Translation of "Bildbestandteil" in English

Die bloße visuelle Ähnlichkeit zwischen dem einzigen oder dominanten Bildbestandteil „ck“ der älteren Marken und dem Bestandteil „ck“ der angemeldeten Marke reicht nicht aus, um eine visuelle Ähnlichkeit zwischen den streitigen Marken zu schaffen.
The mere visual resemblance of the sole or dominant figurative element ‘ck’ in the earlier marks and the element ‘ck’ in the mark applied for does not serve to create a visual similarity between the marks at issue.
TildeMODEL v2018

Dieser Bildbestandteil ist zudem nicht unterscheidungskräftig, sondern verstärkt in der Wahrnehmung der maßgebenden Verkehrskreise den verkaufsfördernden Charakter der Bestandteile.
The Court finds that the element 'BUD', the only component of the earlier national marks, also constitutes the first syllable of the mark claimed, accentuates it and therefore is predominant in relation to the second syllable, 'MEN'.
EUbookshop v2

Im Bildbereich 2 schlechterer Qualität ist ebenfalls ein Bildbestandteil 7 sichtbar, welchcr nur schemenhaft als ein weiteres Fahrzeugheck erkennbar ist, weil Regen auf der Windschutzscheibe, durch welche hindurch Bild 1 aufgenommen ist, die Sicht bis zur Unkenntlichkeit verzerrt.
In poorer-quality image area 2 an image component 7 is likewise visible, which is recognizable only vaguely as the rear deck of another vehicle, because rain on the windshield through which image 1 is recorded distorts the view beyond recognition.
EuroPat v2

Das Gericht führte aus, dass bei zusammengesetzten Marken tendenziell sogar eher der Wort- und nicht der Bildbestandteil das Gesamtzeichen präge, da ein Verbraucher typischerweise ein bestimmtes Produkt bei seinem Namen nenne und nicht das Layout der Marke beschreibe.
The Court stated that, in the case of composite marks, the word element, rather than the figurative element, tends to dominate the mark as a whole, since a consumer typically mentions a particular product by its name and does not describe the layout of the mark.
ParaCrawl v7.1

Die Segmente 20 und 23 bzw. 21 und 24 könnten somit zu einem Bildbestandteil 26 bzw. 27 korrespondieren, der in dem Einzelbild 7 durch eine entsprechende geometrische Form angedeutet ist.
The segments 20 and 23 and respectively 21 and 24 could thus correspond to an image constituent 26 and respectively 27 indicated by a corresponding geometrical shape in the individual image 7 .
EuroPat v2

Mit dieser neuen Aufnahmepose ist eine Ausrichtung der Messrichtung zur gezielten Gewinnung von Abstandsinformationen, beispielsweise für eine Bildbestandteil, zu dem noch keine oder noch wenige dreidimensionale Positionsangaben vorliegen, einstellbar.
Using this new recording pose, it is possible to set an alignment of the measurement direction for obtaining distance information in a targeted manner, for example for an image constituent for which there are no, or hardly any, three-dimensional position specifications.
EuroPat v2

Neben den üblichen Daten, die für eine Beweiskraft der Aufnahme eingeblendet werden können, wie Datum, Ort, Uhrzeit, gemessene Geschwindigkeit, zuzurechnende Geschwindigkeit (gleich gemessene Geschwindigkeit abzüglich einer Toleranz), Geschwindigkeitsdifferenz der zuzurechnenden Geschwindigkeit zur zulässigen Höchstgeschwindigkeit sowie Daten zur Identifikation des Messgerätes, kann die Abbildung in einem unwichtigen Bildbereich durch einen extrahierten und eventuell vergrößertem Bildbestandteil des Fahrers und/oder des Kennzeichens des Verletzerfahrzeuges überblendet werden.
In addition to the conventional data that can be inserted for evidentiary purposes of the image, such as date, place, time of day, speed measured, speed allowance (equals the speed measured minus a tolerance), difference between the speed allowance and the permissible maximum speed, and data that identify the measuring instrument, an extracted and possibly enlarged image component of the driver and/or the license plate of the infringing vehicle can be superimposed on an unimportant part of the image.
EuroPat v2

