Übersetzung für "Bewältigung von aufgaben" in Englisch

Geschäftsleitung, Führungskräfte und Mitarbeitende gleichermassen sind zur aktiven Bewältigung von Aufgaben und Herausforderungen nötig.
Management, executives and employees alike are required to actively tackle tasks and challenges.
ParaCrawl v7.1

Als Aufgaben der Kongregation nennen die Statuten die Förderung der Beachtung der Regel in den Klöstern, gegenseitige Hilfe und gemeinsame Bewältigung von Aufgaben und Problemen sowie den Austausch zwischen Männer- und Frauenklöstern.
The statutes identify as tasks of the congregation the furtherance of the observation of the rule in the member houses, mutual help and joint solutions to tasks and problems, as well as exchanges between monasteries and nunneries.
Wikipedia v1.0

Die gleichzeitige Anwendung von Melatonin führte jedoch im Vergleich zur alleinigen Anwendung von Imipramin zu einem übermäßigen Ruhegefühl und Schwierigkeiten bei der Bewältigung von Aufgaben, und im Vergleich zur alleinigen Anwendung von Thioridazin zu einem verstärkten Gefühl von Benommenheit.
However, melatonin co-administration resulted in increased feelings of tranquility and difficulty in performing tasks compared to imipramine alone, and increased feelings of “muzzyheadedness” compared to thioridazine alone.
ELRC_2682 v1

Man kann sich moderne Politik als die Bewältigung zweier Arten von Aufgaben vorstellen: die Formulierung von Rechtsvorschriften aufgrund allgemeiner Grundsätze und die Umverteilung von Ressourcen über Besteuerung und Staatsausgaben.
Modern democratic politics can be thought of as involving two types of tasks: the formulation of laws based on general principles, and the redistribution of resources via government taxation and expenditure.
News-Commentary v14

Neben dem täglichen Informationsaustausch in den Amtssprachen der Union mit Netzwerkeffekt treffen sich die Leiter der EIC häufig zum Erfahrungsaustausch und zur gemeinsamen Bewältigung von Aufgaben (wie die Abfassung von Angeboten im Rahmen von Aus schreibungen, die Erstellung von Veröffentlichungen, die Einrichtung von Datenbanken und den Austausch von Personal).
These aspects are increasingly appreciated by departments in the European institutions between which a twoway flow of contacts is developing (dissemination and input of information, especially as regards com­plaints and appeals).
EUbookshop v2

Die Umfrage fand heraus, dass Langzeitarbeitslose mehr Schwierigkeiten mit der Aufnahme von Informationen und der Bewältigung von Aufgaben hatten als die Teilnehmer in anderen Zielgruppen.
The survey found out that it was more difficult for longterm unemployed individuals to assimilate information and tasks compared to other target groups.
EUbookshop v2

Erkki Liikanen, dem Kommissar für Informationsgesellschaft und Unternehmen, zufolge haben die Regionen, die erneut nominiert wurden, "durch die er folgreiche Bewältigung von Aufgaben als Teil der PAXIS-Netze erneut unter Beweis gestellt, dass sie zu Recht ausgewählt wurden".
Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen said those regions which were again nominated for the award have 'demonstrated once more the well-founded reasons for their selection through their achievement of successful activities as members of the PAXIS net works'.
EUbookshop v2

In allen Fragen rationeller Energieversorgung sowie zur Bewältigung von Aufgaben im Rohrleitungsbau sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner.
We are an expert partner for all issues relating to efficient energy supply and all tasks relating to the construction of pipework.
ParaCrawl v7.1

Besonderes:Beim TdS-Engagement lernt man viele Leute kennen und mir gefällt die positive Stimmung und lösungsorientierte Bewältigung neuer Aufgaben von allen (Staff und lokale OK's, Helfer).
Something special:When you're involved in the TdS, you get to know a lot of people, and I really like everyone's positive attitude and solution-oriented approach to new tasks (staff and local organising committees, helpers).
ParaCrawl v7.1

Die Bewältigung von Aufgaben im täglichen Privat- und Arbeitsleben erfordert kontinuierliches Lernen von Fakten, Prozessen und Kompetenzen.
Solving tasks in everyday life and work requires continuous learning of facts, processes, and related skills.
ParaCrawl v7.1

Diese Zugangsweise sucht Virtuosität vordringlich nicht in der Bewältigung von Aufgaben, die ungeachtet der spezifischen Qualitäten des Laserlichtes gestellt sind, sondern vielmehr in der Entfaltung und Weiterentwicklung des ästhetischen Potenzials, das dem Medium und seiner Technologie innewohnt.
This approach strives for virtuosity mainly not by managing tasks, which have been set up without knowing or acknowledging the specific features of laser light, but by displaying and developing the esthetic potential, inherent in this medium and its technology.
ParaCrawl v7.1

