Übersetzung für "Besondere beachtung geschenkt" in Englisch
Der
künstlerischen
Bildung
muss
zweifelsohne
intensivere
und
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Greater
and
more
specific
attention
must
undoubtedly
be
focused
on
artistic
studies.
Europarl v8
Wir
fordern,
dass
den
Menschenrechten
und
den
Minderheiten
besondere
Beachtung
geschenkt
wird.
We
would
draw
your
attention
particularly
to
human
rights
and
minorities.
Europarl v8
Auch
der
Zusammenarbeit
mit
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
wird
besondere
Beachtung
geschenkt.
Any
revenue
from
the
participation
of
third
countries,
other
than
candidate
countries
and
Western
Balkan
potential
candidates,
in
customs
cooperation
agreements
entered
in
Item
6
0
3
2
of
the
statement
of
revenue
will
give
rise
to
the
provision
of
additional
appropriations
to
be
entered
in
this
article
in
accordance
points
(e),
(f)
and
(g)
of
Article
21(2)
of
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Den
ausschlaggebenden
Faktoren
des
Programms
und
den
Erfolgsfaktoren
muss
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Significant
attention
should
be
paid
towards
the
most
critical
and
success
factors
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Bei
seiner
Ausarbeitung
wurde
daher
den
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten
besondere
Beachtung
geschenkt.
Therefore,
it
was
elaborated
under
careful
consideration
of
such
human
rights
and
fundamental
freedoms.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollte
der
Beweislast
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Special
consideration
should
be
given
in
this
respect
to
the
burden
of
proof.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
dieser
Beschränkungen
wird
spezifischen
Untergruppen
bei
der
Stichprobenauswahl
besondere
Beachtung
geschenkt.
Within
these
limits,
specific
subpopulations
shall
require
particular
sampling
considerations.
DGT v2019
Gleichzeitig
sollte
der
Unterstützung
durch
Gleichaltrige
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
At
the
same
time,
special
attention
should
be
given
to
the
peer
support
system.
DGT v2019
Innerhalb
dieser
Beschränkungen
wird
spezifischen
Untergruppen
bei
der
Stichprobenauswahl
besondere
Beachtung
geschenkt.“
Within
these
limits,
specific
subpopulations
shall
require
particular
sampling
considerations’.
DGT v2019
Dieser
Tendenz
sollte
besondere
politische
Beachtung
geschenkt
werden.
This
trend
deserves
to
be
given
specific
political
attention.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
dem
Phänomen
der
Einwanderung
besondere
Beachtung
geschenkt.
Particular
attention
is
given
to
the
phenomenon
of
immigration.
TildeMODEL v2018
Dabei
soll
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Special
attention
will
be
given
to
small
and
medium-sized
undertakings.
TildeMODEL v2018
Der
Interoperabilität
und
der
grenzübergreifenden
Nutzung
elektronischer
Signaturen
wird
dabei
besondere
Beachtung
geschenkt.
Particular
emphasis
will
be
on
interoperability
and
cross-border
use
of
electronic
signatures.
TildeMODEL v2018
Daher
muß
auch
der
Ausbildung
der
Abdichtung
am
Flammleitrohr
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Therefore,
special
importance
is
to
be
attributed
also
to
the
design
of
the
seal
at
the
flash-conducting
tube.
EuroPat v2
Der
Rolle
von
positiven
Aktionen
in
diesem
Bereich
wird
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Particular
attention
will
be
paid
to
the
role
of
positive
action
in
this
field.
EUbookshop v2
Deshalb
muss
der
Kompressionsbeherrschung
und
-stabilisierung
eingangsseitig
vorgesehener
Vakuumpumpen
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Therefore,
mastering
and
stabilizing
the
compression
of
vacuum
pumps
provided
at
the
input
side
of
these
devices
requires,
special
consideration.
EuroPat v2
Dabei
soll
innovativen
Initiativen
in
Risikosektoren
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Special
attention
will
be
paid
to
innovative
initiatives
in
risk
sectors.
EUbookshop v2
Der
Entwicklung
grenzübergreifender
Partnerschaften
wird
bei
den
einzelnen
Projekten
besondere
Beachtung
geschenkt.
Depending
on
the
project,
there
is
an
emphasis
on
the
development
of
transnational
partnerships.
EUbookshop v2
Auch
der
Zusammenarbeit
mit
den
Regionen
in
äußers-ter
Randlage
wird
besondere
Beachtung
geschenkt.
Suitable
attention
will
be
paid
to
cooperation
with
the
outermost
regions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Untersuchungen
zeigen,
dass
der
Dämmung
besondere
Beachtung
geschenkt
werden
sollte.
These
studies
show
that
particular
attention
should
be
paid
to
the
insulation.
EuroPat v2
Sowohl
Innovationen
als
auch
dem
Bereich
E-Government
muss
jedoch
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
However,
attention
needs
to
be
paid
to
both
innovation
and
e-government.
CCAligned v1
Beim
Setzen
der
Modellparameter
sollte
den
folgenden
Punkten
besondere
Beachtung
geschenkt
werden:
When
setting
the
model
parameters,
attention
should
be
paid
especially
to
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
kundenspezifische
Vorgaben,
welchen
besondere
Beachtung
geschenkt
werden
soll?
Are
there
customer-specific
guidelines
that
require
particular
attention?
ParaCrawl v7.1
Ihren
Interessen
wird
besondere
Beachtung
geschenkt.
Their
interests
are
given
special
attention.
ParaCrawl v7.1