Translation of "Bildmedien" in English

Der Teppich ist eines der ältesten Bildmedien.
The carpet is one of the oldest forms of creating an image.
ParaCrawl v7.1

Franklin wurde zu einer Ikone und als solche in zahllosen Bildmedien dargestellt.
Franklin became an icon and was depicted as such in numerous visual media.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop fand im Lehrgebiet Digitale Bildmedien statt.
The workshop took place within the Digital Visual Media field.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung umfasst Bildmedien, Bildtechnik sowie Speicherung und Bildbearbeitung.
The exhibition includes imaging media, imaging technology as well as storage and image processing.
ParaCrawl v7.1

Das Kino hat die Aufgabe, sich mit den Bildmedien kritisch auseinanderzusetzen.
Cinema has the task of critically engaging with the visual media.
ParaCrawl v7.1

Kommentarfunktionen, Verlinkungen und Bildmedien schaffen ein Geflecht aus Plattform und Satelliten.
Comment functions, links and image media create a network consisting of platform and satellites.
ParaCrawl v7.1

Das Certified Program Ikonographie widmet sich der inhaltlichen Analyse von Bildmedien.
The Certified Program Iconography deals with the analysis of contents of image media.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle sind vor allem auch die Presse- und Bildmedien gefragt.
In this regard, also the media is especially challenged.
ParaCrawl v7.1

Gedruckte Text- und Bildmedien sind seit mehr als 500 Jahren Teil der europäischen Kultur und Wissensgesellschaft.
Printed texts and images have been part of European culture and knowledge societies for more than 500 years.
ParaCrawl v7.1

Warum führte Dich dein Weg von technischen Bildmedien „zurück“ zu dreidimensionalen Arbeiten im Raum?
Why did your path take you from technical visual media “back“ to three-dimensional work with space?
ParaCrawl v7.1

Text- und Bildmedien wird die größere politische Relevanz zugeordnet, was mit den eigenen Konsumgewohnheiten korreliert.
The greatest political relevance is attributed to text and picture media, which correlates to our own habits of consumption.
ParaCrawl v7.1

Berufsbedingt sind Architekten in den meisten Fällen eher visuell geprägt und Bildmedien spielen eine wichtige Rolle.
Because of their work, architects are usually more influenced visually, and image media plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Warum führte Dich dein Weg von technischen Bildmedien "zurück" zu dreidimensionalen Arbeiten im Raum?
Why did your path take you from technical visual media "back" to three-dimensional work with space?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben wie üblich verschiedene Pressegespräche mit Vertretern der Print-, Funk- und Bildmedien stattgefunden sowie mehrere Gespräche mit Abgeordneten.
There had also been the usual press briefings with representatives of the print media, radio and television, and various meetings with members of parliament.
TildeMODEL v2018

Das 1991 gegründete Institut für Bildmedien setzt sich kreativ und kritisch mit der sich permanent verändernden Medienkultur auseinander.
Founded in 1991 the Institute for Visual Media creatively and critically investigates the permanently transforming media culture.
WikiMatrix v1

Was in der deutschsprachigen Diskussion um Kulturtechniken und Bildmedien sich erst verhalten andeutet, ist in der französischen und amerikanischen Technikanthropologie bereits in verschiedenen Varianten erprobt worden: die praktische und historische Priorität der Operationsketten vor den durch sie erzeugten epistemischen Dingen oder ganz allgemein: Referenten.
What is only being cautiously indicated in the German-speaking discussion of cultural technologies and image media has already been tried and tested in different variants in the French and American anthropology of technology: the practical and historical priority of the chains of operation over the epistemic things generated by them or, in very general terms, referents.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Rahmen gezeigten Werke Keith Cottinghams, des Künstlerduos Anthony Aziz/Sammy Cucher oder der auch aus der Modefotografie bekannten Künstlerin Inez van Lamsweerde sind inzwischen schon fast als ›Klassiker‹ zu bezeichnen – ebenso wie der gleichnamige Katalog, der bis heute ein Kompendium wichtiger Beiträge zur Umbruchsituation analoger Bildmedien durch den Einfluss digitaler Technologien ist.
The works shown in this framework by Keith Cottingham, the artist duo Anthony Aziz / Sammy Cucher, and the artist Inez van Lamsweerde, known from the world of fashion photography, could almost be considered ‹classics› in the meantime – just as the catalogue of the same name, even today a compendium of important articles on the state of radical change in analog image media under the influence of digital technologies.
ParaCrawl v7.1

Stewart Smith, Robert Gerard Pietrusko und Bernd Lintermann haben daher im Auftrag des Instituts für Bildmedien am ZKM Daten zur zeitlichen und räumlichen Entwicklung des Biennalensystems gesammelt, ausgewertet und in trans_actions: The Accelerated Art World 1989–2011 (2011) auf einem acht Meter breiten und drei Meter hohen PanoramaScreen visualisiert.
Hence, commissioned by the ZKM Institute for Visual Media, Stewart Smith, Robert Gerard Pietrusko and Bernd Lintermann have collected and evaluated data on the temporal and spatial development of the Biennale system before going on to visualize it in trans_actions: The Accelerated Art World 1989–2011 (2011) on an eight- meter wide, three-meter high panorama screen.
ParaCrawl v7.1

