Übersetzung für "Bestrebt sind" in Englisch

Wir sind bestrebt, diese Prinzipien überall in der Welt durchzusetzen.
We are determined to promote these principles throughout the world.
Europarl v8

Wir, als Ratspräsidentschaft und Mitgliedstaat, sind bestrebt, darauf hinzuarbeiten.
We, both as the Greek Presidency and as a Member State, are very keen to move in this direction.
Europarl v8

Wir sind bestrebt, das durch die Ad-Hoc-Gruppe Erreichte zu bewahren.
We are seeking to uphold the achievements of the ad-hoc working group.
Europarl v8

Wir sind bestrebt, fast das ganze mikroskopische Leben zu vernichten.
We strive to remove most of the microscopic life in our world now.
TED2020 v1

Die USA sind bestrebt, in einem gespaltenen politischen Umfeld das Wachstum anzukurbeln.
The US is striving to boost growth in a fractured political environment.
News-Commentary v14

Die unterzeichnenden Organisationen sind bestrebt, die Verbraucher dazu zu ermutigen,
The signatory organisations will endeavour to encourage consumers to:
TildeMODEL v2018

Alle EU-Gesundheitssysteme sind bestrebt, eine Versorgung von hoher Qualität zu bieten.
All EU health systems strive to provide good quality care.
TildeMODEL v2018

Beide Organisationen sind bestrebt, die gegenseitigen Wissenschaftsbeziehungen zu vertiefen und auszubauen.
Both organisations aim to deepen and expand mutual scientific relations.
WikiMatrix v1

Wir sind bestrebt, einen möglichst offenen Dialog mit der CCS zu führen.
We try to have as open a dialogue with the CCS as possible.
EUbookshop v2

Die Mitglieder des Verbindungsnetzes sind bestrebt, Beschwerden rasch und wirksam zu bearbeiten.
The ombudsmen in the Network aim to deal promptly and e ectively with complaints.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, mit diesen Veränderungen Schritt zu halten.
As part of efforts to improve the efficiency of training, there is a trend towards greater use of new technologies and flexible forms of learning
EUbookshop v2

Wir sind bestrebt, unsere Industrieproduktion und unsere Dienstleistungen nach Kräften zu diversifizieren.
We are aiming to diversify production in the manufacturing and service sectors as much as possible.
EUbookshop v2

Die Österreicher sind bestrebt, hiermit ihre nationale Identität zu wahren.
The Austrians are trying by this means to preserve their identity.
EUbookshop v2

Sie sind bestrebt, die Organisationsund Arbeitsweise von Einrichtungen in anderen Ländern kennenzulernen.
The method used was to distribute questionnaires to voluntary organizations throughout Europe via their representative organizations in Brussels and at national level.
EUbookshop v2

Alle Mitgliedstaaten sind bestrebt, eine qualitativ hochstehende allgemeine und berufliche Bildung sicherzustellen.
Whereas a high quality of education and training is an objective for all Member States; whereas the Community is called on to contribute to their ongoing efforts by promoting cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and supplementing their action while fully respecting their responsibility for the content of teaching and the organisation of education and training systems and their cultural and linguistic diversity;
EUbookshop v2

Wir sind bestrebt, ein Umfeld vorbildlicher Vorgehensweisen zu schaffen.
We are seeking to implement best practice.
Europarl v8

Es scheint, die Verkäufer sind bestrebt, vermarkten Verwendung Phentermine Beliebtheit.
It seems, the vendors are trying to market it using Phentermine's popularity.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt, zimmerservice, concierge und locative anordnung gewidmet.
We are dedicated to providing room service, concierge and locative arrangement.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt, Ihnen einen optimalen Service und Support zu leisten.
We strive to provide you with optimal service and support.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt, zugunsten der guten Aufklärung möglichst beide Partner einzubeziehen.
We try to involve the partner as much as possible to be fully informed.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt eine durchweg intelligente Infrastruktur zu schaffen.
We strive to create a consistently intelligent infrastructure.
CCAligned v1

Wir sind bestrebt, unter Berücksichtigung der Umstände so gut wie möglich weiterzuarbeiten.
We aim to keep working as well as we can, taking the circumstances into account.
CCAligned v1

Wir sind bestrebt, innovative Dienstleistungen durch ständige Investitionen zu schaffen.
We strive to provide cutting-edge services through constant investment.
CCAligned v1