Übersetzung für "Betriebsbereiten zustand" in Englisch

Darauf achten, daß die Maschine in einem betriebsbereiten Zustand ist.
To see that the machine is in serviceable condition.
EUbookshop v2

Auf diese Weise befindet sich das Setzgerät noch nicht im betriebsbereiten Zustand.
In this position, the setting tool is not yet ready for operation.
EuroPat v2

Jim Walsh erwarb sie 1976 und restaurierte sie in einen betriebsbereiten Zustand.
Jim Walsh akquired it in 1976 and restaured it into an operable condition.
WikiMatrix v1

Er wird zumindest im Betrieb bzw. betriebsbereiten Zustand der Sintervorrichtung realisiert.
It is created at least during the operation or in the operational state of the sintering device.
EuroPat v2

Die Maschine ist in einem guten und sofort betriebsbereiten Zustand.
The machine is in good working condition.
ParaCrawl v7.1

Die Silos werden bei Bedarf in einem kompletten betriebsbereiten Zustand geliefert.
If necessary, the silos can be delivered fully operational.
ParaCrawl v7.1

Im betriebsbereiten Zustand liegen die Elektroden 12 und 14 direkt an der Membran 20 an.
In the state ready for operation, the electrodes 12 and 14 apply directly against the membrane 20.
EuroPat v2

Die Lampe muss im betriebsbereiten Zustand unbedingt außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden.
The lamp must be kept in working condition absolutely out of the reach of children.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist das Einsatzwerkzeug in einem betriebsbereiten Zustand insbesondere werkzeuglos wechselbar mit dem Werkzeugfutter verbunden.
In an operative state, the inserted tool preferably is connected to the clamping chuck, particularly in reversible manner without using a tool.
EuroPat v2

Im betriebsbereiten Zustand des Handgerätes drückt der Handgerät-Spulenkörper mit seinem Stützabschnitt gegen den Akku.
The hand-held device coil body with its support section presses against the battery in the operationally ready condition of the hand-held device.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist in einem betriebsbereiten Zustand der Verbindungsbereich mit einer Bedieneinheit direkt und fest verbunden.
In a state ready for operation, the connecting area is advantageously directly and firmly connected to a control unit.
EuroPat v2

Der E-Stop-Benutzer muß sich deshalb nicht um den technischen und betriebsbereiten Zustand seiner Batterie-Einheiten sorgen.
Therefore, the E-stop user himself has not to ensure the perfect technical and operational conditions of his battery units.
EuroPat v2

Dabei wird insbesondere auf die Position des Drucktellers im betriebsbereiten Zustand der Federstütze abgestellt.
It is focused in particular on the position of the pressure plate in the operational readiness state of the spring support.
EuroPat v2

Die Lichtquelle wird im betriebsbereiten Zustand in der Regel in Längsrichtung nicht über den Ringkörper hinausragen.
In the operationally-ready state, the light source will generally not protrude beyond the ring body in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Um den Zahnstangenheber im betriebsbereiten Zustand zu halten, müssen Sie nicht viel Kraft aufwenden.
To maintain the rack and pinion Jack in working condition, do not need to exert much effort.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist auch die Wiederherstellung des Computers zu einem betriebsbereiten Zustand bereits ein langwieriger Prozess.
Moreover, even simply restoring the computer to its working condition is a lengthy process.
ParaCrawl v7.1

Das Prüffahrzeug muss entweder mit allen serienmäßigen Teilen und Ausrüstungsgegenständen ausgestattet sein, die bei seinem Leergewicht im betriebsbereiten Zustand berücksichtigt sind, oder sich in einem Zustand befinden, der diese Vorschrift hinsichtlich der Gewichtsverteilung des gesamten betriebsbereiten Fahrzeuges erfüllt.
The vehicle being tested shall either be fitted with all the normal components and equipment included in its unladen service weight or be in such condition as to fulfil this requirement in so far as the distribution of the service weight of the vehicle as a whole is concerned.
DGT v2019

Das Prüffahrzeug muss entweder mit allen serienmäßigen Teilen und Ausrüstungsgegenständen ausgestattet sein, die zu seinem Leergewicht im betriebsbereiten Zustand gehören oder sich in einem Zustand befinden, der diese Vorschrift hinsichtlich der Gewichtsverteilung des gesamten betriebsbereiten Fahrzeugs erfüllt.
The vehicle being tested shall either be fitted with all the normal components and equipment included in its unladen service weight or be in such condition as to fulfil this requirement in so far as the distribution of the service weight of the vehicle as a whole is concerned.
DGT v2019

Es ist mir ein ganz besonderes Vergnügen... den voll betriebsbereiten Zustand der Deutschen Emailfabrik... bekannt zu geben, des Herstellers von feinstem Emailkochgeschirr... das ausdrücklich für militärische Zwecke entworfen und gefertigt wird.
It is my distinct pleasure to announce the fully operational status of German enamel factory manufacturers of superior enamelware crockery expressly designed and crafted for military use.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen der Erfindung kann der Anker des elektromagnetischen Auslösers mit seitlich vorspringenden Lagerzapfen in zur Teilfuge hin offene taschenartige Lageröffnungen des Unterteiles des Gehäuses eingreifen, und diese Lageröffnungen können im betriebsbereiten Zustand des Leistungsschalters durch Gegenstücke begrenzt sein.
Within the scope of the present invention, the armature of the electromagnetic tripping device may engage, by means of laterally projecting trunnion pins, pocket-like bearing openings of the lower housing part which are open towards the parting line, and these bearing openings may be limited by counterparts, in the ready to operate condition of the circuit breaker.
EuroPat v2

In dem betriebsbereiten Zustand, welcher in Figur 2 gezeigt ist, liegt die Lasche 13 gegen den oberhalb ihres Drehpunkts 25 angeordneten Rastknopf 10 sowie gegen die Wandung der Ausnehmung 15 an, so daß eine Beschädigung des Profils der Holme 7 vermieden wird.
The fishplate 13 rests in the operative condition shown in FIG. 2 against the locking knob 10 arranged above its fulcrum point 25 and against the wall of the opening 15 so that damage of the profile of the sidepieces 7 is avoided.
EuroPat v2

Aus diesen Aufnahmen ist gut ersichtlich, dass die erfindungsgemässe Flüssigkristallmischung im betriebsbereiten Zustand eine streifenförmige Domänen-Struktur besitzt, welche bei bekannten ferroelektrischen Anzeigezellen nicht gebildet wird.
These micrographs clearly show that the liquid crystal mixture according to the invention has, in the state ready for operation, a strip-like domain structure which is not formed in known ferroelectric display cells.
EuroPat v2