Übersetzung für "Bildmedien" in Englisch
Der
Teppich
ist
eines
der
ältesten
Bildmedien.
The
carpet
is
one
of
the
oldest
forms
of
creating
an
image.
ParaCrawl v7.1
Franklin
wurde
zu
einer
Ikone
und
als
solche
in
zahllosen
Bildmedien
dargestellt.
Franklin
became
an
icon
and
was
depicted
as
such
in
numerous
visual
media.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
fand
im
Lehrgebiet
Digitale
Bildmedien
statt.
The
workshop
took
place
within
the
Digital
Visual
Media
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
umfasst
Bildmedien,
Bildtechnik
sowie
Speicherung
und
Bildbearbeitung.
The
exhibition
includes
imaging
media,
imaging
technology
as
well
as
storage
and
image
processing.
ParaCrawl v7.1
Das
Kino
hat
die
Aufgabe,
sich
mit
den
Bildmedien
kritisch
auseinanderzusetzen.
Cinema
has
the
task
of
critically
engaging
with
the
visual
media.
ParaCrawl v7.1
Kommentarfunktionen,
Verlinkungen
und
Bildmedien
schaffen
ein
Geflecht
aus
Plattform
und
Satelliten.
Comment
functions,
links
and
image
media
create
a
network
consisting
of
platform
and
satellites.
ParaCrawl v7.1
Das
Certified
Program
Ikonographie
widmet
sich
der
inhaltlichen
Analyse
von
Bildmedien.
The
Certified
Program
Iconography
deals
with
the
analysis
of
contents
of
image
media.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
sind
vor
allem
auch
die
Presse-
und
Bildmedien
gefragt.
In
this
regard,
also
the
media
is
especially
challenged.
ParaCrawl v7.1
Gedruckte
Text-
und
Bildmedien
sind
seit
mehr
als
500
Jahren
Teil
der
europäischen
Kultur
und
Wissensgesellschaft.
Printed
texts
and
images
have
been
part
of
European
culture
and
knowledge
societies
for
more
than
500
years.
ParaCrawl v7.1
Warum
führte
Dich
dein
Weg
von
technischen
Bildmedien
„zurück“
zu
dreidimensionalen
Arbeiten
im
Raum?
Why
did
your
path
take
you
from
technical
visual
media
“back“
to
three-dimensional
work
with
space?
ParaCrawl v7.1
Text-
und
Bildmedien
wird
die
größere
politische
Relevanz
zugeordnet,
was
mit
den
eigenen
Konsumgewohnheiten
korreliert.
The
greatest
political
relevance
is
attributed
to
text
and
picture
media,
which
correlates
to
our
own
habits
of
consumption.
ParaCrawl v7.1
Berufsbedingt
sind
Architekten
in
den
meisten
Fällen
eher
visuell
geprägt
und
Bildmedien
spielen
eine
wichtige
Rolle.
Because
of
their
work,
architects
are
usually
more
influenced
visually,
and
image
media
plays
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Warum
führte
Dich
dein
Weg
von
technischen
Bildmedien
"zurück"
zu
dreidimensionalen
Arbeiten
im
Raum?
Why
did
your
path
take
you
from
technical
visual
media
"back"
to
three-dimensional
work
with
space?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
wie
üblich
verschiedene
Pressegespräche
mit
Vertretern
der
Print-,
Funk-
und
Bildmedien
stattgefunden
sowie
mehrere
Gespräche
mit
Abgeordneten.
There
had
also
been
the
usual
press
briefings
with
representatives
of
the
print
media,
radio
and
television,
and
various
meetings
with
members
of
parliament.
TildeMODEL v2018
Das
1991
gegründete
Institut
für
Bildmedien
setzt
sich
kreativ
und
kritisch
mit
der
sich
permanent
verändernden
Medienkultur
auseinander.
Founded
in
1991
the
Institute
for
Visual
Media
creatively
and
critically
investigates
the
permanently
transforming
media
culture.
WikiMatrix v1
Was
in
der
deutschsprachigen
Diskussion
um
Kulturtechniken
und
Bildmedien
sich
erst
verhalten
andeutet,
ist
in
der
französischen
und
amerikanischen
Technikanthropologie
bereits
in
verschiedenen
Varianten
erprobt
worden:
die
praktische
und
historische
Priorität
der
Operationsketten
vor
den
durch
sie
erzeugten
epistemischen
Dingen
oder
ganz
allgemein:
Referenten.
