Übersetzung für "Bestimmte zeit" in Englisch
Man
konnte
einstellen,
welche
Temperatur
man
um
eine
bestimmte
Zeit
haben
wollte.
So
you
could
tell
it
the
temperature
you
wanted
at
a
certain
time.
TED2020 v1
Der
König
sollte
für
eine
bestimmte
Zeit
gewählt
werden.
The
king
should
be
elected
for
a
definite
time
span.
WMT-News v2019
Die
Mitgliedschaft
im
Forum
wäre
auf
eine
bestimmte
Zeit
begrenzt.
Membership
of
the
Forum
would
be
fixed
for
a
certain
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Das
wird
eine
bestimmte
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
This
will
require
a
certain
time.
DGT v2019
Ausgewählte
Weine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
Selected
wines
aging
for
a
specific
time,
under
controlled
conditions.
DGT v2019
Ausgewählte
Likörweine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
Selected
liqueur
wines
aging
for
a
particular
time,
under
controlled
conditions
DGT v2019
Ich
kann
dich
nur
für
eine
bestimmte
Zeit
decken.
I
can
only
cover
your
back
for
long.
OpenSubtitles v2018
Warum
hab
ich
keine
bestimmte
Zeit
festgelegt?
I
should
have
specified
a
time.
Why
didn't
I
specify
a
time?
OpenSubtitles v2018
Galileo
war
der
Erste,
der
Geschwindigkeit
als
Strecke
über
Zeit
bestimmte.
Galileo
was
the
first
person
to
measure
speed
as
distance
over
time.
OpenSubtitles v2018
Ferner
nimmt
die
Besetzung
der
Stellen
stets
eine
bestimmte
Zeit
in
Anspruch.
Moreover,
it
always
takes
a
certain
amount
of
time
to
fill
posts.
EUbookshop v2
Eine
Kerze
brennt
nur
für
eine
bestimmte
Zeit
an
beiden
Enden.
You
can
only
burn
a
candle
at
both
ends
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nur
eine
bestimmte
Zeit
beim
Kaffeeumrühren
zusehen.
I
can
watch
you
nursing
that
coffee
for
just
so
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
eine
bestimmte
Zeit
und
man
muss
sich
nicht
um
sie
kümmern.
They
last
a
limited
amount
of
time,
and
no
care
is
required.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
läuft
eh
nur
auf
bestimmte
Zeit.
This
thing
is
on
borrowed
time
anyhow.
OpenSubtitles v2018
Hunde
bleiben
nur
für
eine
bestimmte
Zeit
bei
uns.
Dogs
only
stay
with
us
for
a
limited
period.
OpenSubtitles v2018
Über
entsprechende
unterschiedliche
Verknüpfungen
werden
für
bestimmte
Zeit
ein
oder
mehrere
SPS-Ausgänge
aktiv.
Via
corresponding
different
connections,
for
a
certain
time
one
or
more
of
the
SPS-outputs
are
active.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
auf
der
Matrix
eine
bestimmte
Zeit
inkubiert.
The
mixture
is
incubated
on
the
matrix
for
a
definite
time.
EuroPat v2
Er
soll
auch
für
eine
bestimmte
Zeit
in
Mexiko
gewesen
sein.
He
himself
had
to
be
somewhere
in
Iraq
by
a
certain
date.
WikiMatrix v1
Das
Magnetventil
10
bleibt
für
eine
bestimmte,
voreingestellte
Zeit
t_M6
aktiviert.
The
magnetic
valve
10
remains
activated
for
a
specific,
preset
time
t--
M6.
EuroPat v2
Für
das
Durchführen
des
jeweiligen
Schaltbefehls
wird
eine
bestimmte
Zeit
benötigt.
In
order
to
execute
the
respective
switch
command
a
certain
time
scale
is
required.
EuroPat v2
Das
Desinfektionsmittel
bleibt
nun
in
dem
Wasserwegenetz
eine
bestimmte
Zeit.
The
disinfectant
now
is
allowed
to
sit
in
water
line
networks
for
a
certain
specific
time.
EuroPat v2
Die
Signale
52,53
werden
wieder
für
eine
bestimmte
Zeit
gehalten.
The
signals
52,53
are
again
maintained
for
a
certain
period
of
time.
EuroPat v2
Hierzu
kann
man
einmal
eine
bestimmte
Zeit,
z.B.
20
Jahre,
festlegen.
One
way
of
achieving
this,
is
to
state
a
period
of
time,
say
20
years.
EUbookshop v2