Übersetzung für "Bitte sag bescheid" in Englisch

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.
Please let me know when you are ready to order.
Tatoeba v2021-03-10

Serena, sag bitte allen Bescheid, dass wir anfangen können.
Serena will you please tell everyone I'm ready to begin?
OpenSubtitles v2018

Bitte sag Bescheid, dass Álex nicht zum Meeting erscheinen wird.
Cristina? Please call and tell them Alex can't make the meeting.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir Bescheid wenn du Stewie siehst.
Please call me if you see any sign of Stewie.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag Bescheid, wie wir für dich beten können.
Please let us know how we can pray for you.
CCAligned v1

Bitte sag mir Bescheid, wenn ein interner Link nicht geht oder irgendwas verquer angezeigt wird.
Please let me know if you find an internal link not working or if something looks wrong.
ParaCrawl v7.1

Bitte sag deiner Familie Bescheid, solltest du auf Reisen gehen, so dass sie sich keine Sorgen wegen deines Ausbleibens machen müssen.
Please also inform the family when you are off travelling so they don't worry.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand allergisch gegen Katzen ist, bitte Bescheid sagen.
If you are allergic to cats, let us know.
OpenSubtitles v2018

Gut, bitte sagen Sie mir Bescheid.
OK, please let me know.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn sie ihn sehen, könnten sie mir bitte Bescheid sagen?
Well, if you do, could you please contact me?
OpenSubtitles v2018

Bitte Bescheid sagen: Wir gehen wegen möglicher Ansteckung in Quarantäne.
Please notify F.B.I. District headquarters in Spokane... that our party is quarantining itself due to possible contagion.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen Sie uns Bescheid, sobald Sie eine Entscheidung getroffen haben.
Please, let us know when you've made a decision.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.
Please let me know if it hurts.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sagen Sie Bescheid, wenn ich Ihnen etwas Bestimmtes zeigen darf.
Please, let me know if there is anything in particular that you would like to see.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen sie mir Bescheid sobald sich was ändert.
Please, let me know the minute anything changes.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen uns rechtzeitig Bescheid, wenn Sie Ihren Termin nicht einhalten können.
Please let us know in good time if you cannot attend your appointment.
CCAligned v1

Bitte vorher Bescheid sagen falls Sie besondere diätliche Ansprüche haben.
Please give us advance notice of special dietary requirements.
CCAligned v1

Nun denn, falls euch irgendetwas Problematisches auffält, bitte Bescheid sagen.
Well, if you notice something wrong, please tell me.
ParaCrawl v7.1

Koennten Sie bitte Bescheid sagen, ob es für diesen Flug Tickets gibt?
Would you please check whether there is room on the flight?
ParaCrawl v7.1

Wer noch von anderen Treffen weiß, bitte Bescheid sagen:
Who knows of other meetings, please let me know:
ParaCrawl v7.1

Bitte sagen Sie uns Bescheid, bevor Sie Ihren Sattel mitbringen.
Please consult us before bringing your own saddle.
ParaCrawl v7.1

Bitte sagen Sie uns Bescheid.
Please let us know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wieder einschlafe, wecke mich bitte und sage mir Bescheid, ja?
If I fall asleep again make sure you wake me up and let me know, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie eine allgemeine Frage bezüglich unseres Services haben.
Please let us know if you have a general question about our services.
CCAligned v1

Ja, bitte sagen Sie uns Bescheid und wir schicken an Sie mehr hochqualitative Fotos.
Yes, let us know and we'll send more high-quality photographs to you.
CCAligned v1

Wer also eine Postkarte von mir aus Portugal bekommen hat, bitte mal Bescheid sagen!
So, who gets a postcard from Portugal, please let me know!
ParaCrawl v7.1

Falls sie eine andere Adresse oder e-mail Adresse haben, bitte sagen Sie uns Bescheid.
If you have another address or email address please tell us.
ParaCrawl v7.1