What
is
only
being
cautiously
indicated
in
the
German-speaking
discussion
of
cultural
technologies
and
image
media
has
already
been
tried
and
tested
in
different
variants
in
the
French
and
American
anthropology
of
technology:
the
practical
and
historical
priority
of
the
chains
of
operation
over
the
epistemic
things
generated
by
them
or,
in
very
general
terms,
referents.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Rahmen
gezeigten
Werke
Keith
Cottinghams,
des
Künstlerduos
Anthony
Aziz/Sammy
Cucher
oder
der
auch
aus
der
Modefotografie
bekannten
Künstlerin
Inez
van
Lamsweerde
sind
inzwischen
schon
fast
als
›Klassiker‹
zu
bezeichnen
–
ebenso
wie
der
gleichnamige
Katalog,
der
bis
heute
ein
Kompendium
wichtiger
Beiträge
zur
Umbruchsituation
analoger
Bildmedien
durch
den
Einfluss
digitaler
Technologien
ist.
The
works
shown
in
this
framework
by
Keith
Cottingham,
the
artist
duo
Anthony
Aziz
/
Sammy
Cucher,
and
the
artist
Inez
van
Lamsweerde,
known
from
the
world
of
fashion
photography,
could
almost
be
considered
‹classics›
in
the
meantime
–
just
as
the
catalogue
of
the
same
name,
even
today
a
compendium
of
important
articles
on
the
state
of
radical
change
in
analog
image
media
under
the
influence
of
digital
technologies.
ParaCrawl v7.1
Stewart
Smith,
Robert
Gerard
Pietrusko
und
Bernd
Lintermann
haben
daher
im
Auftrag
des
Instituts
für
Bildmedien
am
ZKM
Daten
zur
zeitlichen
und
räumlichen
Entwicklung
des
Biennalensystems
gesammelt,
ausgewertet
und
in
trans_actions:
The
Accelerated
Art
World
1989–2011
(2011)
auf
einem
acht
Meter
breiten
und
drei
Meter
hohen
PanoramaScreen
visualisiert.
Hence,
commissioned
by
the
ZKM
Institute
for
Visual
Media,
Stewart
Smith,
Robert
Gerard
Pietrusko
and
Bernd
Lintermann
have
collected
and
evaluated
data
on
the
temporal
and
spatial
development
of
the
Biennale
system
before
going
on
to
visualize
it
inÂ
trans_actions:
The
Accelerated
Art
World
1989–2011Â
(2011)
on
an
eight-
meter
wide,
three-meter
high
panorama
screen.
ParaCrawl v7.1
Choreografie
ist
über
Jahrhunderte
von
Übersetzungsprozessen
zwischen
Bewegung
und
Schrift,
dann
ab
Ende
des
19.
Jahrhunderts
zwischen
Bewegung
und
Bildmedien
gekennzeichnet.
Choreography
has
for
centuries
been
identified
with
processes
of
translation
between
movement
and
writing,
and
then,
from
the
end
of
the
19th
century,
between
movement
and
visual
media.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
einzige
Veranstaltung,
die
übergreifend
sämtliche
Bildmedien,
Imaging-Technologien
und
Märkte
abbildet
–
für
Foto-
und
Filminteressierte
und
Profis
gleichermaßen.
It
is
the
only
event
that
covers
all
image
media,
imaging
technologies
and
markets
–
for
photo
and
film
enthusiasts
and
professionals
alike.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronischen
Bildmedien
Video
und
Fernsehen
sind
zu
den
ausgesuchten
Medien
der
religiösen
Propaganda
geworden,
da
sie
sich
besonders
schnell
produzieren
und
verbreiten
lassen.
The
electronic
picture
media
video
and
television
have
become
the
chosen
media
for
religious
propaganda
as
they
are
capable
of
being
produced
and
distributed
especially
fast.
ParaCrawl v7.1
So
werden
ihrer
elementaren
Materialgebundenheit
wegen
die
Bildmedien
Malerei
und
Fotografie
als
"analoge
Medien"
bezeichnet,
während
mit
dem
Begriff
der
"digitalen
Medien"
jene
Technologien
angesprochen
sind,
die
binär
strukturierte
Bilder
hervorbringen.
