Übersetzung für "Bildbestandteil" in Englisch
Die
bloße
visuelle
Ähnlichkeit
zwischen
dem
einzigen
oder
dominanten
Bildbestandteil
„ck“
der
älteren
Marken
und
dem
Bestandteil
„ck“
der
angemeldeten
Marke
reicht
nicht
aus,
um
eine
visuelle
Ähnlichkeit
zwischen
den
streitigen
Marken
zu
schaffen.
The
mere
visual
resemblance
of
the
sole
or
dominant
figurative
element
‘ck’
in
the
earlier
marks
and
the
element
‘ck’
in
the
mark
applied
for
does
not
serve
to
create
a
visual
similarity
between
the
marks
at
issue.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bildbestandteil
ist
zudem
nicht
unterscheidungskräftig,
sondern
verstärkt
in
der
Wahrnehmung
der
maßgebenden
Verkehrskreise
den
verkaufsfördernden
Charakter
der
Bestandteile.
The
Court
finds
that
the
element
'BUD',
the
only
component
of
the
earlier
national
marks,
also
constitutes
the
first
syllable
of
the
mark
claimed,
accentuates
it
and
therefore
is
predominant
in
relation
to
the
second
syllable,
'MEN'.
EUbookshop v2
Im
Bildbereich
2
schlechterer
Qualität
ist
ebenfalls
ein
Bildbestandteil
7
sichtbar,
welchcr
nur
schemenhaft
als
ein
weiteres
Fahrzeugheck
erkennbar
ist,
weil
Regen
auf
der
Windschutzscheibe,
durch
welche
hindurch
Bild
1
aufgenommen
ist,
die
Sicht
bis
zur
Unkenntlichkeit
verzerrt.
In
poorer-quality
image
area
2
an
image
component
7
is
likewise
visible,
which
is
recognizable
only
vaguely
as
the
rear
deck
of
another
vehicle,
because
rain
on
the
windshield
through
which
image
1
is
recorded
distorts
the
view
beyond
recognition.
EuroPat v2
Das
Gericht
führte
aus,
dass
bei
zusammengesetzten
Marken
tendenziell
sogar
eher
der
Wort-
und
nicht
der
Bildbestandteil
das
Gesamtzeichen
präge,
da
ein
Verbraucher
typischerweise
ein
bestimmtes
Produkt
bei
seinem
Namen
nenne
und
nicht
das
Layout
der
Marke
beschreibe.
The
Court
stated
that,
in
the
case
of
composite
marks,
the
word
element,
rather
than
the
figurative
element,
tends
to
dominate
the
mark
as
a
whole,
since
a
consumer
typically
mentions
a
particular
product
by
its
name
and
does
not
describe
the
layout
of
the
mark.
ParaCrawl v7.1
Die
Segmente
20
und
23
bzw.
21
und
24
könnten
somit
zu
einem
Bildbestandteil
26
bzw.
27
korrespondieren,
der
in
dem
Einzelbild
7
durch
eine
entsprechende
geometrische
Form
angedeutet
ist.
The
segments
20
and
23
and
respectively
21
and
24
could
thus
correspond
to
an
image
constituent
26
and
respectively
27
indicated
by
a
corresponding
geometrical
shape
in
the
individual
image
7
.
EuroPat v2
Mit
dieser
neuen
Aufnahmepose
ist
eine
Ausrichtung
der
Messrichtung
zur
gezielten
Gewinnung
von
Abstandsinformationen,
beispielsweise
für
eine
Bildbestandteil,
zu
dem
noch
keine
oder
noch
wenige
dreidimensionale
Positionsangaben
vorliegen,
einstellbar.
Using
this
new
recording
pose,
it
is
possible
to
set
an
alignment
of
the
measurement
direction
for
obtaining
distance
information
in
a
targeted
manner,
for
example
for
an
image
constituent
for
which
there
are
no,
or
hardly
any,
three-dimensional
position
specifications.
EuroPat v2
Neben
den
üblichen
Daten,
die
für
eine
Beweiskraft
der
Aufnahme
eingeblendet
werden
können,
wie
Datum,
Ort,
Uhrzeit,
gemessene
Geschwindigkeit,
zuzurechnende
Geschwindigkeit
(gleich
gemessene
Geschwindigkeit
abzüglich
einer
Toleranz),
Geschwindigkeitsdifferenz
der
zuzurechnenden
Geschwindigkeit
zur
zulässigen
Höchstgeschwindigkeit
sowie
Daten
zur
Identifikation
des
Messgerätes,
kann
die
Abbildung
in
einem
unwichtigen
Bildbereich
durch
einen
extrahierten
und
eventuell
vergrößertem
Bildbestandteil
des
Fahrers
und/oder
des
Kennzeichens
des
Verletzerfahrzeuges
überblendet
werden.
In
addition
to
the
conventional
data
that
can
be
inserted
for
evidentiary
purposes
of
the
image,
such
as
date,
place,
time
of
day,
speed
measured,
speed
allowance
(equals
the
speed
measured
minus
a
tolerance),
difference
between
the
speed
allowance
and
the
permissible
maximum
speed,
and
data
that
identify
the
measuring
instrument,
an
extracted
and
possibly
enlarged
image
component
of
the
driver
and/or
the
license
plate
of
the
infringing
vehicle
can
be
superimposed
on
an
unimportant
part
of
the
image.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
dann
zum
Beispiel
über
den
Formzylinder
26
und
den
Gummizylinder
28
auf
die
Teilbahn
20
des
Bedruckstoffs
11
ein
wechselnder
Text-
oder
Bildbestandteil
aufgetragen
werden,
wohingegen
an
dem
Formzylinder
27
und
dem
Gummizylinder
29
Einrichtarbeiten
durchgeführt
werden.