In diesem Fall kann dann zum Beispiel über den Formzylinder 26 und den Gummizylinder 28 auf die Teilbahn 20 des Bedruckstoffs 11 ein wechselnder Text- oder Bildbestandteil aufgetragen werden, wohingegen an dem Formzylinder 27 und dem Gummizylinder 29 Einrichtarbeiten durchgeführt werden.
In this case, a changing text or image constituent can then be applied to the partial web 20 of the printing material 11 by means of the form cylinder 26 and the rubber-covered cylinder 28, for example, whereas set-up work is carried out on the form cylinder 27 and the rubber-covered cylinder 29 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung kann sich auf ein Verfahren zum zumindest teilweisen Bestimmen eines sich bei einer Zahnbehandlung, insbesondere Zahnreinigung, ergebenden, insbesondere personenbezogenen, Bewegungsmusters eines Zahnbehandlungsmittels, insbesondere einer Zahnbürste, beziehen, wobei das Verfahren zumindest den Schritt des optischen Erfassens von Daten, mittels mindestens einer Kamera, zu mindestens einem Bewegungsparameter, der Bewegungsrichtung oder -rotation, der Beschleunigung, des zurückgelegten Wegs und/oder der Geschwindigkeit, eines Zahnbehandlungsmittels und den Schritt der bildlichen Separation des Zahnbehandlungsmittels, insbesondere der das Zahnbehandlungsmittel führenden Hand, von mindestens einem weiteren durch die optische Erfassungseinrichtung erfassten Bildbestandteil mittels einer Datenverarbeitungseinrichtung und den Schritte des Bestimmens von mindestens einem zu dem Bewegungsparameter korrespondierenden Bewegungsmuster aufweist.
Alternatively or additionally the present invention can refer to a method for at least partially determination of a, in particularly person focused, movement pattern of a dental treatment means, in particular a toothbrush, resulting from a dental treatment, in particular tooth cleaning, wherein the method preferably comprises at least the step of optical recording of data, in particular by means of at least one camera, with respect to at least one movement parameter, in particular the movement direction or rotation, the acceleration, the traveled path and/or the speed, of a dental treatment means and the step of a figurative separation of the dental treatment means, in particular of the hand guiding the dental treatment means, from at least one further image part recorded by means of the optical detection device and the step of determining at least one movement parameter corresponding to the movement pattern.
EuroPat v2

Die Klägerin konkretisierte ihren Vorwurf, der Bildbestandteil der angemeldeten Marke sei für die betreffenden Dienstleistungen nicht unterscheidungskräftig und das Wortbestandteil "in" führe zu keinen wesentlichen Unterschieden zwischen den fraglichen Zeichen.
The applicant specified its allegation that the figurative element of the mark applied for is not distinctive for the services in question and that the word element "in" does not lead to any substantial differences between the signs in question.
ParaCrawl v7.1

Denn weitere Wortbestandteile der Wort- und Bildmarke hätten rein beschreibenden Charakter und die Bildbestandteil seien so unauffällig, dass sie vom angenommenen Verkehr vernachlässigt würden, führte das Gericht aus.
The OLG argued that further elements of the word and figurative mark were purely descriptive in character and that the figurative elements were so inconspicuous that they could be neglected.
ParaCrawl v7.1

Preis 1996: 2. Preis im europäischen Wettbewerb "Kunst Masters (Belgien) 1997: 1. Preis beim Wettbewerb Bildbestandteil moderne "Kunst Masters (New York) 2000: Ausgewählt für die Partei von der Vermögenslage der Stiftung Barcelo Palma de Mallorca (Spanien).
Price 1996: 2nd prize in the European Arts Masters "(Belgium) 1997: 1st prize in the contest modern figurative Arts Masters (New York) 2000: Selected to be part of the heritage merits of the Foundation Barcelo in Palma de Mallorca (Spain).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie darüber hinaus noch den Bildbestandteil überwacht haben wollen, so können wir dies im Rahmen einer zweiten Markenüberwachung vornehmen.
If you also want to have the image component monitored, we can do so as part of a second brand monitoring.
ParaCrawl v7.1

Bildmarken der WIPO, die keinen Bildbestandteil haben, sondern nur aus Worten bestehen, werden in den DPMA-Daten als Wortmarke angezeigt.
WIPO figurative marks which do not have a figurative element but only consist of words will be displayed as word mark in the DPMA data.
ParaCrawl v7.1