7.1

Und wieder wurde gefeiert, mit Feuerwerk, historischen Reden und der Aussicht auf ›blühende Landschaften‹ auch im Osten Deutschlands.
And again there was a celebration, with fireworks, historical speeches and the prospect of 'blossoming landscapes' also in eastern Germany.
ParaCrawl v7.1

Die ägyptische Künstlerin Maha Maamoon (* 1972, Gewinnerin des Preises für Fotografie der diesjährigen Biennale) transformiert in ihrem Werk CairoScapes das gigantische Chaos der Stadt in einsame, ruhige, horizontale, blühende Landschaften.
The Egyptian artist Maha Maamoon (* 1972 and winner of the Dak’Art photography prize) transforms in CairoScapes her huge city chaos into solitary quiet horizontal and flowering landscapes.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Algarve von einem klassischen Motorrad Beiwagen und Reise durch die historischen und blühende Landschaften.
Discover the Algarve from a classic motorbike sidecar and journey through the most historic and thriving landscapes.
ParaCrawl v7.1

Die anderen haben für dasselbe gestimmt, nur in der archaischeren oder konservativeren Form eines "Paradieses in einem Land" unter dem Titel Ukraine, wo sofort, laut den Prognosen der Deutschen Bank, blühende Landschaften entstehen sollten.
The others were voting for the same, but in a more archaic or conservative form of "Paradise on the separate land named Ukraine", where, according to the Deutsches Bank predictions, flourishing had to start at once.
ParaCrawl v7.1

Blühende Landschaften für das Weltkino Mannheim/Heidelberg, 15. Oktober 2016 — Die Städte Mannheim und Heidelberg der Metropolregion Rhein-Neckar sind vom 10. — 20. November 2016 Gastgeber für das internationale Independent... Weiterlesen!
Blooming landscapes of World Cinema Mannheim/Heidelberg, October 15th 2016 — The cities Mannheim and Heidelberg in the Rhein-Neckar metropolitan region are hosting the International Independent World Cinema from November 10th —... [more]
ParaCrawl v7.1

Und drittens: eine starke regionale Verwurzelung, die dafür sorgt, dass wir auch in kleinen Orten wie Allendorf oder Blieskastel blühende Landschaften vorfinden.
And, thirdly, they have a strong connection to their local region, which ensures that you will find flourishing economic landscapes, even in small places like Allendorf or Blieskastel.
ParaCrawl v7.1

San Martín Beeindruckende Wasserfälle Wasserfälle, Orchideen und Schmetterlinge – die Region zeichnet sich durch blühende Landschaften und ein tropisches Klima aus.
San Martín Waterfalls beyond imagination It has waterfalls, orchids and butterflies, and is characterized by florid landscapes and a tropical environment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Harley Motorradreise führt Sie weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Your Harley motorcycle tour takes you through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Sie lässt hörend nachvollziehen, welch blühende Landschaften aus den dunklen Wäldern Germaniens wurden, nachdem die Mönche dort begonnen hatten, Bäume zu fällen.
In beautiful sounds, it illustrates how the dark forests of Germania turned into blooming landscapes after the monks had started to cut down the trees.
ParaCrawl v7.1

Wie man sich propagandistisch damit brüstete für „blühende Landschaften“, die Juden auf „arabischen Wüstenboden“ errichtet hätten.
How one propagandistically boasted about it for “blooming landscapes” that Jews had built on “Arabian desert soil”.
ParaCrawl v7.1

Ihre Motorradreise führt Sie weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Your motorcycle tour takes you through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Unsere Busreise führt uns weiter durch blühende Südstaaten Landschaften zum Cumberland River und in die Hauptstadt von Tennessie, nach Nashville.
Our bus tour takes us through blossoming country sides of the Southern States to the Cumberland River and to the capital of Tennessee, to Nashville.
ParaCrawl v7.1

Dass es in Deutschlands Provinz so viele „blühende Landschaften“ gibt, verdanken wir in hohem Maße unseren Familienunternehmen.
That there are so many ‘blossoming landscapes’ in Germany is, to a large extent, down to our family businesses.
ParaCrawl v7.1