Übersetzung für "Beseitigungskosten" in Englisch

Öffentliche und private Eigentümer suchen daher nach Wegen, die Beseitigungskosten niedrig zu halten.
It follows that public and private property owners are looking for ways of keeping removal costs low.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Firmen plädieren dafür, die giftigen Ablagerungen unangetastet zu lassen, aber Umweltschützer geben zu bedenken, dass sie in die Nahrungskette gelangen könnten, und behaupten, die Firmen wollten sich nur die Beseitigungskosten sparen.
Some of these companies claim that the contamination is best left alone, but environmentalists have argued that the contamination could be being passed up the food chain and claim that the companies are trying to avoid the costs incurred in pollution cleanup.
Wikipedia v1.0

Die Festlegung einheitlicher Mindestanforderungen wirkt ferner abschreckend auf die Verbringung von Abfällen aus Mitgliedstaaten mit hohen Emissionsminderungszielen nach solchen mit lockereren Regelungen mit dem Ziel, von den niedrigeren Beseitigungskosten zu profitieren.
Setting uniform minimum requirements will also discourages waste tourism, where waste is shipped from member states with high abatement standards to those with lower standards in order to take advantages of differences in disposal costs.
TildeMODEL v2018

In den derzeitigen Mitgliedstaaten ist der Finanzierungsbedarf für die stoffliche Verwertung häufig geringer als die eingesparten Beseitigungskosten für die Behandlung des Materials in Deponien oder Verbrennungsanlagen.
In the existing Member States, the financing need for recycling is often lower than the saved alternative disposal costs for treating the material in landfills or incinerators.
TildeMODEL v2018

Der ZT haftet also nach deutschem Recht als Verursacher für die Beseitigungskosten der Bodenkontaminationen der beiden Altstandorte.
The ZT is thus liable under German law as the polluter for the cost of remediating the soil contamination at both sites.
DGT v2019

Mit diesen Beihilfemaßnahmen sollte der Ausbreitung von BSE vorgebeugt werden, indem u. a. Landwirten die zusätzlichen Beseitigungskosten für Risikomaterial erstattet wurden, die ihnen durch die Einführung des Verbots der Fütterung von Rindern mit Fleisch- und Knochenmehl entstanden waren.
The aim of the scheme was to prevent the spread of BSE, inter alia, by reimbursing farmers for the additional costs they had incurred for the proper disposal of risk material owing to the introduction of the ban on feeding cattle with meat and bone meal.
DGT v2019

Neben anderen Maßnahmen genehmigte die Kommission eine einmalige Beihilfe von 100 % für die Beseitigungskosten von spezifizierten risikobehafteten Schlachtabfällen, die durch das Verbot zur Verfütterung von Tiermehl im Zeitraum von Oktober 2000 bis September 2001 im Verbandsgebiet angefallen waren.
Alongside other measures, the Commission approved a one-off aid of 100 % for the disposal costs of specified risky slaughterhouse waste that had accumulated from October 2000 to September 2001 as a result of the ban on feeding meat and bone meal.
DGT v2019

Außerdem bestimmt die Entscheidung der Kommission N 15/2004 vom 6. Juli 2004, mit der die Beihilferegelung zur Entschädigung der Landwirte im Verbandsgebiet des ZT für die Beseitigungskosten von Falltieren für den Zeitraum von 1998 bis 2013 genehmigt wurde, dass es zu keiner Kumulation der genehmigten Beihilferegelung mit anderen Beihilfen kommen darf.
Furthermore the Commission’s Decision N 15/04 of 6 July 2004 approving the aid scheme to compensate farmers in the area covered by the ZT for the costs of disposing of fallen stock for the period from 1998 to 2013 specified that the approved agricultural aid must not be cumulated with other aid.
DGT v2019

Die Beihilfen zu den Beseitigungskosten für Falltiere dürfen zwar zur administrativen Vereinfachung direkt an die Beseitigungsbetriebe ausgezahlt werden, es muss aber nachgewiesen werden, dass die gesamte Beihilfe den Landwirten zugute kommt [66].
For the purposes of administrative simplification, aid for the disposal costs of fallen stock may be paid direct to the disposal undertakings, but it must be demonstrated that the entire aid goes to farmers [66].
DGT v2019

Geht man davon aus, dass die vorgeschlagene Sammelrate zur zusätzlichen Sammlung von 50 000 Tonnen Gerätebatterien führen würde, würden insgesamt 6 Mio. € Beseitigungskosten gespart.
Assuming that the proposed collection rate would lead to an additional collection of 50.000 tonnes of portable batteries, the total avoided disposal costs would be €6 million.
TildeMODEL v2018

Beruecksichtigung der tatsaechlichen Beseitigungskosten der deponierten Abfaelle, die sich aus der Errichtung, dem Betrieb und der Stillegung der Anlage ergeben.
To take account of the real costs of waste disposal by landfilling arising from the setting up, running and closure of the facility.
TildeMODEL v2018