Choreografie ist über Jahrhunderte von Übersetzungsprozessen zwischen Bewegung und Schrift, dann ab Ende des 19. Jahrhunderts zwischen Bewegung und Bildmedien gekennzeichnet.
Choreography has for centuries been identified with processes of translation between movement and writing, and then, from the end of the 19th century, between movement and visual media.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die einzige Veranstaltung, die übergreifend sämtliche Bildmedien, Imaging-Technologien und Märkte abbildet – für Foto- und Filminteressierte und Profis gleichermaßen.
It is the only event that covers all image media, imaging technologies and markets – for photo and film enthusiasts and professionals alike.
ParaCrawl v7.1

Die elektronischen Bildmedien Video und Fernsehen sind zu den ausgesuchten Medien der religiösen Propaganda geworden, da sie sich besonders schnell produzieren und verbreiten lassen.
The electronic picture media video and television have become the chosen media for religious propaganda as they are capable of being produced and distributed especially fast.
ParaCrawl v7.1

So werden ihrer elementaren Materialgebundenheit wegen die Bildmedien Malerei und Fotografie als "analoge Medien" bezeichnet, während mit dem Begriff der "digitalen Medien" jene Technologien angesprochen sind, die binär strukturierte Bilder hervorbringen.
Because of the image-media painting and photography, their elementary, material connectedness marks them analog media, while using the term ‹digital media› addresses those technologies which generate binary-structured images.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen immersive Werke, welche die Gattungen von Architektur, Skulptur, Malerei, Szenografie, aber auch das Theater, Film und Fotografie, ja historische Bildmedien wie das Panorama und viele andere in die Virtuelle Kunst integrieren, sie zumindest per Simulation in einen Raum absorbieren, der einzig kraft seiner Effekte vorhanden ist.
There are now immersive works that integrate into virtual art the genres of architecture, sculpture, painting, scenography, theater, film, photography and even historic image media such as the panorama, or at least absorb them via simulation into a space that only exists by virtue of its effects.
ParaCrawl v7.1

Um den Anforderungen der digitalen Gesellschaft gerecht zu werden, gründete das ZKM 2017 das Hertz-Labor, welches in seiner agilen Struktur Forschung und Produktion vorantreibt und in einer erweiterten Form die Tätigkeit der Institute für Bildmedien und Musik und Akustik fortführt.
To meet the requirements of the digital society, the ZKM founded the Hertz-Lab in 2017. Its agile structure promotes research and production and continues the activities of the Institutes for Visual Media and Music and Acoustics in an expanded form.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit analogen druckgrafischen Techniken und das Zeichnen fördern eine besondere Art von taktiler Intelligenz, die fÃ1?4r bildende KÃ1?4nstlerInnen sehr wertvoll sein kann, als Alternative zu und/oder in Verbindung mit der schnellen Entwicklung von digitalen Bildmedien.
Working with analog printmaking techniques and drawing encourage a particular kind of tactile intelligence, which can be utmost valuable for artists as an alternative to, and/or in conjunction with the rapid development of digital imaging media.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden größtenteils speziell für die am Institut für Bildmedien entwickelte PanoramaTechnologie konzipiert, einer Software- und Hardwareumgebung für zylindrische 360°-Projektionen.
Most of these projects were specially produced for the PanoramaTechnology, a new software and hardware environment for cylindrical 360°-projections, developed by the ZKM _ Institute for Visual Media.
ParaCrawl v7.1

Die ausgestellten KünstlerInnen eignen sich immersive Bildmedien an und arbeiten eng mit ProgrammiererInnen zusammen, um gemeinsam Technologien weiterzuentwickeln und so die interdisziplinäre Schnittstelle von Kunst und Technik neu zu beleben.
The artists represented in this show acquire immerse visual media and work together with programmers to refine technologies, thus invigorating the interdisciplinary interface between art and technology.
ParaCrawl v7.1

Das neu etablierte Hertz-Labor vereinigt das Institut für Bildmedien und das Institut für Musik und Akustik, um die bisherigen Handlungsfelder in engem transdisziplinären Austausch mit internationalen Instituten und Forschungsstellen zu erweitern und die künstlerisch-medialen Ausdrucks- und Gestaltungsmöglichkeiten im Zeitalter des rapide beschleunigten technologischen Fortschritts und der Digitalisierung zu erforschen.
The newly established Hertz-Lab unites the Institute for Visual Media and the Institute for Music and Acoustics in order to expand the existing fields of action in close transcultural exchange with international institutes and research centers and to explore the artistic possibilities of expression and design in the age of rapidly accelerated technological progress and digitization.
ParaCrawl v7.1