Übersetzung für "Bestens gerüstet für" in Englisch
Seien
Sie
sicher,
Sie
sind
bestens
gerüstet
für
den
Film.
Rest
assured,
you're
in
fine
shape
for
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
bestens
gerüstet
für
ein
weiteres
Abenteuer.
I
think
I'm
quite
ready
for
another
adventure.
OpenSubtitles v2018
Die
Pöttinger
Immobiliengruppe
–
bestens
gerüstet
für
die
Anforderungen
des
heutigen
Immobilienmarktes.
The
Pöttinger
Real
Estate
Group
–
perfectly
prepared
to
meet
the
challenges
of
the
current
real
estate
market.
CCAligned v1
Bestens
gerüstet
für
Tage
mit
vielen
Terminen.
Well
equipped
for
busy
days.
CCAligned v1
Daher
sind
wir
bestens
gerüstet
für
die
Bewältigung
von
anspruchsvollen
Website
Projekten.
Therefore,
we
are
well
equipped
to
handle
challenging
website
projects.
CCAligned v1
Bestens
gerüstet
für
die
harten
Bedingungen
im
Bergbau.
Perfectly
equipped
for
the
tough
conditions
conditions
in
mining.
CCAligned v1
Mechanik
und
Steuerung
in
perfektem
Zusammenspiel
–
bestens
gerüstet
für
„Industrie
4.0“
Mechanics
and
management
in
perfect
interaction
–
optimally
prepared
for
“Industry
4.0”
CCAligned v1
Moderne
Elektrowerkzeuge
in
bewährter
Trotec-Qualität,
bestens
gerüstet
für
anspruchsvolle
Aufgaben.
Modern
power
tools
of
proven
Trotec
quality,
perfectly
equipped
for
demanding
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
sind
zukunftssicher
und
bestens
gerüstet
für
technologische
Neuerungen
und
veränderte
Anforderungen.
Our
solutions
are
future-proof
to
new
advances
in
technology
and
changes
in
your
demands.
ParaCrawl v7.1
So
ist
unsere
EC-Serie
200
bestens
gerüstet
für
das
neue
Jahrzehnt!
Thus
our
EC
Series
200
is
well
prepared
for
the
new
decade!
CCAligned v1
Bestens
gerüstet
für
die
harten
Bedingungen
im
Baustellenalltag.
Perfectly
Equipped
for
the
Tough
Conditions
in
Everyday
Construction
Site
Work.
CCAligned v1
Mit
unseren
Snacks
im
Gepäck
bist
du
bestens
gerüstet
für
den
nächsten
Ausflug.
With
our
snacks
in
the
luggage
you
are
well
prepared
for
the
next
trip.
CCAligned v1
Bestens
gerüstet
-
für
künftige
Anforderungen
»
Ideally
equipped
-
for
future
requirements
»
CCAligned v1
So
sind
Sie
immer
bestens
gerüstet
für
eine
optimale
Klimatisierung.
This
means
you
will
be
fully
equipped
for
the
best
air
conditioning.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestens
gerüstet
für
künftige
Herausforderungen.“
We
are
optimally
prepared
for
future
challenges."
ParaCrawl v7.1
Bestens
gerüstet
für
Bergtour,
Triathlon
oder
Segeltörn.
Optimally
equipped
for
mountain
touring,
triathlons
or
sailing.
ParaCrawl v7.1
Das
Brandnertal
ist
bestens
gerüstet
für
den
Familiensommer.
The
Brandnertal
valley
is
well
equipped
for
families
in
summertime.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
sie
bestens
gerüstet
für
einen
erfolgreichen
Einstieg
in
ihre
IT-Karriere.“
This
means
they
are
optimally
equipped
for
a
successful
start
to
their
IT
careers.”
ParaCrawl v7.1
Der
MAN
TGL
ist
bestens
gerüstet
für
Ihre
gemeinsame
Zukunft.
The
MAN
TGL
is
ideally
equipped
for
your
future
together.
ParaCrawl v7.1
Das
«Antibody
Powerhouse»
ist
bestens
gerüstet
für
die
Zukunft.
The
Antibody
Powerhouse
is
optimally
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestens
gerüstet
für
weitere
Herausforderungen
in
dieser
strategisch
wichtigen
Region.“
We
are
well
equipped
for
further
challenges
in
this
strategically
important
region.”
ParaCrawl v7.1
Tridonic
-
Bestens
gerüstet
für
das
„Urban
Lighting“
Tridonic
-
Ideally
equipped
for
urban
lighting
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestens
gerüstet
für
jegliche
Veranstaltung
und
können
Ihnen
folgende
Infrastruktur
bieten:
We
are
best
prepared
for
every
kind
of
event
and
can
offer
a
lot
of
infrastructure:
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
bestens
gerüstet
für
Anwendungen,
die
eine
hohe
Effizienz
verlangen!
With
this
laser
diode,
you
will
be
well
equipped
for
applications
that
require
high
efficiency!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Pants
Tessin2
sind
Sie
bestens
gerüstet
für
Ihr
nächstes
Outdoor
Erlebnis.
With
the
Pants
Tessin2
you
are
well
prepared
for
your
next
outdoor
experience.
ParaCrawl v7.1
So
sollte
man
also
bestens
gerüstet
sein
für
ein
neues
Album.
So
they
should
be
best
prepared
for
their
new
album.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
kleinen
Tischtennis-Set
sind
Sie
bestens
gerüstet
für
lange,
schweißtreibende
Matches.
You
are
well
equipped
with
the
little
table
tennis
set
for
long,
challenging
matches.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
bestens
gerüstet
für
die
internationale
Geschäftswelt!
Thus
you'll
be
perfectly
prepared
for
the
international
world
of
business!
ParaCrawl v7.1
Bestens
gerüstet
für
die
große
Fahrt
mit
Navigationsgerät
und
Binnen-
und
Küsten-Funk.
Well
equipped
for
the
big
trip
with
navigation
device
and
inland
and
coastal
radio.
ParaCrawl v7.1