Der Absatz der Interventionsbestände könnte sich jedoch in Zukunft äußerst schwierig gestalten, so dass Kosten für Lagerhaltung und Beseitigung anfallen und die Gesamtausgaben dann rund 3 800 €/Tonne (für Interventionsankäufe, Lagerhaltungskosten, Wertberichtigung und Beseitigungskosten) erreichen könnten.
However, sales possibilities for the intervention stocks might be extremely difficult in the future, thus the total cost of storage and destruction could reach around 3800 €/ton (based on costs for intervention buying in, storage, total depreciation of the stock and the cost for its destruction).
TildeMODEL v2018

Zugleich kann der Hersteller die Beseitigungskosten in den Preis integrieren und damit auf den Letztbesitzer als eigentlichen Abfallerzeuger abwälzen.
At the same time, the producer can integrate disposal costs into the price and pass them on to the final holder as the actual producer of the waste.
EUbookshop v2

Schließlich beseitigt diese Kostenregelung einen Anreiz für den Letztbesitzer, sich dieses Produkts illegal zu entledigen, um Beseitigungskosten zu sparen.
Lastly, this arrangement for costs removes any incentive for the final holder to dispose of the product illegally in order to save disposal costs.
EUbookshop v2

In Folge der Einfachheit des Verfahrens wird so dem Hersteller oder Verarbeiter von Polyurethankunststoffen die Möglichkeit gegeben, Abfälle direkt in wiedereinsetzbare Produkte umzuwandeln, wodurch Lager-, Transport- und Beseitigungskosten verringert werden.
As a result of the simplicity of the process, the manufacturer or processor of polyurethane plastics materials may convert waste materials directly into re-usable products, thereby reducing storage, transport and removal costs.
EuroPat v2

Geht man von Beseitigungskosten in Höhe von etwa 17 bis 25 UKL (Pfund Sterling) pro Tonne Haushaltsmüll aus, so entstehen der Wirtschaft durch die Beseitigung dieser Abfälle Kosten zwischen 250 und 375 UKL pro Jahr.
Assuming disposal costs of around £17.25 per tonne of household refuse, their disposal is costing the economy between £250.375 million per year in waste disposal costs.
EUbookshop v2

Infolgedessen kann die Anlage, wenn die Menge der zu verarbeitenden Abfälle gering ist, nicht voll ausgelastet werden, was die Beseitigungskosten pro Tonne erheblich erhöht und in bezug auf den Umfang des betreffenden Gemeindeverbandes zu hohe Investitionen erfordert.
Consequently, when the quantity of waste for treatment is low, the installation has to operate below capacity, which considerably increases the disposal cost per tonne and requires an outlay which is disproportionate to the size of the local authority concerned.
EUbookshop v2

Für eine Gemeinde von weniger als 10 000 Einwohnern sind die Beseitigungskosten pro Tonne Müll im allgemeinen sehr hoch, dieses Problem wird weiter unten behandelt.
For a community of less than 10 000 in habitants, the cost of disposal, per tonne of re fuse, is usually very high. This problem is discussed later.
EUbookshop v2

Die besonderen Regelungen über die Herstellerverantwortung sprechen allerdings auch dafür, dass die Belastung der Produkthersteller mit den Beseitigungskosten einer solchen ausdrücklichen Regelung bedarf.
However, the special rules on the responsibility of the producer also suggest that the imposition of the disposal costs on the producer of the product requires express provision to that effect.
EUbookshop v2

Um derartige Beseitigungskosten zu ersparen, versuchen vor allem kleinere Handwerksbetriebe sehr häufig, Altöle in den eigenen Ölheizungsanlagen zu verbrennen.
In order to save such disposal costs smaller shops try frequently to burn waste oil in their own oil heating units.
EuroPat v2

Nicht selten werden Altöle zur Ersparnis hoher Beseitigungskosten auch rücksichtslos in die Landschaft ausgelagert und verursachen dadurch beträchtliche Umweltschäden.
It is not uncommon that waste oils are disposed irresponsibly in the environment in order to save high disposal costs, the result being considerable damage to the environment.
EuroPat v2

Die Bestimmungen der Ratsrichtlinie betreffen im wesentlichen die Verhinderung von schädlichen Umweltauswirkungen und von Umweltverschmutzungen, die Wiederverwertung der Stoffe und die Anerkennung des Verursacherprinzips (die Beseitigungskosten sind vom Abfallerzeuger zu tragen).
The recommendations of the Council of Ministers are basically aimed at nuisance and pollution prevention, materials recycling and acknowledgement of the 'polluter-pays' principle (disposal costs to be borne by the waste producer).
EUbookshop v2

Obwohl diese Maßnahmen zunächst Geld und Mühe kosten, gleichen die Senkung der Beseitigungskosten und der Erhalt der Stadtulmen und vor allem der Parkulmen dies wieder aus.
Even though these measures initially costs money and effort, the reduction of removal costs and the preservation of the city's elm's and especially Denver's parkways make up for the necessary input.
ParaCrawl v7.1

Damit ist HOCHTIEF in der in der Lage, statistische Projekt übergreifende Auswertungen über Ursachen, Häufigkeit und Beseitigungskosten von Mängeln zu erstellen.
Thus HIGH LOW is in in a the position, statistic project spreading evaluations over causes to provide frequency and removal costs from lack to.
ParaCrawl v7.1