Because
of
the
image-media
painting
and
photography,
their
elementary,
material
connectedness
marks
them
analog
media,
while
using
the
term
‹digital
media›
addresses
those
technologies
which
generate
binary-structured
images.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
immersive
Werke,
welche
die
Gattungen
von
Architektur,
Skulptur,
Malerei,
Szenografie,
aber
auch
das
Theater,
Film
und
Fotografie,
ja
historische
Bildmedien
wie
das
Panorama
und
viele
andere
in
die
Virtuelle
Kunst
integrieren,
sie
zumindest
per
Simulation
in
einen
Raum
absorbieren,
der
einzig
kraft
seiner
Effekte
vorhanden
ist.
There
are
now
immersive
works
that
integrate
into
virtual
art
the
genres
of
architecture,
sculpture,
painting,
scenography,
theater,
film,
photography
and
even
historic
image
media
such
as
the
panorama,
or
at
least
absorb
them
via
simulation
into
a
space
that
only
exists
by
virtue
of
its
effects.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Anforderungen
der
digitalen
Gesellschaft
gerecht
zu
werden,
gründete
das
ZKM
2017
das
Hertz-Labor,
welches
in
seiner
agilen
Struktur
Forschung
und
Produktion
vorantreibt
und
in
einer
erweiterten
Form
die
Tätigkeit
der
Institute
für
Bildmedien
und
Musik
und
Akustik
fortführt.
ToÂ
meet
the
requirements
of
the
digital
society,
the
ZKM
founded
the
Hertz-Lab
in
2017.
Its
agile
structure
promotes
research
and
production
and
continues
the
activities
of
the
Institutes
for
Visual
Media
and
Music
and
Acoustics
in
an
expanded
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
mit
analogen
druckgrafischen
Techniken
und
das
Zeichnen
fördern
eine
besondere
Art
von
taktiler
Intelligenz,
die
fÃ1?4r
bildende
KÃ1?4nstlerInnen
sehr
wertvoll
sein
kann,
als
Alternative
zu
und/oder
in
Verbindung
mit
der
schnellen
Entwicklung
von
digitalen
Bildmedien.
Working
with
analog
printmaking
techniques
and
drawing
encourage
a
particular
kind
of
tactile
intelligence,
which
can
be
utmost
valuable
for
artists
as
an
alternative
to,
and/or
in
conjunction
with
the
rapid
development
of
digital
imaging
media.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
größtenteils
speziell
für
die
am
Institut
für
Bildmedien
entwickelte
PanoramaTechnologie
konzipiert,
einer
Software-
und
Hardwareumgebung
für
zylindrische
360°-Projektionen.
Most
of
these
projects
were
specially
produced
for
the
PanoramaTechnology,
a
new
software
and
hardware
environment
for
cylindrical
360°-projections,
developed
by
the
ZKM
_
Institute
for
Visual
Media.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgestellten
KünstlerInnen
eignen
sich
immersive
Bildmedien
an
und
arbeiten
eng
mit
ProgrammiererInnen
zusammen,
um
gemeinsam
Technologien
weiterzuentwickeln
und
so
die
interdisziplinäre
Schnittstelle
von
Kunst
und
Technik
neu
zu
beleben.
The
artists
represented
in
this
show
acquire
immerse
visual
media
and
work
together
with
programmers
to
refine
technologies,
thus
invigorating
the
interdisciplinary
interface
between
art
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
neu
etablierte
Hertz-Labor
vereinigt
das
Institut
für
Bildmedien
und
das
Institut
für
Musik
und
Akustik,
um
die
bisherigen
Handlungsfelder
in
engem
transdisziplinären
Austausch
mit
internationalen
Instituten
und
Forschungsstellen
zu
erweitern
und
die
künstlerisch-medialen
Ausdrucks-
und
Gestaltungsmöglichkeiten
im
Zeitalter
des
rapide
beschleunigten
technologischen
Fortschritts
und
der
Digitalisierung
zu
erforschen.
The
newly
established
Hertz-Lab
unites
the
Institute
for
Visual
Media
and
the
Institute
for
Music
and
Acoustics
in
order
to
expand
the
existing
fields
of
action
in
close
transcultural
exchange
with
international
institutes
and
research
centers
and
to
explore
the
artistic
possibilities
of
expression
and
design
in
the
age
of
rapidly
accelerated
technological
progress
and
digitization.
ParaCrawl v7.1