Übersetzung für "Bewährte standards" in Englisch
Eines
der
Erfolgsrezepte
ist
es,
bewährte
Standards
zu
verwenden.
One
of
the
recipes
for
success
is
the
use
of
tried
and
tested
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Spezialitäten,
individuelle
Produktlösungen
und
bewährte
Standards.
We
supply
specialities,
customised
products
and
tried
and
trusted
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Kunden
bewährte
Standards
und
maßgeschneiderte
Individuallösungen.
We
offer
our
customers
proven
standards
and
customised
individual
solutions.
ParaCrawl v7.1
Austauschformate
wie
ReqIF,
KBL
oder
AUTOSAR
sind
bewährte
Standards
in
der
Automobilindustrie.
Exchange
formats,
such
as
ReqIF,
KBL
or
AUTOSAR,
are
proven
standards
in
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
der
Abgeordneten
versichern,
dass
das
Vereinigte
Königreich
als
Ratspräsident
der
Europäischen
Union
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
einen
hohen
Stellenwert
eingeräumt
hat
und
dass
der
EU-Aktionsplan
für
bewährte
Vorgehensweisen,
Standards
und
Verfahren
zur
Bekämpfung
und
Verhinderung
des
Menschenhandels
den
Schwerpunkt
unserer
Anstrengungen
bildet.
I
can
assure
the
honourable
lady
that
the
United
Kingdom,
as
Presidency
of
the
European
Union,
has
prioritised
work
on
combating
human
trafficking,
and
the
EU
Action
Plan
for
best
practices,
standards
and
procedures
for
combating
and
preventing
trafficking
in
human
beings
has
been
the
focus
of
our
efforts.
Europarl v8
Der
Integrationsprozess
wird
–
nicht
zuletzt
durch
den
weiteren
Richtlinienvorschlag
der
Europäischen
Kommission
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
–
weiter
optimiert
werden
müssen
und
darf
nicht
bewährte
(Sicherheits-)Standards
sozialer,
ökologischer
und
verbraucherschutzrechtlicher
Art
außer
Acht
lassen.
It
will
be
vital
to
further
optimise
the
integration
process,
not
least
through
the
additional
draft
directive
from
the
European
Commission
on
the
mutual
recognition
of
professional
qualifications,
while
keeping
in
mind
proven
social,
environmental,
and
consumer
protection
(safety)
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Integrationsprozess
wird
–
nicht
zuletzt
durch
den
weiteren
Richtlinienvorschlag
der
Europäischen
Kommission
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
–
weiter
optimiert
werden
müssen
und
darf
nicht
bewährte
(Sicherheits-)Standards
sozialer,
ökologischer
und
verbraucherschutzrechtlicher
Art
außer
Acht
lassen.
It
will
be
vital
to
further
optimise
the
integration
process,
not
least
through
the
additional
draft
directive
from
the
European
Commission
on
the
mutual
recognition
of
professional
qualifications,
while
keeping
in
mind
proven
social,
environmental,
and
consumer
protection
(safety)
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Integrationsprozess
wird
–
nicht
zuletzt
durch
den
weiteren
Richtlinienvorschlag
der
Europäischen
Kommission
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
–
weiter
optimiert
werden
müssen
und
darf
nicht
bewährte
(Sicherheits-)Standards
sozialer,
ökologischer
und
verbraucherschutzrechtlicher
Art
außer
Acht
lassen.
It
will
be
vital
to
further
optimise
the
integration
process,
not
least
through
the
additional
draft
directive
from
the
European
Commission
on
the
mutual
recognition
of
professional
qualifications,
while
keeping
in
mind
proven
social,
environmental,
and
consumer
protection
(safety)
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Integrationsprozess
wird
–
nicht
zuletzt
durch
den
weiteren
Richtlinienvorschlag
der
Europäischen
Kommission
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
–
weiter
optimiert
werden
müssen
und
darf
nicht
bewährte
(Sicherheits-)Standards
sozialer,
ökologischer
und
verbraucherschutzrechtlicher
Art
außer
Acht
lassen.
It
will
be
vital
to
further
optimise
the
integration
process,
not
least
through
the
additional
draft
directive
from
the
European
Commission
on
the
mutual
recognition
of
professional
qualifications,
while
keeping
in
mind
proven
social,
environmental,
and
consumer
protection
(safety)
standards.
TildeMODEL v2018
Bei
drei
Evaluierungen
(Gesundheit,
CB
TEN,
Kohäsion)
wurden
gute
Beispiele
dafür
gefunden,
dass
Projektträger
innovative
Konzepte
einsetzen,
um
gemeinsame
Probleme
zu
lösen
oder
bewährte
Standards
zu
erfüllen.
In
three
evaluations
(health,
CB-TENs,
Cohesion),
the
evaluators
found
good
examples
where
promoters
had
developed
an
innovative
approach
to
solving
common
problems
or
complying
with
good
practice
standards.
EUbookshop v2
Verbessern
Sie
die
Effizienz
von
herkömmlicher
IT-Infrastruktur
durch
eine
Modular+-Architektur,
mit
der
Sie
Innovationen
umsetzen
und
Effizienzsteigerungen
erreichen
können,
ohne
die
herkömmlichen
IT-Infrastruktursäulen
–
Stabilität,
Sicherheit
und
bewährte
Standards
–
zu
gefährden.
Make
traditional
IT
infrastructure
more
efficient
with
a
Modular+
architecture
that
enables
you
to
innovate
and
improve
efficiency
without
disrupting
the
traditional
IT
infrastructure
pillars—stability,
security
and
proven
standards.