Der Test der neuen Modifikation des Traktors Kirovets K-703M-12-03.2 unter Feldbedingungen hat bestätigt, dass die Technik gleichermaßen effektiv für die Bewältigung von solchen Aufgaben wie Wartung und Reparatur von Straßen, Räumung der Straßen vom Schnee, Bodenbearbeitung, Saat- und Transportarbeiten, Umschlag / Einmieten von Rüben, Be- und Entladearbeiten von verschiedenen Materialien (Getreide, Dünger, Kies, Sand, etc.) ist.
As a result of testing of the K-703M-12-03.2 new modification of Kirovets tractor in the field, it was demonstrated that the vehicles are equally efficient for the solution of such tasks as road maintenance and building, snow removal, soil treatment, sowing and transport operations, transfer/clamping of beetroot, loading/unloading of various materials (grain, manure, crushed stone, sand, etc.).
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine Integrationsplattform bereit gestellt, die unternehmensspezifisch modellierbare Workflows unterstützt, Daten aggregiert und so höchste Sicherheit und Komfort bei der Bewältigung von wiederkehrenden Aufgaben bietet.
As a result an integration platform will be provided which supports company-specifically modelled workflows, and which aggregates data, thus offering the highest security and comfort possible for coping with recurring tasks.
ParaCrawl v7.1

Um das europäische Projekt zum Erfolg zu führen, müssen die EU-Bürger überzeugt werden, dass eine Kooperation zur Bewältigung der Aufgaben von morgen notwendig ist.
In order to make the European project succeed the EU citizens should be convinced of the fact that cooperation is necessary to cope with tomorrow’s challenges.
ParaCrawl v7.1

Durch vertiefte Einblicke in Wirtschaft und Recht sowie Önologie-Ausbildung sind unsere Absolventen für die Bewältigung von betriebswirtschaftlichen Aufgaben bestens gerüstet - auch auf internationaler Ebene, dank komplett in Englisch abgehaltenen Kursen.
In-depth insights into business and law, as well as training in oenology, mean that our graduates are fully equipped to take on business administration tasks – including on the international stage, thanks to courses taught entirely in English.
ParaCrawl v7.1

Beim TdS-Engagement lernt man viele Leute kennen und mir gefällt die positive Stimmung und lösungsorientierte Bewältigung neuer Aufgaben von allen (Staff und lokale OK’s, Helfer).
When you’re involved in the TdS, you get to know a lot of people, and I really like everyone’s positive attitude and solution-oriented approach to new tasks (staff and local organising committees, helpers).
ParaCrawl v7.1

Beim Thema der interkommunalen Zusammenarbeit drehte sich die Diskussion um die ursprünglichen Ziele von Zweckverbänden, die in gemeinsamer Bewältigung von Aufgaben und in der Hebung von Synergieeffekten lagen.
With the topic of inter+local co-operation the discussion turned around the original goals of Zweckverbänden, which lay in common accomplishment of tasks and in the elevation of synergies.
ParaCrawl v7.1

Zum einen ist nicht immer klar, welche Fähigkeiten diese Menschen zur Bewältigung von Aufgaben einbringen können.
Firstly, it is not always clear what skills these people can contribute to the accomplishment of tasks.
ParaCrawl v7.1

In der frühen Erziehung gibt es einen Konsens, dass junge Kinder lernen, unabhängig zu sein - ihr Verhalten effektiv zu kontrollieren und zu steuern, sowohl in Interaktion mit anderen als auch wenn sie mit der Bewältigung von Aufgaben beschäftigt sind.
In early education there is a consensus that young children are learning to be independent - to control and direct their behaviour effectively both in interaction with others and when engaged in mastery tasks.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe ist es, bei der Bewältigung von Aufgaben zu helfen, für die Großbrauereien eigene Abteilungen haben.
The assignment is to help them in managing tasks, where the great breweries dispose of their own departments.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt die Faszination in der Organisation bei einem der größten Schweizer Sportanlässe dabei zu sein.Beim TdS-Engagement lernt man viele Leute kennen und mir gefällt die positive Stimmung und lösungsorientierte Bewältigung neuer Aufgaben von allen (Staff und lokale OK's, Helfer).
And on top of that, I'm fascinated by the organisation involved in putting on one of the biggest sporting events in Switzerland.When you're involved in the TdS, you get to know a lot of people, and I really like everyone's positive attitude and solution-oriented approach to new tasks (staff and local organising committees, helpers).
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen energieeffizienten PCs, die sich mit HD-Grafik und prozessorintensiven Anwendungen abmühen, kann dieses kompakte System alles bewältigen von einfachen Aufgaben der eingebetteten EDV mit einzelner Funktion bis zu komplexen Desktop- und HD-Medien-Wiedergaben.
Unlike other energy-efficient PCs that struggle with HD graphics and processor-intensive applications, this compact system can handle everything from simple, single function embedded computing tasks to complex desktop and HD media reproduction.
ParaCrawl v7.1