In
this
case,
a
changing
text
or
image
constituent
can
then
be
applied
to
the
partial
web
20
of
the
printing
material
11
by
means
of
the
form
cylinder
26
and
the
rubber-covered
cylinder
28,
for
example,
whereas
set-up
work
is
carried
out
on
the
form
cylinder
27
and
the
rubber-covered
cylinder
29
.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
kann
sich
auf
ein
Verfahren
zum
zumindest
teilweisen
Bestimmen
eines
sich
bei
einer
Zahnbehandlung,
insbesondere
Zahnreinigung,
ergebenden,
insbesondere
personenbezogenen,
Bewegungsmusters
eines
Zahnbehandlungsmittels,
insbesondere
einer
Zahnbürste,
beziehen,
wobei
das
Verfahren
zumindest
den
Schritt
des
optischen
Erfassens
von
Daten,
mittels
mindestens
einer
Kamera,
zu
mindestens
einem
Bewegungsparameter,
der
Bewegungsrichtung
oder
-rotation,
der
Beschleunigung,
des
zurückgelegten
Wegs
und/oder
der
Geschwindigkeit,
eines
Zahnbehandlungsmittels
und
den
Schritt
der
bildlichen
Separation
des
Zahnbehandlungsmittels,
insbesondere
der
das
Zahnbehandlungsmittel
führenden
Hand,
von
mindestens
einem
weiteren
durch
die
optische
Erfassungseinrichtung
erfassten
Bildbestandteil
mittels
einer
Datenverarbeitungseinrichtung
und
den
Schritte
des
Bestimmens
von
mindestens
einem
zu
dem
Bewegungsparameter
korrespondierenden
Bewegungsmuster
aufweist.
Alternatively
or
additionally
the
present
invention
can
refer
to
a
method
for
at
least
partially
determination
of
a,
in
particularly
person
focused,
movement
pattern
of
a
dental
treatment
means,
in
particular
a
toothbrush,
resulting
from
a
dental
treatment,
in
particular
tooth
cleaning,
wherein
the
method
preferably
comprises
at
least
the
step
of
optical
recording
of
data,
in
particular
by
means
of
at
least
one
camera,
with
respect
to
at
least
one
movement
parameter,
in
particular
the
movement
direction
or
rotation,
the
acceleration,
the
traveled
path
and/or
the
speed,
of
a
dental
treatment
means
and
the
step
of
a
figurative
separation
of
the
dental
treatment
means,
in
particular
of
the
hand
guiding
the
dental
treatment
means,
from
at
least
one
further
image
part
recorded
by
means
of
the
optical
detection
device
and
the
step
of
determining
at
least
one
movement
parameter
corresponding
to
the
movement
pattern.
EuroPat v2
Die
Klägerin
konkretisierte
ihren
Vorwurf,
der
Bildbestandteil
der
angemeldeten
Marke
sei
für
die
betreffenden
Dienstleistungen
nicht
unterscheidungskräftig
und
das
Wortbestandteil
"in"
führe
zu
keinen
wesentlichen
Unterschieden
zwischen
den
fraglichen
Zeichen.
The
applicant
specified
its
allegation
that
the
figurative
element
of
the
mark
applied
for
is
not
distinctive
for
the
services
in
question
and
that
the
word
element
"in"
does
not
lead
to
any
substantial
differences
between
the
signs
in
question.
ParaCrawl v7.1
Denn
weitere
Wortbestandteile
der
Wort-
und
Bildmarke
hätten
rein
beschreibenden
Charakter
und
die
Bildbestandteil
seien
so
unauffällig,
dass
sie
vom
angenommenen
Verkehr
vernachlässigt
würden,
führte
das
Gericht
aus.
The
OLG
argued
that
further
elements
of
the
word
and
figurative
mark
were
purely
descriptive
in
character
and
that
the
figurative
elements
were
so
inconspicuous
that
they
could
be
neglected.
ParaCrawl v7.1
Preis
1996:
2.
Preis
im
europäischen
Wettbewerb
"Kunst
Masters
(Belgien)
1997:
1.
Preis
beim
Wettbewerb
Bildbestandteil
moderne
"Kunst
Masters
(New
York)
2000:
Ausgewählt
für
die
Partei
von
der
Vermögenslage
der
Stiftung
Barcelo
Palma
de
Mallorca
(Spanien).
Price
1996:
2nd
prize
in
the
European
Arts
Masters
"(Belgium)
1997:
1st
prize
in
the
contest
modern
figurative
Arts
Masters
(New
York)
2000:
Selected
to
be
part
of
the
heritage
merits
of
the
Foundation
Barcelo
in
Palma
de
Mallorca
(Spain).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
darüber
hinaus
noch
den
Bildbestandteil
überwacht
haben
wollen,
so
können
wir
dies
im
Rahmen
einer
zweiten
Markenüberwachung
vornehmen.
If
you
also
want
to
have
the
image
component
monitored,
we
can
do
so
as
part
of
a
second
brand
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Bildmarken
der
WIPO,
die
keinen
Bildbestandteil
haben,
sondern
nur
aus
Worten
bestehen,
werden
in
den
DPMA-Daten
als
Wortmarke
angezeigt.
WIPO
figurative
marks
which
do
not
have
a
figurative
element
but
only
consist
of
words
will
be
displayed
as
word
mark
in
the
DPMA
data.
ParaCrawl v7.1