ParaCrawl v7.1
Diese
zeichnen
sich
durch
bewährte,
auf
europäischen
Standards
basierende
Technologien
aus,
die
exakt
auf
die
Bedürfnisse
der
Kunden
in
den
aufstrebenden
Märkten
zugeschnitten
sind.
These
products
are
based
on
proven
European
engineering
standards
and
are
designed
to
meet
the
exact
needs
of
customers
in
emerging-market
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgehensweise
kombiniert
Prozess-Mapping
mit
Feldforschung
und
stützt
sich
auf
bewährte,
kontinuierlich
verbesserte
Standards
und
Methoden,
wie
Lean
Six
Sigma.
This
approach
will
combine
process
mapping
with
field
research,
and
will
draw
on
proven
continuous
improvement
standards
and
methods
like
Lean
Six
Sigma.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzt
das
Unternehmen
auf
bewährte
Standards
und
offene
Schnittstellen
für
Datenbankanbindung
(Exchange,
Access,
Domino,
ODBC,
LDAP,
MAPI)
und
Anwendungsintegration
(z.B.
Groupware,
ERP-
und
CRM-Systeme).
Sets
the
enterprise
on
proven
standards
and
open
interfaces
for
data
base
binding
(Exchange,
ACCESS,
domino,
ODBC,
LDAP,
MAPI)
and
application
integration
(e.g.
Groupware,
ERP
and
CRM
systems).
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
ich
mich
in
meiner
Praxis
auf
wissenschaftliche
Standards,
bewährte
Methoden
und
einen
Ethikkodex
stütze.
I
am
deeply
convinced
that
in
my
practice
I
rely
on
scientific
standards,
tried
methods
and
an
Ethical
code.
CCAligned v1
Bewährte
Standards
für
komplexe
Projekte
werden
in
einzelnen
Kapiteln
abgehandelt,
so
„Project
Management“,
die
„ISO
9001
–
Quality
Management“,
„IT
Security
Management“,
„Risk
Management“
sowie
natürlich
„IT
Service
Management“.
Tried
and
tested
standards
for
complex
projects
are
covered
in
individual
chapters
such
as
"Project
Management",
"ISO
9001
–
Quality
Management",
"IT
Security
Management",
"Risk
Management"
as
well
as
-
of
course
-
"IT
Service
Management".
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
eigenen
Starflex-System
setzen
wir
auf
bewährte
Standards
mit
maximaler
Zuverlässigkeit,
wie
HSK-
(Hohlschaftkegel)
oder
DIN-Werkzeugaufnahmen
in
Kombination
mit
unseren
präzisen
Auf-
und
Feinbohrköpfen.
As
well
as
our
own
Starflex
system,
we
rely
on
proven
standards
with
maximum
reliability,
such
as
HSK
(hollow
taper
shank)
or
DIN
tool
adapters
in
combination
with
our
precise
boring
and
finish
bore
heads.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
des
Mechanismus'
aus
IEC
62351
und
bewährte
Standards
aus
dem
IT-Bereich
(z.B.
VPN
Tunnel,
Secure
FTP,
HTTPS)
werden
kombinierte,
um
den
Sicherheitsanforderungen
gerecht
zu
werden.
The
application
of
the
mechanisms
from
IEC
62351
and
well-proven
standards
from
the
IT
domain
(e.g.
VPN
tunnel,
secure
FTP,
HTTPS)
are
combined
to
cope
with
the
security
requirements.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Kunden
gestalten
wir
seine
gesamte
Wertschöpfungskette
nachhaltig
"gesund",
indem
wir
bewährte
Standards
clever
mit
neuen
kommunikativen
Ideen
und
innovativen
Techniken
kombinieren.
Together
with
our
customers,
we
design
their
entire
value
chain
in
a
sustainable
"healthy"
manner
by
cleverly
combining
proven
standards
with
new
communicative
ideas
and
innovative
techniques.
ParaCrawl v7.1
Daher
arbeiten
wir
stets
kundenindividuell
–
selbst
bewährte
Standards
werden
Projekt
für
Projekt
auf
die
jeweilige
Kundenanforderung
angepasst.
Therefore,
we
always
work
individually
for
each
client
–
even
proven
standards
will
be
adjusted
to
each
project
and
client.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
geht
es
nicht
darum,
bewährte
Standards
wie
das
Gebot
der
Nichtdiskriminierung,
Schutz
vor
unrechtmäßiger
Enteignung,
Meistbegünstigung
oder
Inländerbehandlung
über
Bord
zu
werfen.
The
aim
in
this
context
should
not
be
to
throw
out
such
proven
standards
as
the
non-discrimination,
protection
against
unlawful
expropriation
or
most-favoured-nation
and
national
treatment.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Projektmethodik
verbinden
wir
bewährte
internationale
Standards
(ITIL,
PMBOOK,
SEI,
NASA)
mit
modernen
agilen
Herangehensweisen.
In
our
project
methodology,
we
combine
proven
international
standards
(ITIL,
PMBOOK,
SEI,
NASA)
with
the
modern
agile
approach.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Risikobewertung
verwenden
wir
internationale
Standards,
bewährte
Praktiken
und
richten
uns
stets
nach
den
individuellen
Kundenanforderungen.
We
use
international
standards,
best
practices
and
customer's
requirements
to
assess
security
vulnerabilities
and
risks.
ParaCrawl v7.1