Übersetzung für "Besonders bedeutsam" in Englisch

Dies sind zwei Merkmale des SAVE-Programms, die wir für besonders bedeutsam erachten.
We view those two features of the SAVE programme as very important.
Europarl v8

Die in Bezug auf kleine und mittlere Unternehmen unternommenen Anstrengungen sind besonders bedeutsam.
The effort that has been made in relation to small and medium-sized businesses is particularly relevant.
Europarl v8

Dies ist besonders bedeutsam im Hinblick auf den Grundsatz der Unabhängigkeit der Zentralbank .
This is particularly important in view of the principle of central bank independence .
ECB v1

Dies ist besonders bedeutsam im Hinblick auf den Grundsatz der Unabhängigkeit .
This is particularly important in view of the principle of independence .
ECB v1

In dieser Hinsicht sind die vier unten aufgeführten Kriterien finanzieller Unabhängigkeit besonders bedeutsam ;
The four aspects of financial independence set out below are particularly relevant in this respect , and some of them have only been refined quite recently .
ECB v1

Besonders bedeutsam sind diese Unter­schiede im Fall von Brennstoffen und Chemikalien für Fertigungsprozesse.
This is particularly relevant in the case of fuels and chemicals used in the manufacturing process.
TildeMODEL v2018

Besonders bedeutsam für die Durchführung des Programms im Jahr 2004 waren folgende Empfehlungen:
The following recommendations were particularly relevant for the implementation of the programme in 2004:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist die Idee einer "Betreuung" besonders bedeutsam.
In this context, the idea of "accompaniment" is an important one from a number of perspectives.
TildeMODEL v2018

In Krisenzeiten ist dies besonders bedeutsam.
This is particularly valuable in times of crisis.
TildeMODEL v2018

Kettenübertragungsreaktionen auf Monomere sind besonders bedeutsam bei kationischer und ringöffnender Polymerisation.
Chain transfer to monomer is especially significant in cationic addition polymerization and ring-opening polymerization.
WikiMatrix v1

Besonders bedeutsam sind seine Untersuchungen des freien Falls.
His criticisms of the free will defence are particularly significant.
WikiMatrix v1

Zwei Gesichtspunkte haben sich als besonders bedeutsam herauskristallisiert.
Two aspects emerged as particularly important.
EUbookshop v2

Besonders bedeutsam war dabei auch die Verbindung zwischen Karl-Marx-Stadt und Berlin.
Of particular importance was the connection between Karl-Marx-Stadt and Berlin.
WikiMatrix v1

Dies ist besonders dann bedeutsam, wenn der Transportbereich leicht aufwärts gerichtet ist.
This is especially important when the transport region is inclined slightly upwardly.
EuroPat v2

Dieser Anwendungsfall ist in der Biomedizin besonders bedeutsam.
This application is one of particular importance in biomedicine.
EuroPat v2

Von den einzelnen Aufgaben dei' Organe sind aus Arbeitiiehmersicht besonders bedeutsam:
From the workers' point of view% the following duties of the institutions are of particular importance:
EUbookshop v2

Besonders bedeutsam in diesem Vorschlag ist, daß beide Geschlechter gleich behandelt werden.
In particular I should Uke to thank the Commission and Commissioner Flynn for seeking Parliament's opinion on this.
EUbookshop v2

Dies ist besonders bedeutsam für die Höhe der Renten und der Arbeitslosengelder.
This is particularly significant in the case of pensions and unemployment pay.
EUbookshop v2

Besonders bedeutsam ist der Zusammenhang zwischen der Sendung der Kirche und der Eucharistie.
How very significant is the bond between the Church's mission and the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2005 kann sich dafür als besonders bedeutsam erweisen.
2005 could turn out to be a particularly significant year in this context.
ParaCrawl v7.1